Цзюн Чан - Императрица Цыси. Наложница, изменившая судьбу Китая. 1835—1908
- Название:Императрица Цыси. Наложница, изменившая судьбу Китая. 1835—1908
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06380-9, 978-5-227-06386-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Цзюн Чан - Императрица Цыси. Наложница, изменившая судьбу Китая. 1835—1908 краткое содержание
Императрица Цыси, одна из величайших женщин-правительниц в истории, в течение 47 лет удерживала в своих руках верховную власть в качестве регента трех императоров Поднебесной. В период ее правления «из-за ширмы» было положено начало многим отраслям промышленности, появились первые железные дороги и телеграфное сообщение. Именно Цыси отменила мучительные телесные наказания, запретила бинтовать девочкам стопы, предоставила женщинам право получать образование и работать. Вдовствующая императрица пользовалась любовью своего народа, министры западных держав считали ее «равной Екатерине Великой в России, Елизавете в Англии». Однако в результате клеветнической деятельности политических противников Цыси заслужила репутацию сумасбродного тирана и противника модернизации. Книга авторитетного историка Цзюн Чан, основанная на воспоминаниях современников и неоспоримых архивных данных, – это не только самая полная биография Цыси, но и «оправдательный приговор» самой неоднозначной правительницы Китая.
Императрица Цыси. Наложница, изменившая судьбу Китая. 1835—1908 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Хочу поблагодарить ее величество королеву за разрешение позаимствовать материалы из Королевского архива Виндзора. Получив доступ ко всему богатству архивных материалов, я пользовался советами Шейлы де Беллаиг и профессиональной помощью старшего архивиста Памелы Кларк с ее коллегами. Неоценимую помощь оказали Кейт Херд и ее коллеги из Королевской библиотеки, а также зала гравюр и эстампов. Им я выражаю самую глубокую признательность. Понятно, что я благодарю всех архивистов, помогавших мне; прошу только простить меня за то, что не могу здесь перечислить их всех поименно, но хотелось бы отметить тот факт, что они сделали мои исследования не только плодотворными, но и к тому же доставившими большое удовлетворение. В частности, истинное удовольствие доставила работа с Дэвидом Хоггом, служащим начальником архива галереи Фрира и Артура М. Саклера в Вашингтоне.
Благодарю профессора Джона Роля за предоставленные ответы на мои вопросы, касающиеся Германии; профессора Гвидо Францинетти за помощь в работе с итальянскими документами и доктора Го Миньхуана за исследование французских архивов.
Написать настоящий труд мне посоветовали великий князь Николай Романов и Джеймс Рив. Перечисленные ниже ученые делились советами, присылали материалы, помогали в исследовательской работе и открыли для меня свои коллекции книг: профессор Джон Адамсон, Бао Пу, профессор Роберт Бикерс, профессор Чэнь Пэнжэнь, Чэнь Бокун, Патрик Кокберн, вдовствующая графиня Девоншира (почтенная Дебора Фриман-Митфорд), Эдмунд Фосетт, профессор Рой Фостер, профессор Юрий Галенович, Давид Холлидей, Чарльз В. Хейфорд, профессор Мишель Игнатьев, Кадзуо Исигуро, Цзя Инхуа, Цзинь Чжун, Фанлин Жун, сэр Генри и леди Кесфик, профессор Гаван Маккормак, профессор Родрик Макфаркуар, Дерри и Александра Мур, леди Ритблат, леди Робертс, лорд и леди (Джон) Сейнсбери, леди Селборн, сэр Давид Тан, профессор Эдуард Ван, Лиза и Стенли Вейсс, леди Веллсли, Сюй Гожун, Джо Чжан и Пу Чжан.
Мой агент Гиллон Айткен прочитал рукопись и высказал толковые замечания, за которые я несказанно ему признателен. Выражаю мою признательность редактору из Кейпа Дану Франклину; помощнику редактора Кларе Буллок; выпускающему редактору Манди Гринфольд и создателю обложки Сюзанне Дин. Моя особая признательность адресуется Уиллу Салкину, который провел гигантскую работу по редактированию моей рукописи. Настоящей книги не получилось бы без моих помощников Александры Адамсон и Кристианы Робинсон.
Мне посчастливилось заниматься трудом бок о бок с мужем и соавтором книги Mao: The Unknown Story Джоном Холлидеем. Его мудрые и своевременные советы помогли в написании настоящей книги. Эту книгу я посвящаю ему.
Благодарность за предоставление иллюстраций
Фотографии № 1, 4, 13, 31, 39, 50, 51, 52, 53, 56 из художественной галереи Фрира и архивной галереи Артура М. Саклера, Смитсоновский институт, Вашингтон: автор фотоснимков: Сюньлин; 2, 6, любезно предоставлены работниками библиотеки Веллкома, Лондон: автор фотоснимка: Джон Томсон; 3, © The Siege at Peking Питера Флеминга, Birlinn Ltd., Эдинбург, 2001; 5, Из Qingshi tudian (История династии Цин в иллюстрациях), под редакцией Чжу Чэн-жу, т. 11, Zijincheng chubanshe, Beijing, 2002; 7, 32, 33, 36, 41, 42, 46, 48, предпринимались все усилия по установлению владельца права интеллектуальной собственности; 8, из Memoirs of Li Hung Chang, под редакцией Вильяма Френсиса Манникса, Houghton Miffin Company, Бостон, 1913; 9, 10, 15, 54, из Court Life in China Исаака Тейлора Хедленда, Fleming H. Revell Company, Нью-Йорк, 1909; 11, любезно предоставлена из коллекции китайских фотографий Стефана Левенталя; 12, из Events in the Taeping Rebellion, Чарльза Гордона, W.H. Allen, Лондон, 1891; 14, из Old China and Young America Сары Пайк Конгер, F.G. Browne & Company, Чикаго, 1913; 16, любезно предоставлена работниками художественного музея Ричарда Натансона, Лондон; 17, 18, 23, 57, получена из фонда Дворцового музея: автор фотоснимка: Лю Чжиган; 19, любезно предоставлена работниками Дома Блэра, Гостевого дома президента США, Государственный департамент США; 20, 26, получены из фонда Дворцового музея: автор фотоснимка: Фэн Хой; 21, Трест королевской коллекции / © ее величества королевы Елизаветы II 2013; 22, 24, получены из фонда Дворцового музея: автор фотоснимка: Лю Минцзэ; 25, 60, © Цзюн Чан; 27, получены из фонда Дворцового музея: автор фотоснимка: Ху Цюй; 28, © Попечители Британского музея; 29, галерея Артура М. Саклера. Смитсоновский институт, Вашингтон: Дар императорского китайского правительства, S”011.16.1-2a-ap; 30, из With the Empress Dowager Катарины А. Карл, The Century Company, Нью-Йорк, 1905; 34, любезно предоставлена работниками Дома Джорджа Истмана, Международный музей фотографии и кинематографии; 35, любезно предоставлена Говардом и Джейн Рикеттс; 37, получены из фонда Дворцового музея: автор фотоснимка не установлен; 38, автор фотоснимка не установлен; 40, из American Democrat: The Recollections of Perry Belmont, Columbia University Press, Нью-Йорк, 1941; 43, любезно предоставлена работниками посольства Японии, Лондон; 44, Библиотека Конгресса / The Whiting View Company © 1901 г. фирмы The Whiting Bros; 45, Библиотека Конгресса / Underwood & Underwood, 1901; 47, любезно предоставлена Марчело Лоэбом, Буэнос-Айрес; 49, деталь со страницы 49, Альбом путешественника по Китаю, 1883 г., Музей Изабеллы Стюарт Гарднер, Бостон, Массачусетс; 55, из Letters from China Сары Пайк Конгер, A.C. McClurg & Company, Чикаго, 1909 г.; 58, © Topical Press Agency / Getty Images; 59, автор фотоснимка не установлен. Дополнительное редактирование выполнено Френсис Натт Дезайн.
Примечания
1
В свое время считалось, что в девичестве ее звали Лань, что значит «Магнолия» или «Орхидея». На самом же деле это имя ей присвоили при зачислении в придворные дамы. Ее потомки утверждают, будто ее собственное имя было Син – «Миндаль», звучащее точно так же, как иероглиф «удача».
2
Ханьцы, служившие в маньчжурской армии в Маньчжурии, считались маньчжурами.
3
«Излишки» никто не выбрасывал. Предвщущий император потребовал, чтобы их раздавали слугам, а тем, что оставалось от них, кормили кошек и собак. Даже объедки не выбрасывались: их следовало высушивать и скармливать птицам.
4
Существуют предположения о том, что Цыси помогала своему супругу читать донесения и составлять указания. Доказательств этому обнаружено не было.
5
Об этом свидетельствуют китайские летописи. Кое-кто предполагает, что лорд Макартни отказался выполнить данный обряд. Однако император Цяньлун строго предупредил своих придворных о том, что примет лорда Макартни немедленно, если только он согласится выполнять правила его Небесной династии относительно данного дела.
6
Его не оказалось в Королевском архиве в Виндзоре, и вообще отсутствуют какие-либо указания на то, что это письмо доставили в Лондон. Его тем не менее опубликовали в издававшейся в то время в Кантоне английской газете «Кантон пресс» и в февральском 1840 года номере периодического издания протестантских миссионеров «Чайниз репозитори».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: