Дебора Макдональд - Очень опасная женщина. Из Москвы в Лондон с любовью, ложью и коварством: биография шпионки, влюблявшей в себя гениев
- Название:Очень опасная женщина. Из Москвы в Лондон с любовью, ложью и коварством: биография шпионки, влюблявшей в себя гениев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-07130-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Макдональд - Очень опасная женщина. Из Москвы в Лондон с любовью, ложью и коварством: биография шпионки, влюблявшей в себя гениев краткое содержание
Русская аристократка баронесса Мура Будберг – шпионка, искательница приключений, харизматичная соблазнительница, любовница двух крупнейших писателей XX века, родилась для того, чтобы потворствовать своим желаниям и получать удовольствие от жизни. Мужчины сходили по ней с ума, но ее главной любовью стал британский дипломат и тайный агент Роберт Брюс Локарт, ради него она была готова пожертвовать всем. Эта увлекательно изложенная, правдивая история о страсти, шпионаже, обмане и предательстве – первая биография Муры Будберг, в которой использованы все прежде не исследованные письма, дневники и документы, имевшие отношение к жизни этой необыкновенной женщины.
Очень опасная женщина. Из Москвы в Лондон с любовью, ложью и коварством: биография шпионки, влюблявшей в себя гениев - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
41
Knox, With the Russian Army , с. 553.
42
Buchanan, Petrograd , с. 94–95. Капитан Кроуми, который присутствовал на прибытии, написал, что Нокс «считал эти беспорядки пустяковым делом» (письмо адмиралу Филлимору, март 1917 г., у Джонса, ‘Documents on British Relations’ II, с. 357). Так как Ноксне считал их таковыми, это подтверждает то, что он умалял серьезность ситуации, чтобы не тревожить дам.
43
Buchanan, Ambassador’s Daughter , с. 146–147; Recollections , с. 267–268.
44
Buchanan, Recollections , с. 267–268.
45
Buchanan, Petrograd , с. 94–97.
46
Figes, A People’s Tragedy , с. 312–313. После революции Знаменская площадь была переименована в площадь Восстания.
47
Некоторые иностранные наблюдатели, включая Мериэл Бьюкенен и ее отца, по-видимому, неправильно понимали призывы к установлению республики во главе с «царем»; они считали, что простым рабочим не удалось понять идею демократии (E. G. Buchanan, Petrograd , с. 107).
48
Lockhart, British Agent , с. 178–180.
49
Abraham, Alexander Kerensky , с. 301.
50
Князь Алексей Щербатов, письма Сергею Трубецкому и Эндрю Бойлу через Роберта Кейзерлинга, 27 & 29 сент. 1980 г., CUL Add 9429/2B/55–60. Князь Алексей (1910–2003) во время революции был ребенком и познакомился с Керенским и Мурой в дальнейшие годы жизни.
51
Хилл пишет о работе мадам Б. в своих воспоминаниях ( Go Spy the Land , с. 87–88). Он, безусловно, хорошо знал Муру и был не единственным, кто осмотрительно называл ее мадам Б. Генерал Нокс делал то же самое в своем опубликованном дневнике.
52
Walpole, Denis Garstin and the Russian Revolution , с. 587.
53
Гарстин, письмо, июль 1917 г., воспроизведено у Walpole, Denis Garstin and the Russian Revolution , с. 594.
54
Buchanan, Petrograd , с. 125–126.
55
Процитировано у Buchanan, Ambassador’s Daughter , с. 170–171.
56
Abraham, Alexander Kerensky , с. 343. Среди тех, кто пострадал от репрессий в последующий период, были: Борис Флеккель (бывший секретарь Керенского), который был арестован и расстрелян ЧК, и брат Керенского Федор, расстрелянный в Ташкенте Красной армией в 1919 г. Заместитель начальника ЧК сказал о Флеккеле: «Он признался, что был секретарем Керенского, – этого достаточно, чтобы расстрелять» (процитировано у Abraham, с. 343).
57
Денис Гарстин, письмо, 27 ноябрь 1917 (NS), воспроизведено у Walpole, Denis Garstin , с. 595.
58
Figes , People’s Tragedy , с. 540–544.
59
Точная дата этого происшествия неизвестна. Бьюкенен ( Ambassador’s Daughter , с. 181) предполагает, что это было перед Рождеством 1917 г., называя это причиной, по которой Рождество нельзя было провести в Йенделе, тогда как дочь Муры Таня (Alexander, Estonian Childhood , с. 7) пишет, что это было в конце 1918 г. во время второй вспышки анархии после ухода немецких войск. Однако Таня утверждает, что таких инцидентов было много, и происходили они в разное время; к тому же она была слишком мала, чтобы запомнить такие случаи.
60
Smith, Former People , с. 131.
61
Гарстин, письмо, 8 дек. 1917 (NS), воспроизведено у Walpole, Denis Garstin , с. 596.
62
Россия – страна, где находилась одна из самых важных дипломатических миссий Великобритании, была первым местом, куда Бьюкенен был назначен послом в 1910 г. (Buchanan, Ambassador’s Daughter , с. 87–88).
63
Гарстин, письмо, 6 янв. 1918 г. (NS), воспроизведено у Walpole, Denis Garstin , с. 598.
64
Sir George Buchanan, My Mission to Russia , с. 239, 243; памятная записка, процитировано у Kettle, The Allies and the Russian Collapse , с. 181.
65
Buchanan, Ambassador’s Daughter , с. 190–191; Petrograd , с. 249.
66
Buchanan, Dissolution , с. 273–274.
67
Buchanan, Petrograd , с. 249.
68
Buchanan, Ambassador’s Daughter , с. 191.
69
Meriel Buchanan ( Ambassador’s Daughter , с. 194–195; Petrograd , с. 233–234); Sir George Buchanan ( My Mission to Russia , с. 249–250). Генерал Нокс заметил присутствие мадам Б. и сказал, что «еще больше [русских] пришло бы, если бы они осмелились» ( With the Russian Army , с. 740).
70
Локарт ( British Agent , с. 191) называет ее русской еврейкой, но Кеннет Янг, редактор его опубликованных дневников, называет француженкой (в книге Lockhart, The Diaries of Sir Robert Bruce Lockhart, т. 1 , с. 30).
71
Smith, Former People , с. 133–137.
72
Lockhart, British Agent , с. 220; Diaries т. 1 , с. 33.
73
Lockhart, British Agent , с. 3.
74
Lockhart, British Agent , с. 25–28.
75
Lockhart, Diaries т. 1 , с. 22–28; Hughes, Inside the Enigma , с. 66.
76
Lockhart, British Agent , с. 191–192.
77
Lockhart, British Agent , с. 198–200.
78
Kettle, The Allies and the Russian Collapse , с. 164. Полковник Джон Бакен (романист) был в это время заместителем директора министерства информации.
79
Lockhart, British Agent , с. 198–200. Полковник Бирн рекомендовал послать Локарта в Киев, а генерала Фредерика Пуля (который до этого отвечал за снабжение российской армии) – в Петроград (Kettle, The Allies and the Russian Collapse , с. 166). Ллойд Джордж не согласился. Вместо этого Пулю была поставлена долговременная задача выкупить российские банки и использовать их как средство финансирования антибольшевистского движения (Kettle, с. 204).
80
Максим Литвинов (урожденный Меир Валлах-Финкельштейн) был социалистом и выходцем из российской еврейской семьи банкиров. Его назначение большевиками послом, как говорят, было шуткой Троцкого – оскорблением Великобритании (Гарстин, письмо, 8 дек. 1917, у Walpole, Denis Garstin , с. 596). Однако Литвинов отнесся к этому совершенно серьезно и сделал выдающуюся дипломатическую карьеру в качестве советского посла в Соединенных Штатах и народного комиссара иностранных дел.
81
«Лайэнз Корнер Хаузиз» – ряд крупных популярных ресторанов, основанных продовольственной корпорацией J. Lyons & Co в 1909 г. Встреча Локарта с Литвиновым, вероятнее всего, состоялась в одном из них, расположенном на углу Ковентри-стрит и Руперт-стрит (рядом с площадью Пикадилли) или Стрэнд-Крейвен-стрит (недалеко от Трафальгарской площади).
82
Lockhart, British Agent , с. 201–203. Реджинальд Рекс Липер работал в министерстве информации во время Первой мировой войны и возглавлял Департамент политической разведки в годы Второй мировой войны. Ротштейн был российским эмигрантом-журналистом, который писал для Manchester Guardian ; позднее он возвратился в Россию, вступил в партию и стал дипломатом.
83
Lockhart, British Agent , с. 204.
84
Lockhart, British Agent , с. 76–78; примечание редактора к Lockhart, Diaries т. 1 , с. 22.
85
Kettle, The Allies and the Russian Collapse , с. 190.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: