Ги Бретон - Любовь, которая сотворила историю

Тут можно читать онлайн Ги Бретон - Любовь, которая сотворила историю - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство КРОН-ПРЕСС, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ги Бретон - Любовь, которая сотворила историю краткое содержание

Любовь, которая сотворила историю - описание и краткое содержание, автор Ги Бретон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

С незапамятных времен известно, что миром правит любовь. Французский писатель и историк Ги Бретон решил доказать, что ради коротенького «да» любимой женщины государственные мужи объявляли войны, запрещали религии, принимали абсурдные законы, то есть вершили историю под влиянием страсти к даме сердца. Такой взгляд на историю спорный, но удивительно увлекательный.


Любовь, которая сотворила историю - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь, которая сотворила историю - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ги Бретон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Потому что я еще не совсем отошел от Лондона, — беспощадно ответил Иоанн.

Бедная королева, которая сильно переживала разлуку с мужем, была больно задета этими словами и слегла в постель. А через несколько дней с горя умерла.

Для того чтобы немного развеяться, Иоанн II решил попутешествовать и поехал в Прованс. В Авиньоне у него были виды на брак с Жанной Неаполитанской, но он отказался от него, как только узнал, что эта прелестная женщина задушила своего мужа.

Возвращаясь в Париж, он все время мечтал о Виндзоре, об оставленной там красивой графине и строил планы, один глупее другого, как вновь встретиться с ней. И судьба предоставила ему шанс для решения этой проблемы.

Через некоторое время он узнал, что его сын, которого оставили в качестве заложника в Кале до внесения всей суммы выкупа за короля, сбежал. Иоанн поспешил воспользоваться благоприятным случаем.

— Я не могу поступить иначе, я должен вернуться в Англию, — воскликнул он. — Если справедливость и честность кое-кому уже не свойственны, то короли должны ими владеть обязательно!

Этим патетическим высказыванием он поставил сына в затруднительное положение. Но король не думал об этом, Иоанн с радостью на душе отплыл в Лондон, где 10 января 1364 года смог наконец заключить в объятия свою возлюбленную.

Увы! «Проведя всю зиму в постоянных развлечениях и приятном времяпрепровождении», как нам повествует Фруассар, 8 апреля 1364 года Иоанн II скоропостижно скончался.

Он провел лишь три месяца со своей прекрасной англичанкой. Но этот галантный и проворный государь смог обмануть весь мир. И хотя большинство летописцев формально его осуждали за то, что он вернулся в Англию, чтобы пожить красивой жизнью и вновь увидеться со своей нежной подругой, Иоанн II завоевал в истории лестную репутацию короля, который предпочел потерять свободу, но спасти свою честь. Эта легенда, впрочем, постоянно упоминается в школьных учебниках.

ЛЮБОВЬ СДЕЛАЛА КОРОЛЯ БЕЗУМНЫМ

Кровосмешение весьма интересная вещь, но при этом не следует переходить границы.

Пьер Руссе

Утром 12 сентября 1360 года веселая и нетерпеливая толпа собралась перед церковью в Динане, где жених и невеста получали благословение.

Дождавшись появления молодоженов на церковной паперти, сплетники принялись комментировать событие такими вольными речами, какие обычно свойственны гражданам, лишенным всяких комплексов.

— За то, что они соединились теперь и могут жить дружно, — сказала одна из них, — они должны благодарить господина герцога Блуа.

— Это точно, — подмигнув, ответила молодая жительница Динана. — Без него сударь Бертран никогда бы не женился: он похож на младенца на фоне пары женских сосков.

Эти слова всех рассмешили.

Но зазвонили колокола, возвестив о конце церемонии, двери церкви распахнулись, и появилась пара, жених с невестой явили собой довольно смешное и жалкое зрелище. Молодая, прелестная дама с тонкими чертами лица подала руку уродливому мужчине, несущему на очень широких плечах огромную круглую, как шар, голову. Ее звали Типен Равенель, его — Бертран Дюгесклен…

Толпа, приветствуя молодых супругов, сопровождала их до дома Бертрана.

Проходя по улице, Бертран Дюгесклен все время улыбался. Впервые в жизни он чувствовал себя счастливым. Жертва своей безобразной внешности, он не смел надеяться на нежность и любовь. Его часто избивала мать, выражая таким образом свою неприязнь к его внешности, и обходилась с ним как с животным. В конце концов он решил заглушить свою тягу к любви и нежности с помощью чрезмерной грубости к окружающим, но ему это не помогло. Он думал, что ни одна женщина не способна влюбиться в него.

«Я очень страшен, — говорил он сам себе, — я их отпугиваю».

И вот наконец при весьма любопытных обстоятельствах он познакомился с Типен Равенель. Однажды, когда он должен был драться на дуэли с Канторбери, эта девица, занимавшаяся астрологией и астрономией, предсказала жителям Динана его победу.

Бертрану так польстило внимание хоть одной женщины, он так яростно дрался на дуэли, что у него еле вырвали из рук несчастного, наполовину искромсанного Канторбери.

После сражения Бертран направился к Типене и испытал на себе сильное воздействие страстного взгляда этой молодой двадцатичетырехлетней зеленоглазой девушки. Впрочем, увидев его смущение, она с большой нежностью сказала ему:

— Сударь Бертран, я видела, как вы дрались, вы очень сильны.

Дюгесклен по природе был очень робок. От переизбытка чувств он, не сказав ни слова, неожиданно вскочил на коня и уехал на четыре года воевать. Возвратившись, он при посредничестве герцога Блуа попросил руки Типены.

Типене сразу понравился этот страстный и мужественный человек, чья отвага нагоняла страх на английских солдат. Он же, получив ее согласие, обхватил руками свою огромную голову и заплакал.

И в этот день, 12 сентября 1360 года, в то время как жители Динана приветствовали молодую чету, он не мог сдержать слез, улыбаясь толпе, он плакал от радости, что отныне его любили.

. Нежность и любовь так растрогали Бертрана Дюгесклена, что после свадьбы у него больше не было никакого желания махать мечом. Он проводил целые дни рядом с женой, радостно познавая и вкушая множество нежных наслаждений. Его вспыльчивость и воинственность исчезли, им на смену пришли снисходительность и доброжелательность.

Его волновали лишь семейные проблемы, он мечтал о спокойной жизни в уютном доме. О войне, сражениях он даже не упоминал, а когда Типена спросила у него, как скоро он должен вернуться на войну, озадаченный супруг ответил как-то расплывчато.

— Фи! — вырвалось у него. Услышав это, Типена разозлилась и очень сердитым тоном сказала:

— Сударь, вами сделаны хорошие начинания, и вам одному Франция обязана возвращением утраченных провинций. Однако я вижу, что ради моей любви вы готовы забыть о чести. Этого, сударь, быть не должно, и, впрочем, я этого не потерплю. Если из-за меня вы теряете мужество, то знайте: этим вы меня унижаете, я хочу, чтобы вы уважали меня. Если вы не продолжите сражаться за Францию, ни одна женщина в мире не подарит вам свою любовь. Я всего лишь бедная женщина, но сердце мое будет принадлежать только мужественному человеку.

Пристыженный этими упреками и очень расстроенный, что ему пришлось расстаться с женой, Бертран Дюгесклен покинул дом и поступил в распоряжение дофина Карла, который в это время готовился к сражению с войсками Карла Скверного — короля Наваррского, союзника англичан.

Между тем в Англии скончался Иоанн II и дофин под именем Карла V вступил на престол. Узнав, что коронация должна состояться 19 мая 1364 года, наваррцы, которые тогда были расквартированы по Эвре, решили воспрепятствовать восшествию на престол Карла и даже задумали похитить короля Франции во время поездки из Парижа в Реймс.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ги Бретон читать все книги автора по порядку

Ги Бретон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь, которая сотворила историю отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь, которая сотворила историю, автор: Ги Бретон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x