Зеев Бар-Селла - Сюжет Бабеля
- Название:Сюжет Бабеля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом Неолит
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-604065-2-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зеев Бар-Селла - Сюжет Бабеля краткое содержание
Книга известного израильского слависта З. Бар-Селлы — комплексное исследование бабелевских загадок. Оно базируется на тщательном анализе не только истории публикаций, но и рукописного наследия.
Автор последовательно и аргументированно доказывает, что проза Бабеля и его драматургия связаны единым сюжетом, восходящим к библейской концепции. Кроме того, обоснованы гипотезы, относительно ареста писателя и судьбы его исчезнувшего архива.
Книга адресована филологам, историкам, культурологам, психологам, а также широкому кругу читателей, интересующихся судьбами русской и советской литературы.
Сюжет Бабеля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
67
Розанов В. Религиозный «эклектизм» и «синкретизм» (Из воспоминаний о Влад. С. Соловьеве) // Розанов В. В. Собр. соч. [в 30 тт.]. [Т. XXI] Террор против русского национализма (Статьи и очерки 1911 г.). М.: Республика, 2011. С. 154.
68
Огни. — Киев. 1913. № 6. 9.02. С. 3–4.
69
[Парныс А.] Дебют Бабеля? // Горизонт: Лит. — худож и обществ. — полит илл. сб. Одесского отд-ния Союза писателей Украины. Одесса. 1967. [Вып. 2]. С. 88–71.
70
Б-кий М. Еврейская жизнь // Огни. — Киев. 1913. № 6. 9.02. С. 6.
71
Чуткий А. Еволюція студентського контингенту Київського комерційного інституту // київська старовина. 2010. № 1. С. 39–40.
72
Б-кий М. Еврейская жизнь // Огни. — Киев. 1912. № 40. 6.10. С. 5.
73
Кальницкий М. Б., Хандрос Б. Н. Где учились киевские евреи // Еврейский обозреватель. — Киев. 2003. № 21 (ноябрь)
74
Державний архів м. Киева. Ф. 153. Оп. 7. Ед. хр. 239. Л. 2, 4. Приношу свою благодарность Е. И. Погорельской, любезно предоставившей мне копию личного дела слушателя ККИ Бобеля И. М.
75
Там же. [в хронологическом порядке: ] Л. 14, 73, 76, 75, 7, 8, 77, 78.
76
Там же. Л. 76.
77
Там же. Л. 11.
78
Андреев Л. Иуда Искариот и другие // Сб. т-ва «Знание» за 1907 г. СПб., 1907.-Кн. 16. С. 338.
79
Герасимов И. В. «Мы убиваем только своих»: преступность как маркер межэтнических границ в Одессе начала XX века (1907–1917 гг.) // Ab Imperio.
2003 № 1. С. 209–260; Он же. Письма одесских вымогателей и проблема еврейской преступности в Одессе начала XX века // История и культура российского и восточноевропейского еврейства: новые источники, новые подходы. Материалы междунар. конф., Москва, 8–10 декабря 2003 г. М., 2004. С. 144–171; Он же. Еврейская преступность в Одессе начала XX века: от убийства к краже? Криминальная эволюция, политическая революция и социальная модернизация // Новая имперская история постсоветского пространства. М., 2004 С. 501–544; Он же. Urban Tales: социальная динамика позднеимперского города через призму этнической преступности, случай Одессы // Культуры городов Российской империи на рубеже XIX–XX веков. Материалы Междунар. коллоквиума, Санкт-Петербург, 14–17 июня 2004 года. СПб.: Европейский Дом, 2009. С. 282–298.
80
Шкляев И. Н. Мишко Япончик // Український історичний журнал. — Київ. 1991. № 2. С. 112–115.
81
Небезуспешная попытка комплексного рассмотрения разнородных свидетельств предпринята О. И. Капчинским: (Капчинский О. И. Мишка Япончик и другие: Криминал и власть в годы Гражданской войны в Одессе. М.: Крафт+, 2013).
82
Сухих И. Обожженные солнцем // Бабель И. Как это делалось в Одессе. Рассказы. СПб., 2004. С. 11–12.
83
«— Бенчик, <���…> Убьем папашу, которого Молдава не называет уже Мендель Крик. Молдава называет его Мендель Погром» (Бабель И. Закат // Бабель И. Рассказы. СПб.: Вита Нова, 2014. С. 241; «Пятирубель. Двое — на одного… Стыд, стыд на всю Молдаву!» (Бабель И. Закат (пьеса). 6-я сцена).
84
Ли Су Ен. Исаак Бабель. «Конармия» и «Одесские рассказы»: поэтика циклов. СПб.: Міръ, 2005. С. 142–150.
85
Плоды семи родов произведений Земли Израиля (Втор. 8: 8): « пшеница , ячмень, виноградные лозы, смоковницы и гранатовые деревья, <���…> масличные деревья и мед».
86
Известия Одесского Губисполкома. Веч. вып. 1924. № 222.9.02. С. 2.
87
Под рубрикой «Мои листки»: Бабъ-Эль. Публичная библиотека // Журнал журналов. 1916. № 48; Бабъ-Эль. Девять // Журнал журналов. 1916. № 49; Бабъ-Эль. Вдохновение // Журнал журналов. 1917. № 7.
88
Красная нива. 1924. № 39. 28.09. С. 937.
89
Бабель И. История моей голубятни. М.; Л.: Земля и фабрика, 1926.
90
Старый матрос Троттибэрн промышлял контрабандой и в рассказе «Пробуждение» (1930), повествующем об одесском детстве Бабеля. Матрос торговал трубками, выточенными его братом в городе Линкольн (графство Линкольншир). Никакой утопии, кроме детской мечты о будущем, в рассказе не прослеживается, а потому корабль Троттибэрна носит имя «Кенсингтон» — района Лондона, где находится Кенсингтонский дворец, резиденция младших принцев британской короны, не имеющих реальных шансов на престол.
91
Бабель И. Письма другу. Из архива И. Л. Лившица. М.: Три квадрата, 2007. С. 22.
92
Вайскопф М. Советское Рождество: иудаизм и христианство в поэтике Исаака Бабеля // Исаак Бабель в историческом и литературном контексте: XXI век. / Сб. матер. Междунар. научн. конференции в Гос. литературном музее 23–26 июня 2014 г. М.: Книжники; Литературный музей, 2016. С. 172–173.
93
Бабель И. Собр. соч. в 4-х тт. М.: Время, 2006. Т. 1. С. 339.
94
Данное слово (хотя и с отклоняющимся значением) известно даже сверхстеснительному «Словарю русских народных говоров» (СПб.: Наука, 2006. Вып. 40. С. 307): «Срачь, ж. Уборная с выгребной ямой. Казан., 1847 Ворон.»; впрочем, однокоренные слова срать и засранец все же остаются для него тайной.
95
Тихоцкий Е. Атака Австро-Венгерской Конницы на 2-ю Сводную Казачью Дивизию под м. Городок 4–17 августа 1914 г. Белград, 1935. С. 7.
96
Правда. 1924. № 175. 3.08. С. 4.
97
Шмид В. Орнаментальность и событийность в рассказе И. Э. Бабеля «Переход через Збруч» // Шмид В. Проза как поэзия: Пушкин, Достоевский, Чехов, авангард. СПб.: Инапресс, 1998. С. 317.
98
Маркиш Ш. Бабель и другие. Киев, 1996. С. 27.
99
Дымшиц В. Еврейско-русский обманщик // Народ Книги в мире книг. — СПб. 2002. № 40. < http://narodknigi.ru/journals/40/evreysko_russkiy _obmanshchik>
100
Там же.
101
П — «Прожектор»; К-26 — Бабель И. Конармия. М.: Госиздат, 1926. С. 76. Условные обозначения : Z — абзац; Z # — снятие абзаца.
102
П, К-26 — [-] заменено на: [.]
103
П — «горельефов» заменено на: «горильефов»
104
П — « обломках» заменено на: « обложках»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: