Николай Мельников - Классик без ретуши

Тут можно читать онлайн Николай Мельников - Классик без ретуши - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Критика, издательство Новое литературное обозрение, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Классик без ретуши
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Год:
    2000
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-86793-089-0
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Николай Мельников - Классик без ретуши краткое содержание

Классик без ретуши - описание и краткое содержание, автор Николай Мельников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В книге впервые в таком объеме собраны критические отзывы о творчестве В.В. Набокова (1899–1977), объективно представляющие особенности эстетической рецепции творчества писателя на всем протяжении его жизненного пути: сначала в литературных кругах русского зарубежья, затем — в западном литературном мире.

Именно этими отзывами (как положительными, так и ядовито-негативными) сопровождали первые публикации произведений Набокова его современники, критики и писатели. Среди них — такие яркие литературные фигуры, как Г. Адамович, Ю. Айхенвальд, П. Бицилли, В. Вейдле, М. Осоргин, Г. Струве, В. Ходасевич, П. Акройд, Дж. Апдайк, Э. Бёрджесс, С. Лем, Дж.К. Оутс, А. Роб-Грийе, Ж.-П. Сартр, Э. Уилсон и др.

Уникальность собранного фактического материала (зачастую малодоступного даже для специалистов) превращает сборник статей и рецензий (а также эссе, пародий, фрагментов писем) в необходимейшее пособие для более глубокого постижения набоковского феномена, в своеобразную хрестоматию, представляющую историю мировой критики на протяжении полувека, показывающую литературные нравы, эстетические пристрастия и вкусы целой эпохи.

Классик без ретуши - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Классик без ретуши - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Мельников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

132

Джаррелл Рэндалл (1914–1965) — американский поэт, критик и переводчик.

133

Маккарти Мэри (1912–1989) — американская писательница, критик, публицист, одна из основательниц журнала «Патизэн ревью» — рупора либеральных американских интеллектуалов. Широкую известность принес Маккарти роман «Группа» (The Group, 1963), экранизированный в 1966 г. На русский язык переводились ее рассказы и документально-публицистические книги, обличающие американскую агрессию во Вьетнаме: «Ханой» (1968), «Медина» (1972).

Будучи третьей женой Эдмунда Уилсона, в 1940 г. познакомилась с Набоковым, с которым некоторое время поддерживала приятельские отношения (в сороковых годах Набоковы и Уилсоны дружили семьями). Рецензия, написанная Маккарти на «Бледный огонь», несколько озадачила писателя. В одном из писем он назвал ее «лучшей» среди печатных откликов на свое произведение (SL. Р. 339), однако в дневнике отметил, что 90 % символов и аллюзий порождены фантазией самой Маккарти: «90 % of her symbols were not fathered by me» ( Boyd-1991. Р. 465).

134

«Джек в коробочке» — американская игрушка, аналог чертика из табакерки.

135

…героические куплеты — рифмованные ямбические двустишия.

136

Мнемоника — система приемов, облегчающих запоминание и увеличивающих объем памяти благодаря образованию искусственных ассоциаций.

137

«Прелюдия» (1850) — поэма Уильяма Вордсворта (1770–1850), в которой английский поэт рассказывает историю своего духовного развития.

138

Хопкинс Джерард (1844–1889) — английский поэт; его произведения, отличающиеся изощренной образностью и необычностью ритмического рисунка, оказали значительное влияние на английскую поэзию первой половины XX в.

139

«Бордовые чулки на чапменском Гомере» — набоковский каламбур, вовлекающий в затейливую языковую игру Джорджа Чапмена (1559–1634), автора классических переводов Гомера на английский, американского бейсболиста Бена Чапмена, игравшего за команду «Бостонские красные чулки», и спортивный термин «a homer run» (круговая пробежка), обозначающий игровой ход в бейсболе.

140

«Дева озера» — поэма Вальтера Скотта (1771–1832).

141

В пантеизме Набокова есть отблеск идей Платона… — Сам Набоков думал иначе. В интервью 1966 г. Альфреду Аппелю он высказался по этому поводу вполне определенно: «Я не особенный поклонник Платона и вряд ли смог бы долго просуществовать при его германообразном военно-музыкальном режиме. Не думаю, что мой Шейд со своими тенями может иметь какое-нибудь отношение ко всем этим пещерным делам» (SO. P. 70).

142

«Хелена Рубинштейн» — одна из старейших и известнейших косметических фирм.

143

Макдональд Дуайт (1906–1982) — американский публицист, культуролог и литературный критик. Несмотря на личное знакомство с В. Набоковым, попортил ему немало крови своими критическими выступлениями. Помимо разгромной рецензии на «Бледный огонь» его перу принадлежит негативный отзыв о набоковской работе «Пушкин и Ганнибал», опубликованной в июльском номере журнала «Энкаунтер». Резкий ответ Набокова, в котором тот указывал на голословность макдональдовской критики, был напечатан в том же сентябрьском номере «Энкаунтера», что и статья Макдональда.

О том, насколько суровым Макдональд был в своих критических оценках, красноречиво свидетельствует, в частности, его статья о массовой культуре, к которой он, наряду с Эрлом Стэнли Гарднером, отнес Вальтера Скотта и Байрона. К «мидкульту» (особому гибриду, полученному путем неестественного скрещивания «высокой» и «массовой» культур, наделенному «характерными чертами масскульта — шаблон, предусмотренная („встроенная“) реакция, отсутствие иного критерия, кроме популярности», — «изображающему уважение к стандартам высокой культуры, а в то же время на деле» опошляющему их) Макдональд причислял произведения Джона Стейнбека, Ирвина Шоу и даже повесть Хемингуэя «Старик и море» (См.: Макдональд Д. Масскульт и Мидкульт // Российский ежегодник. М., 1990. Вып. 2. С. 243–276).

144

Вук Герман (р. 1915) — популярный американский беллетрист, автор тенденциозных «ура-патриотичных» опусов, добившийся известности благодаря роману «Восстание на Кейне» (1951, Пулитцеровская премия), выдержанному в консервативно-охранительном духе.

145

Болдуин Стэнли (1867–1947) — английский государственный деятель, лидер Консервативной партии; премьер-министр Великобритании в 1923–1924, 1924–1929, 1935–1937 гг.

146

Чемберлен Невилл (1869–1940) — государственный и политический деятель, премьер-министр Великобритании в 1937–1940 гг. Как и Болдуин, печально прославился своей политикой «умиротворения» фашистской Германии; участвовал в подписании Мюнхенского соглашения (1938).

147

Бирбом Макс (1872–1956) — английский карикатурист и литератор.

148

Геррик Роберт (1591–1674) — английский поэт, примыкал к так называемым поэтам-кавалерам, культивировавшим светскую эпикурейскую лирику.

149

Уорд Хэмфри (1851–1920) — весьма плодовитая английская писательница и мемуаристка, автор 28 романов.

150

Марди грас — вторник на масленой неделе, народный праздник.

151

…«бездна глядит в него»… — цитата из книги Фридриха Ницше «По ту сторону добра и зла» («Отдел четвертый: Афоризмы и интермедии»): «Кто сражается с чудовищами, тому следует остеречься, чтобы самому при этом не стать чудовищем. И если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя» (Ницше Ф. Сочинения: В 2 т. М., 1990. Т. 2. С. 301).

152

…известнейшее изречение Шелли… — из элегии на смерть Джона Китса «Адонаис» (1821). В переводе К. Чемена эти строчки выглядят следующим образом:

Из всех путей единый только вечен, —
От сна земного в вечный окоем;
А белый свет Бессмертия расцвечен
Завесой Жизни, как цветным окном.

153

Стайнер Джордж (р. 1929) — американский критик и литературовед, преподавал в Кембридже и разнокалиберных университетах США. Скрытая полемика со Стайнером, автором статьи «Извращать или преображать: о современном литературном переводе» (в ней обосновывались чуждые Набокову принципы перевода), содержится в первом же абзаце «Ады», где иронично упоминается переводчик романа «Анна Аркадьевич Каренин» Р.Дж. Стоунлоуэр (гибрид из фамилий Джорджа Стайнера и американского поэта и переводчика Роберта Лоуэлла).

154

Руритания — страна, выдуманная английским писателем Э. Хоупом (1863–1933).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Мельников читать все книги автора по порядку

Николай Мельников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Классик без ретуши отзывы


Отзывы читателей о книге Классик без ретуши, автор: Николай Мельников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x