Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе
- Название:Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1980
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе краткое содержание
В десятый, заключительный том входят избранные критические работы Гете по вопросам литературы и искусства, а также образцы его афоризмов — «Максимы и рефлексии».
Собрание сочинений в десяти томах. Том десятый. Об искусстве и литературе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кардинал Ришелье Жан-Арман Дюплесси (1585–1642) — министр Людовика III, утвердивший во Франции строй абсолютной монархии, всячески поносил Корнеля и добился его изгнания.
Трансцендирование — здесь: абстрактное умствование.
Подземелье Трофония. — В греческой мифологии человек, попавший в пещеру прорицателя Трофония, теряет способность смеяться.
Ковер, на котором изображено поклонение волхвов… — В эпоху Гете этот ковер (гобелен) считался произведением Рафаэля; теперь установлено, что это работа одного из учеников великого художника.
Систола и диастола — вдох и выдох, сжатие и разжатие (греч.). Гете видел в этом символ постоянной смены. Синкризис и диакризис — соединение и разъединение (греч.). — также символ одной из постоянных закономерностей жизни.
Один благородный философ… — Фридрих Шеллинг (см. коммент. к статье «Эпоха форсированных талантов»). Орфей — в греческой мифологии легендарный поэт-певец греков, сила пения которого способна была передвигать мертвые камни.
А. АникстАЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
«А кто он, я вам все равно не скажу…» (Перед судом) — I, 122 [32] Нумерация соответствует бумажному изданию.
.
«Адам уснул. И твердь спала…» (Добро вам) — I, 406.
«Адама вылепил господь…» (Сотворение и одухотворение) — I, 320.
«Александр был зеркалом Вселенной…» — I, 390.
Алексис и Дора («Ах, как сквозь шумные волны уходит с каждой минутой…») — I, 216.
Аминт («Никий, муж превосходный, души и тела целитель…») — I, 230.
Амур-живописец («На скале сидел я ранним утром…») — I, 245.
Аннете («Венчались книги древних…») — I, 59.
Античное и современное (1818) — X, 233.
Апофеоз художника — I, 108.
«Арабам подарил Аллах…» (Четыре блага) — I, 324.
Арфист — I, 178.
«Ах, как сквозь шумные волны уходит с каждой минутой…» (Алексис и Дора) — I, 216.
«Ах ты, плутишка маленький!..» — I, 396.
Баллада об изгнанном и возвратившемся графе («Сюда, песнопевец, и лютню наладь…») — I, 306.
«Бежит волна, шумит волна!..» (Рыбак) — I, 172.
Безграничный («Не знаешь ты конца, тем и велик…») — I, 336.
Белинде («О, зачем влечешь меня в веселье…») — I, 130.
Беседа с Наполеоном (Встречи) — IX, 436.
Благожелательное отношение к «Годам странствий Вильгельма Мейстера» (1822) — X, 336.
Благожелателям («У поэтов нет секретов…») — I, 55.
Благоподатели («Сердоликовый талисман…») — I, 322.
Блаженное томление («Скрыть от всех! Подымут травлю!..») — I, 332.
Близость любимого («Мне о тебе горит над океаном…») — I, 253.
Бог и баядера («Магадев, земли владыка…») — I, 293.
Боги, герои и Виланд — IV, 104.
«Богом создан был Восток…» (Талисманы) — I, 323.
Божественное («Прав будь, человек…») — I, 169.
«Боюсь, дружок Тереза…» (Жмурки) — I, 74.
Бравому Хроносу («Эй, проворнее, Хронос!..») — I, 91.
«Брама, мудрый и всесильный…» (Парня) — I, 449.
«Бродил я лесом…» (Нашел) — I, 265.
«Брожу я по полю с ружьем…» (Вечерняя песня охотника) — I, 147.
«Будь бесчувствен!..» (Три оды к моему другу Беришу. Ода третья) — I, 65.
«Бурлит волос водоворот!..» (Погруженный) — I, 343.
«Был четырем животным вход…» (Взысканные звери) — I, 418.
«Были вглубь глядящие зрачки…» — I, 342.
«Было столько дум, — а вот…» (К Эмилии фон Шиллер) — I, 436.
«Бюльбюль пела, сев на ветку…» — I, 403.
«В безбрежном мире раствориться…» (Одно и все) — I, 464.
«В Бельведере мы в четверг…» (Веймарские проказницы) — I, 276.
«В блеске утра сад росистый…» (В настоящем — прошлое) — I, 328.
«В глухом лесу на дубе, что когда-то…» (Элегия на смерть брата моего друга) — I, 67.
«В диком раже, сплетнеловы…» (Самое сокровенное) — I, 347.
В настоящем — прошлое («В блеске утра сад росистый…») — I, 328.
«В покое брачном, в полумраке…» (Первая ночь) — I, 60.
В полночный час («В полночный час, кляня свой горький жребий…») — I, 440.
«В полночный час, кляня свой горький жребий…» (В полночный час) — I, 440.
«В полночный час я спал, в груди не спало…» (Жених) — I, 449.
«В полночь я плакал и маялся…» (Слабое утешение) — I, 344.
«В последний день, когда труба над нами…» (Предостереженье) — I, 316.
«В пустыне, спасаясь, жил некий монах…» (Легенда) — I, 145.
«В пучину капля с вышины упала…» — I, 403.
«В сказаньях и песнях был нами не раз…» (Свадебная песня) — I, 300.
«В творенья Мизри погруженный всецело…» (Фетва) — I, 335.
«В тени долин, на оснеженных кручах…» (К Лили Шёнеман) — I, 136.
«В тумане текучем, в глубокий снег…» (Цыганская песнь) — I, 118.
«В тысяче форм ты можешь притаиться…» — I, 390.
«В ущельях и на трудных перевалах…» (Господину государственному министру фон Фойгту в день праздника 27 сентября 1816 г.) — I, 434.
«В хороший час, согреты…» (Песнь содружества) — I, 127.
«В этот тесный переплет…» — I, 344.
«Вам, деревья, без утайки…» — I, 148.
«Вами, кудри-чародеи…» — I, 377.
Введение в «Пропилеи» (1798) — X, 31.
«Ведет к страданью страсть…» (Умиротворение) — I, 448.
Веймарский придворный театр (1802) — X, 278.
Веймарские проказницы («В Бельведере мы в четверг…») — I, 270.
«Велик иль мелок человек…» — I, 405.
Великий Кофта — IV, 342.
«Венчались книги древних…» (Аннете) — I, 59.
Вера в чудо («Разбив красивейший бокал…») — I, 404.
«Вернусь я, золотые детки…» — I, 72.
Верный Эккарт («О, только б скорей добежать нам домой!..») — I, 303.
Вертеру («О дух мпогооплаканный, ты снова…») — I, 443.
«Веселый дождик мая…» (Счастливые супруги) — I, 262.
«Ветер влажный, легкокрылый…» — I, 385.
Вечерняя песнь художника («Когда бы клад высоких сил…») — I, 97.
Вечерняя песня охотника («Брожу я по полю с ружьем…») — I, 147.
«Взором вымолвлю в молчанье…» (Прощание) — I, 62.
«Взошла заря. Чуть слышно прозвучали…» (Посвящение) — I, 49.
«Взыграло на воле…» (Счастливое плаванье) — I, 252.
Взысканные звери («Был четырем животным вход…») — I, 418.
«Видел я в Риме китайца; его подавляли строенья…» (Китаец в Риме) — I, 239.
«Видишь горный ключ?..» (Песнь о Магомете) — I, 87.
Винкельман и его время (1804–1805) — X, 156.
«Власть — вы чувствуете сами…» — I, 358.
Внебрачная дочь — V, 313.
«Во все лета мы пить должны!..» — I, 393.
Волшебная сеть («Что здесь вижу я? Сраженья?..») — I, 259.
«Вон замок стоит на вершине…» (Горный замок) — I, 301.
«Воскресным утром в своей мастерской…» (Истолкование старинной гравюры на дереве, изображающей поэтическое призвание Ганса Сакса) — I, 153.
Воссоединение («Ты ли здесь, мое светило?») — I, 386.
«Восходит солнце, — что за диво!..» — I, 371.
«Вот мы здесь, мы вместе снова…» — I, 381.
«Вот уже с горных вершин, ледяных, зубчатых, уходят…» (Эфросина) — I, 220.
«Впрямь ли настали…» (Нежданная весна) — I, 257.
Впуск («На пороге райских кущей…») — I, 413.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: