Виктор Вохминцев - Южный Урал, № 27
- Название:Южный Урал, № 27
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Челябинское книжное издательство
- Год:1957
- Город:Челябинск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Вохминцев - Южный Урал, № 27 краткое содержание
Южный Урал, № 27 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ф е н я. Да… ( в раздумье ), а ведь я, Василек, по правде говоря, соскучилась…
В а с и л е к. Ну и приходи. Плюнь на Мишку и приходи. Или боишься?
Ф е н я. Не из пугливых.
В а с и л е к. Вижу, если за Мишку рискнула выйти.
Ф е н я. А я без всякого риска…
В а с и л е к, Рассказывай… Кого-кого, а Мишку мы знаем вдоль и поперек…
Ф е н я. Не меньше твоего к нему приглядывалась.
В а с и л е к. Не с того боку. Тебе, знаешь, какой парень нужен был?
Ф е н я. Какой?
В а с и л е к. Вроде меня. Помягче и поинтересней. Чего смеешься? Вы же оба петушистые. Еще годик поживете и драться начнете. Верно!
Ф е н я. Типун тебе на язык! Миша у меня молодец, вот и все. Посмотрим, какую ты себе кралю отыщешь.
В а с и л е к. Тебя консультантом приглашу.
Ф е н я. С удовольствием… Ну, как там: много без меня новых танцев разучили?
В а с и л е к. Ты, наверное, и старые-то позабыла?
Ф е н я. Как сказать!
В а с и л е к. Проверим. ( Становится в пару ). Второй выход из уральского перепляса. ( Напевают и лихо пускаются в пляс ).
Входит пожилая женщина с чемоданом и хозяйственными сумками. Феня быстро отскакивает от Василька.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Извиняюсь, не скажете, где проживает Подгорнов Михаил?
Ф е н я ( смущенно ). Миша Подгорнов? Здесь проживает.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Здесь?
Ф е н я. Василек может подтвердить.
В а с и л е к. Точно, мамаша.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( подозрительно осматривает комнату ). Вот как! Где ж он? На работе?
Ф е н я. Кажется, да…
В а с и л е к. Что вы, собственно, хотите, мамаша?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( с достоинством ). Не гневайтесь, молодой человек, я, собственно, его мать.
В а с и л е к. Тогда все в порядке. ( Заторопился. ) Ох, меня заждались на репетиции. Бегу! До свидания, Феня. Всего хорошего, мамаша ( уходит ).
Ф е н я ( к Степаниде Матвеевне ). Что же вы стоите?.. Садитесь, пожалуйста, будьте, как дома.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( снова осматривает комнату ). Не пойму: общежитие тут или что?
Ф е н я. Почему общежитие? Это Мишина комната. Там ( показывает на дверь ) общая кухня…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. А вы, извиняюсь, кем тут будете?
Ф е н я ( в нерешительности ). Я… знакомая его… Да вы садитесь, Миша скоро придет…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Спасибо. У родного сына сама как-нибудь найду уголок. ( Пауза. ) Это что же у него постоянное или временное местожительство?
Ф е н я. Конечно, временное.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Похвалялся, будто из двух комнат квартиру получил…
Ф е н я. К сожалению, пока не получил.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ну, вот я и собралась. Думаю, недельки две поживу, помогу устроиться…
Ф е н я. Гостите дольше, Миша будет рад.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Что это ты, милая, все за моего сына расписываешься. По доверенности или родня какая?
Ф е н я. К слову пришлось…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Вот как? Не люблю, когда посторонние в семейные дела встревают.
Ф е н я. Извините. ( Идет к приемнику, настраивает. Пауза. )
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( раздевается, домовито распаковывает свои сумки, узелки ). Где, говоришь, у него кухня-то?
Ф е н я ( показывает на дверь ). Там. Только мы ею редко пользуемся. Здесь штепсель есть и электрическая плитка.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( оглядывает Феню с ног до головы ). Кто же это «мы»?
Ф е н я ( берет из гардероба жакет ). В конце концов, нечего меня допрашивать.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ишь ты какая! С перцем…
Ф е н я. Такая уродилась. До свидания. ( Направляется к выходу. В дверях сталкивается с Михаилом ).
М и х а и л. Феня, ты куда?
Ф е н я. В магазин.
М и х а и л ( задерживает ее ). Подожди, вместе сходим. ( Заметил в глубине комнаты мать ). А это кто? Маманя? ( Бросается к ней, обнимает ). Вот неожиданность!
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Здравствуй, соколик мой ненаглядный. Здравствуй. Еще подрос… Вылитый отец! ( Заплакала ).
М и х а и л. Зачем же плакать, маманя?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Не привелось ему, Андрею Григорьевичу, увидеть тебя в полном возрасте, порадоваться на своего молодца…
М и х а и л. Ничего не поделаешь, мамаша. Ну, как там наши поживают?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Хорошо. Не жалуются… Дарьюшка поклон передавала и племянники кланяются…
М и х а и л. Спасибо. Я, маманя, по правде говоря, думал, что до весны ко мне и не приедешь…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Здоровье плохонькое у меня стало. Ревматизм донимает. А там у нас, как на грех, дожди да дожди. Думаю, может, тут полегче будет…
М и х а и л. Что за разговор! У нас ведь Южный Урал. Южный климат! ( Пауза ). Телеграмму нужно было дать, маманя. Встретил бы с машиной…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Послала. Неужто не получил?
Входит девушка-почтальон.
П о ч т а л ь о н. Подгорнову Михаилу… Распишитесь.
М и х а и л ( берет телеграмму, расписывается ). Спасибо, оперативно работаете…
П о ч т а л ь о н ( смеется ). Служим народу, тем более доменщикам.
М и х а и л. Может, я сталевар?
П о ч т а л ь о н. Читаем газеты, товарищ Подгорнов. ( Уходит ).
М и х а и л ( кладет телеграмму на стол ). С промежуточной станции бесполезно посылать. Ну что ж, хорошо, мамаша, что приехала. Правда, тесновато, с новой квартирой пока не получается.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Для одного чем не квартира?
М и х а и л. Для одного, конечно. ( Делает знаки Фене ). С Феничкой вы, наверное, познакомились?
Ф е н я. Познакомились. ( Пытается уйти ). Я пошла в магазин…
М и х а и л. Подожди, Феня, чего торопишься?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Зачем девушку задерживаешь? Может, дома ее ждут, может, еще дела какие у нее есть.
М и х а и л. Феня, ты разве ничего не рассказывала? Мамаша, это моя жена.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Жена? Вот как! Спасибо за подарок, сынок…
М и х а и л. Мамаша, да ты что, обиделась?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Не грешно было бы с матерью посоветоваться.
М и х а и л. Откуда я знал, когда ты приедешь? И ничего плохого не стряслось. С Феней мы давно дружим. Вместе в ремесленном учились, сейчас в одном цехе работаем.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. То-то мне Дарьюшка болтала, а я все не верила ей.
М и х а и л. С контролем, значит, приехала?
Ф е н я ( пытаясь пройти к двери ). В общем, Миша, я пошла.
М и х а и л ( удерживает ее ). Феня, не дури!
Ф е н я (Михаилу ). Спасибо, не ожидала.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ты, что парень, расшумелся, что она тебе, полюбовница? ( Берет Феню за руку ). Ставь, милая, чайник, у меня тут шанежки есть, пирог, варенье клубничное…
М и х а и л. Спасибо, маманя, я обедал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: