Виктор Вохминцев - Южный Урал, № 27

Тут можно читать онлайн Виктор Вохминцев - Южный Урал, № 27 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Критика, издательство Челябинское книжное издательство, год 1957. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Южный Урал, № 27
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Челябинское книжное издательство
  • Год:
    1957
  • Город:
    Челябинск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктор Вохминцев - Южный Урал, № 27 краткое содержание

Южный Урал, № 27 - описание и краткое содержание, автор Виктор Вохминцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Южный Урал, № 27 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Южный Урал, № 27 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Вохминцев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ф е н я. Да… ( в раздумье ), а ведь я, Василек, по правде говоря, соскучилась…

В а с и л е к. Ну и приходи. Плюнь на Мишку и приходи. Или боишься?

Ф е н я. Не из пугливых.

В а с и л е к. Вижу, если за Мишку рискнула выйти.

Ф е н я. А я без всякого риска…

В а с и л е к, Рассказывай… Кого-кого, а Мишку мы знаем вдоль и поперек…

Ф е н я. Не меньше твоего к нему приглядывалась.

В а с и л е к. Не с того боку. Тебе, знаешь, какой парень нужен был?

Ф е н я. Какой?

В а с и л е к. Вроде меня. Помягче и поинтересней. Чего смеешься? Вы же оба петушистые. Еще годик поживете и драться начнете. Верно!

Ф е н я. Типун тебе на язык! Миша у меня молодец, вот и все. Посмотрим, какую ты себе кралю отыщешь.

В а с и л е к. Тебя консультантом приглашу.

Ф е н я. С удовольствием… Ну, как там: много без меня новых танцев разучили?

В а с и л е к. Ты, наверное, и старые-то позабыла?

Ф е н я. Как сказать!

В а с и л е к. Проверим. ( Становится в пару ). Второй выход из уральского перепляса. ( Напевают и лихо пускаются в пляс ).

Входит пожилая женщина с чемоданом и хозяйственными сумками. Феня быстро отскакивает от Василька.

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Извиняюсь, не скажете, где проживает Подгорнов Михаил?

Ф е н я ( смущенно ). Миша Подгорнов? Здесь проживает.

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Здесь?

Ф е н я. Василек может подтвердить.

В а с и л е к. Точно, мамаша.

С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( подозрительно осматривает комнату ). Вот как! Где ж он? На работе?

Ф е н я. Кажется, да…

В а с и л е к. Что вы, собственно, хотите, мамаша?

С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( с достоинством ). Не гневайтесь, молодой человек, я, собственно, его мать.

В а с и л е к. Тогда все в порядке. ( Заторопился. ) Ох, меня заждались на репетиции. Бегу! До свидания, Феня. Всего хорошего, мамаша ( уходит ).

Ф е н я ( к Степаниде Матвеевне ). Что же вы стоите?.. Садитесь, пожалуйста, будьте, как дома.

С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( снова осматривает комнату ). Не пойму: общежитие тут или что?

Ф е н я. Почему общежитие? Это Мишина комната. Там ( показывает на дверь ) общая кухня…

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. А вы, извиняюсь, кем тут будете?

Ф е н я ( в нерешительности ). Я… знакомая его… Да вы садитесь, Миша скоро придет…

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Спасибо. У родного сына сама как-нибудь найду уголок. ( Пауза. ) Это что же у него постоянное или временное местожительство?

Ф е н я. Конечно, временное.

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Похвалялся, будто из двух комнат квартиру получил…

Ф е н я. К сожалению, пока не получил.

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ну, вот я и собралась. Думаю, недельки две поживу, помогу устроиться…

Ф е н я. Гостите дольше, Миша будет рад.

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Что это ты, милая, все за моего сына расписываешься. По доверенности или родня какая?

Ф е н я. К слову пришлось…

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Вот как? Не люблю, когда посторонние в семейные дела встревают.

Ф е н я. Извините. ( Идет к приемнику, настраивает. Пауза. )

С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( раздевается, домовито распаковывает свои сумки, узелки ). Где, говоришь, у него кухня-то?

Ф е н я ( показывает на дверь ). Там. Только мы ею редко пользуемся. Здесь штепсель есть и электрическая плитка.

С т е п а н и д а М а т в е е в н а ( оглядывает Феню с ног до головы ). Кто же это «мы»?

Ф е н я ( берет из гардероба жакет ). В конце концов, нечего меня допрашивать.

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ишь ты какая! С перцем…

Ф е н я. Такая уродилась. До свидания. ( Направляется к выходу. В дверях сталкивается с Михаилом ).

М и х а и л. Феня, ты куда?

Ф е н я. В магазин.

М и х а и л ( задерживает ее ). Подожди, вместе сходим. ( Заметил в глубине комнаты мать ). А это кто? Маманя? ( Бросается к ней, обнимает ). Вот неожиданность!

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Здравствуй, соколик мой ненаглядный. Здравствуй. Еще подрос… Вылитый отец! ( Заплакала ).

М и х а и л. Зачем же плакать, маманя?

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Не привелось ему, Андрею Григорьевичу, увидеть тебя в полном возрасте, порадоваться на своего молодца…

М и х а и л. Ничего не поделаешь, мамаша. Ну, как там наши поживают?

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Хорошо. Не жалуются… Дарьюшка поклон передавала и племянники кланяются…

М и х а и л. Спасибо. Я, маманя, по правде говоря, думал, что до весны ко мне и не приедешь…

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Здоровье плохонькое у меня стало. Ревматизм донимает. А там у нас, как на грех, дожди да дожди. Думаю, может, тут полегче будет…

М и х а и л. Что за разговор! У нас ведь Южный Урал. Южный климат! ( Пауза ). Телеграмму нужно было дать, маманя. Встретил бы с машиной…

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Послала. Неужто не получил?

Входит девушка-почтальон.

П о ч т а л ь о н. Подгорнову Михаилу… Распишитесь.

М и х а и л ( берет телеграмму, расписывается ). Спасибо, оперативно работаете…

П о ч т а л ь о н ( смеется ). Служим народу, тем более доменщикам.

М и х а и л. Может, я сталевар?

П о ч т а л ь о н. Читаем газеты, товарищ Подгорнов. ( Уходит ).

М и х а и л ( кладет телеграмму на стол ). С промежуточной станции бесполезно посылать. Ну что ж, хорошо, мамаша, что приехала. Правда, тесновато, с новой квартирой пока не получается.

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Для одного чем не квартира?

М и х а и л. Для одного, конечно. ( Делает знаки Фене ). С Феничкой вы, наверное, познакомились?

Ф е н я. Познакомились. ( Пытается уйти ). Я пошла в магазин…

М и х а и л. Подожди, Феня, чего торопишься?

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Зачем девушку задерживаешь? Может, дома ее ждут, может, еще дела какие у нее есть.

М и х а и л. Феня, ты разве ничего не рассказывала? Мамаша, это моя жена.

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Жена? Вот как! Спасибо за подарок, сынок…

М и х а и л. Мамаша, да ты что, обиделась?

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Не грешно было бы с матерью посоветоваться.

М и х а и л. Откуда я знал, когда ты приедешь? И ничего плохого не стряслось. С Феней мы давно дружим. Вместе в ремесленном учились, сейчас в одном цехе работаем.

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. То-то мне Дарьюшка болтала, а я все не верила ей.

М и х а и л. С контролем, значит, приехала?

Ф е н я ( пытаясь пройти к двери ). В общем, Миша, я пошла.

М и х а и л ( удерживает ее ). Феня, не дури!

Ф е н я (Михаилу ). Спасибо, не ожидала.

С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ты, что парень, расшумелся, что она тебе, полюбовница? ( Берет Феню за руку ). Ставь, милая, чайник, у меня тут шанежки есть, пирог, варенье клубничное…

М и х а и л. Спасибо, маманя, я обедал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Вохминцев читать все книги автора по порядку

Виктор Вохминцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Южный Урал, № 27 отзывы


Отзывы читателей о книге Южный Урал, № 27, автор: Виктор Вохминцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x