Михаил Габович - Памятник и праздник: этнография Дня Победы
- Название:Памятник и праздник: этнография Дня Победы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Габович - Памятник и праздник: этнография Дня Победы краткое содержание
Памятник и праздник: этнография Дня Победы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
При этом, как показали наши интервью, общение между представителями разных категорий посетителей, несмотря на присутствие в едином, достаточно четко очерченном праздничном пространстве, если происходит вообще, зачастую имеет точечный и эпизодический характер. Этому способствует как топография парка (см. ниже), так и отсутствие единого организатора или обязательной для всех праздничной программы. Вместе они неожиданным образом создают своеобразный плюрализм. Территория, планировка которой подразумевает организованное коллективное движение по единому маршруту и которую критики по-прежнему воспринимают как «тоталитарную», превращается в пространство самоорганизации и публичную площадку. Парадоксальным образом единственная часть праздника, где присутствует некоторая степень централизованной организации и контроля, — это площадка «праздника-2», проводимого антиавторитарными, леводемократическими группами.
В результате, как показали наши интервью и наблюдения, присутствующие в общем пространстве представители разных категорий посетителей настолько мало соприкасаются, что склонны сильно недооценивать количество представителей других групп или значение праздника для «не-своих» — либо даже вовсе не замечать их. В разговоре с исследователями респонденты, даже те, кто уже много лет регулярно отмечает 9 мая в Трептов-парке, порой искренне удивлялись, узнавая от нас о присутствии участников с отличными от их собственных мотивациями и биографическим опытом. Примером может послужить 41-летний активист автономной антифа-группы и представитель интеллектуального прекариата, переехавший в Берлин из Западной Германии в конце 1990-х и, по собственным словам, с тех пор примерно раз в два года посещающий праздник и работающий на стендах с политической литературой. В разговоре со мной респондент был поражен информацией о том, что среди участников есть немалое количество людей старшего возраста с ГДРовской социализацией — по его впечатлениям, посещение мемориала семейным праздником является только для «русских», в то время как из немцев (о чем он говорит с сожалением) приходят только политически активные — «такие как я». К самому мемориалу у респондента подчеркнуто критическое отношение, при этом за годы посещения праздника ему ни разу не пришлось столкнуться с носителями иных мнений:
В: Ты часто разговариваешь с незнакомыми людьми — с посетителями праздников?
О: Нет, но я здесь довольно многих знаю по моей разнообразной политической деятельности.
В: Из антифа-сцены?
О: Да, именно. Вот с ними я общаюсь. Только что вот встретил парочку.
В: А к памятнику ты каждый раз ходишь?
О: Да.
В: И какое он на тебя производит впечатление?
О: Противный сталинский пафос. <���…> Но хорошо, что он есть, пусть даже эстетически он кажется мне ужасным. [Далее следует критика гендерных стереотипов и милитаризма, воплощенных в мемориальном комплексе, а также критика новейших мемориалов жертвам войн и насилия, сооружаемых в Германии и других странах.]
В: А тебе приходилось спорить с людьми — о памятнике или их отношении к нему?
О: Совсем нет. Мои знакомые, с которыми мы это обсуждали, никогда со мной не спорили, потому что мы все согласны, что это довольно сталинская эстетика. <���…>
В: А в вашей сцене на такие темы разговаривают восточные немцы с западными?
О: <���…> В тех группах, в которых я участвовал, активны и те и другие, там нет различий. <���…> Сейчас опыт уже абсолютно одинаковый. Сразу после открытия стены было совсем иначе. Тогда ситуация на востоке для молодых антифа только еще вырисовывалась [111].
При этом заметное число респондентов проявляло желание узнать больше о составе участников. Особенно молодые русскоязычные посетители в ходе интервью или по собственной инициативе спрашивали нас о предварительных итогах исследования. Некоторых приехавших из стран бывшего СССР, очевидно, живо интересовал вопрос, кто в сегодняшней Германии поминает павших советских солдат.
Таким образом, 9 мая в Трептов-парке — это не один праздник, а как минимум два разных, участников которых разделяют биографический опыт, восприятие значения даты и места, политические взгляды, праздничные практики и эмоции, представление о праздничном сообществе и адресате праздника, а отчасти и топография. Возникающие 9 мая конфликты — впрочем, немногочисленные, если учесть количество посетителей — обычно бывают вызваны именно такими различиями.
В пространственном отношении праздник в Трептов-парке имеет два основных полюса. (Илл. 2.)

Первый («праздник-1») — собственно мемориальный комплекс, в который подавляющее большинство посетителей попадает через монументальные арки, образующие северный и южный входы [112]. Здесь нет никакой единой праздничной программы, хотя в разных точках западной, наиболее отдаленной от захоронений части комплекса власти разрешают ставить некоторое количество информационных стендов и выступать музыкальным коллективам. Второй полюс («праздник-2») — сцена, стенды с литературой, листовками и едой, столы со скамейками, батут для детей и биотуалеты — расположен на автомобильной стоянке в «Розовом саду». Сад отделен от северной арки мемориала улицей Пушкиналлее и находится ближе к станции электропоездов (S-Bahn) и набережной реки Шпрее с причалом для туристических пароходов. Здесь уже несколько лет 9 мая проводится праздничная программа, организуемая Объединением жертв нацистского режима — Союзом антифашисток и антифашистов (немецкое сокращение — VVN-BdA, в дальнейшем — VVN) [113]и проходящая примерно с 11 часов до позднего вечера.
В результате такого пространственного размежевания и отсутствия единого заданного маршрута потоки посетителей разделяются. Многие посетители мемориального комплекса не доходят до «праздника-2» или даже не замечают его, хотя он проводится по пути от ближайшей станции к мемориалу:
МГ: Участвуете в том празднике, который на парковке проходит?
П: Я слышал, что там что-то проходит, но не видел. Мимо проходили, когда из машины выходили, но не участвовали.
МГ: Кто приходит на этот праздник?
П: Русскоязычное население [114].
Особенно это относится к группам из других городов Германии или бывших советских республик: многие автобусы приезжают до начала антифашистского праздника и останавливаются непосредственно у одной из арок, предполагая посещение одного только мемориала. Довольно большое количество людей, особенно приезжающие на собственном транспорте, приходит через южную арку [115]. Там расположено посольство Беларуси, а главное — много парковочных мест вдоль юго-западного периметра парка. Удивительнее то, что и среди участников антифа-праздника есть люди, безразличные собственно к мемориальному комплексу и не посещающие его:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: