Евгений Крушельницкий - О чём поёт государство
- Название:О чём поёт государство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Крушельницкий - О чём поёт государство краткое содержание
Они разные, как и народы. Одни веками зовут на бой, другие молятся и просят помощи у небес, третьи просто радуются и благодарят свою родину за счастье в ней жить. В любом случае авторы гимнов стараются сказать о самом главном. А проживёт ли песня лишь до смены власти или останется на века — это уж как получится.
О чём поёт государство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На протяжении веков мы угнетены и осмеяны.
Братья поют о необходимости объединиться в одно государство, потому что на тот момент страна была поделена на семь частей.
Вспоминают героев освободительных восстаний, а также детей, которые боролись наравне с взрослыми: «Детей Италии зовут Балилла». Балилла — это прозвище ребенка, который в декабре 1746 г. первым бросил камень в австровенгерского военного, начав восстание в Генуе, которое привело к освобождению города.
Автор гимна уверен в победе:
Где же победа? Пусть она склонится,
Ведь Всемогущий создал её рабынею Рима.
Речь идёт о древнем ритуале, когда рабам отрезали волосы, чтобы отличить их от свободных людей. Богиню Победы изображали длинноволосой женщиной. Теперь она должна волосы остричь в знак подчинения Риму: ведь победа всё равно будет за итальянцами. И никакие чужеземные наёмники («проданные мечи») уже не помогут:
Они как тростник, что гнёт мечи наёмников:
Австрийский орёл уже потерял оперение.
Кровь Италии, кровь поляков
Он пил вместе с казаками, но это обожгло его сердце.
Австрия Габсбургов (её гербом был двуглавый орёл), набравшая в свою армию наёмников, клонилась к упадку, но её тяжелую руку всё ещё чувствовали Италия и поделённая на три части Польша. Две из них захватили австрийцы и русские казаки. Но кровь угнетённых народов может стать ядом для захватчиков, предупреждает поэт.
Текст получился дерзким, как и характер автора, но зато поднимал боевой дух, что и требовалось борцам за свободу. Под звуки этой песни в 1870 г. Италия стала единой.
В Италии не торопятся с новшествами, и гимн, несмотря на его популярность, стал государственным гораздо позже. Хоть пели его с 1946 г., но официальное признание он получил спустя 60 лет.
Латвия
«Отечеству и свободе»
Боже, благослови Латвию!
Слова и музыка — К. Бауманис.
Боже, благослови Латвию,
Наше дорогое отечество,
Да благослови Латвию,
Ах, благослови её!
Где цветут дочери Латвии,
Где поют сыновья Латвии,
Позволь нам там в счастье танцевать,
В нашей Латвии!
Карлис Бауманис стал первым латышским композитором, который в своём произведении использовал слово «Латвия», потому что национальное сознание латышей только формировалось. Большинство из них ещё не смели мечтать о суверенном государстве, независимом от Российской империи, но всё же произведение стало открытым вызовом режиму. Хоть и говорят, что из песни слова не выкинешь, однако российские власти успешно это сделали и заменили крамольное слово на «Прибалтику». Впервые её исполнили на открытии праздника песни летом 1873 г. Песню встретили с большим энтузиазмом: в тот день впервые на латышском языке звучали патриотические слова о Латвии…
Критики упрекают, что мелодия гимна неоригинальна и заимствована из немецкой народной песни с такими словами: «Если бы я был птичкой и у меня были бы два крылышка, я бы полетел к тебе». Но в данном случае оригинальность — далеко не главное. Напомним, что эстонский гимн звучит, как и у финнов, но никто на эту тему не переживает. В 1873 г. у латышей были совсем другие заботы.
В те времена земли в Латвии принадлежали немецким баронам, и немцы занимали ключевые административные посты, господствовали в бизнесе. Ответом молодой латышской интеллигенции на немецкое засилье стала Атмода — национальное движение «Пробуждение». Его участники выступали против попыток ассимилировать латышское население, требовали равных прав с другими народами. Немцы же видели ситуацию иначе: сохранить самобытность края и его культуру должно было единое немецкоязычное общество. Они стремились к германизации Лифляндии и призвали онемечивать латышей.
В общем, речь шла о борьбе народа за существование, и песня была своего рода оружием. Немцы, например, для пропаганды своей культуры использовали давние традиции хорового пения. Стали традицией праздники песни, с шествием участников. Тогда начали проводить свои праздники песни и латыши. Бауманис примкнул к кружку соплеменников-патриотов и активно помогал организовать тот самый первый праздник песни.
В день объявления независимости Латвии, 18 ноября 1918 г., песню спели трижды, а через два года она стала официальным гимном.
Когда в июне 1940 г. власть взяли коммунисты, то государственный флаг, герб и гимн республики запретили на полвека. В 1940—1990 гг. исполнялся гимн Латвийской ССР. Многих преследовали только за то, что они хранили красно-бело-красный флаг или пели национальный гимн. Но официальные символы Латвии не были забыты. Борьба за их возвращение, по сути, и стала началом борьбы за независимость.
Литва
«Сила нации в единстве»
Национальная песнь
Слова и музыка — В. Кудирка.
Летува, отчизна наша,
Ты — земля героев,
И сыны Твои на прошлом
Все величье строят.
Пусть шагают Твои дети
К правде, шаг за шагом.
Пусть творят Тебе на пользу
И людям на благо.
И пусть солнце Летувы
Мрак ночной развеет,
И слава, и право
Путь наш озаряют.
Пусть горит любовь Литвы
В сердцах яркой чашей.
В честь судьбы той Литвы —
Единение наше!
(Перевёл Е. Шкляр)
«Национальная песнь» напечатана в 1898 г. в журнале «Варпас», основателем и редактором которого долгие годы был доктор Винцас Кудирка — сельский врач, поэт, публицист, духовный руководитель либерального крыла национального движения. В последние дни своей жизни, когда умирал от чахотки, автор записал в дневнике: «Написал гимн для литовцев». На следующий год он ушёл из жизни, всего через три дня после того, как хор поляков и литовцев впервые спел её на Невском проспекте. А ещё через несколько лет песня публично зазвучала и на литовской земле.
Госсовет Литвы в 1919 г. постановил считать «Национальную песнь» государственным гимном Литовской Республики.
21 июля 1940 г., когда было решено вступить в состав СССР, на литовском радио гимн звучал только по утрам. А уже в августе комиссариат просвещения разослал циркуляр, в котором значилось: «Старый национальный гимн не исполняется. Гимном Литовской ССР является «Интернационал». Он был гимном не только Советского Союза, но и всех союзных республик. Однако большинство литовцев так и не успело проникнуться уважением к этой государственной музыке.
В эти же дни была принята первая конституция Литовской ССР, мало чем отличавшаяся от российской, на смену трехцветному государственному флагу пришло красное полотнище с серпом и молотом и надписью «Lietuvos TSR» («Литовская ССР»). Аналогично поступили и в остальных республиках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: