Евгений Крушельницкий - О чём поёт государство
- Название:О чём поёт государство
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Крушельницкий - О чём поёт государство краткое содержание
Они разные, как и народы. Одни веками зовут на бой, другие молятся и просят помощи у небес, третьи просто радуются и благодарят свою родину за счастье в ней жить. В любом случае авторы гимнов стараются сказать о самом главном. А проживёт ли песня лишь до смены власти или останется на века — это уж как получится.
О чём поёт государство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда в 1948 г. появилось независимое государство, «Надежда» фактически стала гимном, однако официальный статус получила лишь в 2004-м.
Её мелодия спокойная, даже немного грустная, что не типично для такого жанра. Это один из немногих государственных гимнов в миноре. Что касается авторства музыки, то тут существуют разные мнения. По одной из версий мелодию предложил молдавский музыкант Шмуэль Коэн. В 1888 г. он приспособил «Атикву» на мотив «Ой-са», народной песенки румынских извозчиков. По другим данным, основой послужила итальянская песня «Ла Мантована». Ее автор — итальянский композитор Джузеппино дель Бьядо. Эта песня была опубликована в сборнике мадригалов ещё в шестнадцатом веке. Мелодия стала очень популярна и появилась во многих странах. Например, в Шотландии она получила название «Моя хорошенькая госпожа». Знают её и испанцы, а на Украине песня называется «Катерина кучерява».
Есть и такое мнение, что мелодия гимна известна уже шесть веков. Это молитва «Благословение росы» испанских евреев, и она звучит уже шесть столетий. Когда евреи, спасаясь от инквизиции, оказалась в Италии, мелодия понравилась и её превратили в народную песенку. Её услышал Моцарт и написал на эту тему фортепианную пьесу, которую играл в Праге. А Берджих Сметана, вдохновленный пьесой, вставил её в симфоническую поэму «Влтава», с которой часто связывают происхождение гимна.
Одна из версий на этот счёт такая: в тридцатые годы, когда отношения на подмандатной территории Палестины между британцами и евреями обострились, власти запретили транслировать по радио патриотические песни и первым делом запретили «Атикву». Тогда стали передавать «Влтаву». Вот и сложилось мнение, будто основой еврейского гимна стало произведение чешского композитора.
В Израиле живут не только евреи, и не все относятся к гимну так же, как и титульная нация. Поэтому не раз предлагалось изменить гимн, чтобы его слова могли петь все, но пока у «Надежды» конкурентов нет.
Индия
«Лишь истина побеждает»
Душа народа
Слова и музыка — Р. Тагор.
Слава тебе — властителю дум всех народов,
Вершителю судьбы Индии,
Вдохновляющему сердца Пенджаба, Синда,
Гуджарата и Махараштры,
Страны дравидов, Ориссы и Бенгалии,
Твое имя эхом гремит в горах Виндхья и в Гималаях,
Сливается оно с музыкой Ямуны и Ганга,
Подхватывают его волны Индийского океана,
Прося твоего благословения и славя тебя,
Слава тебе, направляющему к счастью все народы,
Вершителю судьбы Индии!
Слава, слава, слава!
Слова, написанные на бенгальском языке, — лишь первая из пяти строф стихотворения нобелевского лауреата Рабиндраната Тагора. Песню впервые исполнили в 1911г., а в 1950-м официально приняли в качестве государственного гимна. Иногда её исполняют в сокращённом варианте, ограничиваясь только первой и последней строчками, что занимает около двадцати секунд.
Гимн был приурочен к коронации Георга V, посетившего в те дни страну, и представляет собой оду, восхваляющую «вершителя судьбы Индии». И многие поняли так, что речь идёт о Георге. На самом же деле король тут не при чём. Вот что писал об этом сам Тагор: «Кое-какой высокопоставленный чиновник Его Величества, бывший также моим другом, попросил меня написать песню в честь приезда Императора. Эта просьба меня просто изумила. Она вызвала в моей душе большую неразбериху. В ответ на это душевное смятение я объявил, что победа в Джанаганамане (Душе народа) — это победа Бхагья-Видаты (Бога судьбы), который на протяжении веков твёрдо удерживал поводья Индийской колесницы — и на подъёмах, и на спусках; и на прямом пути, и на поворотах. Этот Властелин Судьбы, этот Читающий Умы всей Индии, этот Неустанный Вождь не мог быть ни Георгом V, ни Георгом VI, ни каким другим Георгом. Даже мой высокопоставленный друг смог понять это про мою оду: в конце концов, даже если его преклонение перед короной и было излишним, ему нельзя было отказать в обычном здравом смысле».
Вскоре после визита британского короля Тагору присудили Нобелевскую премию по литературе. Он стал первым из азиатских поэтов, удостоенных такой чести. Кстати, поэт сочинил гимн и ещё для одной страны — Бангладеш.
Индонезия
«Единство в многообразии»
Великая Индонезия
Слова и музыка — В. Р. Супратман.
Индонезия моя Родина, земля, где я проливаю свою кровь.
Я здесь живу как солдат своей страны.
Индонезия — это моя национальность, народ и моя страна.
Так дайте же нам воскликнуть: «Объединённая Индонезия!»
Да здравствует моя земля, моё государство,
И мой народ, пусть все будут жить в здравии.
Давай те же вместе построим дух и тело
Для великой Индонезии.
Великая Индонезия, независимая и полностью свободная
Моя земля, моя страна, которую я люблю.
Великая Индонезия, независимая и полностью свободная.
Живи великая Индонезия.
Индонезия — замечательная страна, наша богатая страна.
Мы останемся здесь навсегда.
Индонезия — страна наших предков,
Её частичка хранится в каждом из нас.
Дайте же нам помолиться за её процветание.
У неё горячая душа и весь народ.
У неё здравый ум и сердце.
Индонезия — священная страна, наша победоносная страна.
Здесь мы живём, защищая нашу Родину.
Индонезия — лучезарная страна, страна,
Которую мы любим всем сердцем.
Так давайте же поклянёмся,
Что Индонезия останется такой навсегда!
Да благословит Бог всех людей, живущих в этой стране,
Все её земли и моря.
Пусть быстро развивается наша страна и наши дети.
Индонезийцы издавна боролись против голландских колонизаторов. В первой четверти прошлого века это выглядело довольно мирно: патриоты вели себя сдержанно, а голландская администрация — либерально. Но обстановка оставалось стабильной лишь до тех пор, пока в середине 1920-х гг. местные коммунисты и их единомышленники не взяли курс на насильственное свержение власти Нидерландов. Это привело к крупным вооружённым восстаниям на Яве и Суматре, их подавлению и репрессиям к зачинщикам. Но в целом голландцы продолжали курс на постепенную либерализацию.
В 1928 г. в Джакарте состоялся конгресс молодёжных организаций национально-освободительных умонастроений, в ходе которого был впервые публично исполнен гимн «Великая Индонезия». Примерно в те дни и начали активно употреблять название Индонезии, которое до тех пор использовали лишь западные учёные.
На конгрессе провозгласили и так называемую «Клятву молодёжи». Это присяга на верность единой родине — Индонезии, единой нации — индонезийской, единому языку — индонезийскому. Гимн как нельзя лучше соответствовал таким настроениям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: