Ольга Дренда - Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода
- Название:Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ад маргинем
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91103-413-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Дренда - Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода краткое содержание
Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Notatniki Fotograficzne Władysława Hasiora , http://artmuseum.pl/pl/wydarzenia/notatniki-fotograficzne-wladyslawa-hasiora-otwarcie-archiwum (дата обращения: 10.01.2016).
Archiwum Fotograficzne Tadeusza Rolke , http://artmuseum.pl/pl/archiwum/archiwum-tadeusza-rolke (дата обращения: 5.12.2015).
Marek Krajewski, Koniec lat 80-tych. Rewolucja wyobraźni , http://www.academia.edu/2540689/Koniec_lat_80-tych._Rewolucja_wyobra%C5%BAni (дата обращения: 13.03.2016).
TomaszRaczek.pl/Dorobek/Prasa (дата обращения: 20.12.2015).
Maciej Sieńczyk, Czasopisma zmierzchu , http://www.dwutygodnik.com/artykul/4736-moj-kacik-czasopisma-zmierzchu.html (дата обращения: 30.12.2015).
VHShell.tumblr.com (дата обращения: 5.03.2016).
TheLegendaryVHS.tumblr.com (дата обращения: 5.03.2016).
Zofiarydet.com (дата обращения: 7.12.2016).
Благодарности
Благодарю всех, без кого эта книга не могла бы появиться.
Моих собеседников – за знания, время, терпение, юмор, а иногда и за пирожные, друзей «Хонтологии», «групповая мудрость» которых очень помогала мне в работе, прежде всего Графа Томека, Кубу-Небарионные частицы, Марту, Боба, Томаша, Мацея, Свена, Аду, Каролину, Роберта, Ярека за «Улыбки номера», Эву за прекрасную посылку, пани, которая подарила мне стопку открыток у Краковской галереи, и всех хороших людей, которых трудно сосчитать.
Благодарю VHS Hell, U Babci Straszy, Peerel, Kaprys, Wysoki Połysk, Patyna, Od Rzeczy Skład, Są na Świecie Płyty O Ktόrych Śię Nie Śniło Młodym Klerykom, Dominika, Małgosia. Złotnik, RetroWave Attack, Powolna Fala Opadu Kamfory, Krainie Grzybόw TV, ZUSW и профиль города Щерадз за братство и сестринство по оружию.
Спасибо родителям за то, что они барахольщики, без этого я вспомнила бы вполовину меньше.
Спасибо Кице за то, что она напоминает мне о самых классных вещах времен хонтологии, особенно о письмах читателей «Антенны».
Спасибо Войтеку и Марку за доставку макулатуры.
Даррену за психологическую и логистическую поддержку и за то, что он отвлекал нашу норовистую кошку Зельду.
И всем, кто желал мне добра и держал за меня пальцы, – сами знаете, что это вам.


Примечания
1
Воеводское предприятие внутренней торговли. (Здесь и далее, кроме указ. случаев – Примеч. пер .)
2
Польский футбольный клуб, в 2011 году прекративший существование из-за финансовых проблем.
3
Американский антрополог и социолог.
4
Краковское предместье ( польск . Krakowskie Przedmieście) – прогулочный проспект Варшавы. Связывает расположенный на берегу Вислы исторический Старый город с современным центром столицы Польши.
5
Працвета. – Примеч. автора.
6
Польские исполнители, певшие на английском.
7
На трассе Вольштын – Лешно они курсировали до 2014 года. – Примеч. автора.
8
Вальдемар Фидрих ( польск . Waldemar «Major» Fydrych, более известен по прозвищу «Майор», иногда фамилию неверно пишут «Фридрих»; род. 8 ап-реля 1953) – польский художник, родившийся и долгое время живший во Вроцлаве, основатель протестного движения «Оранжевая альтернатива», действовавшего в Польше 1980-х.
9
Шлёнск – польское название Силезии.
10
Польская версия слова «яппи».
11
Краковский универмаг.
12
Лоскутное шитье.
13
Ольга Яцковская, рок-вокалистка.
14
Обыгрывается название города Мальборк на севере Польши, в дельте Вислы. Находится в 80 километрах от границы с Калининградской областью России. Основан в 1276 году как орденский замок Мариенбург. В 1278 году получил статус города.
15
В русском прокате шел под названием «Каменный рынок».
16
Постмодернистская группа «Мемфис» (Memphis Group) была организована 11 декабря 1980 года в Милане дизайнерами Этторе Соттсассом, Андреа Бранци и Микеле де Лукки.
17
«Цепелия» ( польск . Cepelia, от сокращенного CPLA, Centrala Przemysłow Ludovych i Artystycznych), Центр народных и художественных промыслов.
18
Этторе Соттсасс (1917–2007) – известный итальянский архитектор и дизайнер. Работал на компанию Olivetti, один из осно-вателей группы «Мемфис».
19
Детский стиральный порошок.
20
Трикотаж.
21
Косметика.
22
Trabant, Sachsenring Traban ( рус . «Спутник») – малолитражный автомобиль, производимый народным предприятием Sachsenring Automobile Werk, один из символов ГДР. Одна из комплектаций выходила в характерном голубом цвете.
23
Hanna-Barbera – американская мультипликационная студия. Выпускала мультфильмы в течение сорока пяти лет, с 1957 по 2001 год.
24
Боязнь пустоты ( лат. ).
25
Рокизм (в англоязычной прессе) – вера в особое место рока в противовес другим формам популярной музыки, рокисты – носители идеи рокизма.
26
Курортный город в Польше.
27
В русском прокате «Горец».
28
Rada Autorόw, Producentόw I Distributorόw – Совет авторов, производителей и дистрибьюторов.
29
Пер. Г. Шульги.
30
Дискуссионные киноклубы.
31
Малобюджетные фильмы, не попадавшие в прокат и выходившие только на видеокассетах.
32
Akademia Sztuk Pięknych w Warszawie – Академия изящных искусств в Варшаве.
33
Племянник Скуби Ду.
34
Национальная галерея искусств «Захента» – один из старейших выставочных салонов и крупнейшая галерея современного искусства в Польше.
35
Peerel – PRL, Польская народная республика.
36
С 13 декабря 1981-го по 22 июля 1983 года в ПНР действовало военное правление, введенное генералом Ярузельским и возглавляемым им Военным советом национального спасения.
37
Фрашка (мелочь, пустяк) – литературный жанр, существовавший в Польше начиная с XVI в. Ян Кохановский (1530–1584) – польский поэт эпохи Возрождения.
38
Cпортивная обувь.
39
«Мариолы с кошачьим взглядом», здесь игра слов o kocim – c кошачьим – и Okocim – марка пива.
40
Пер. Г. Шульги.
Интервал:
Закладка: