Кристофер Хитченс - И все же…

Тут можно читать онлайн Кристофер Хитченс - И все же… - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, издательство Эксмо, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристофер Хитченс - И все же… краткое содержание

И все же… - описание и краткое содержание, автор Кристофер Хитченс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга — посмертный сборник эссе одного из самых острых публицистов современности. Гуманист, атеист и просветитель, Кристофер Хитченс до конца своих дней оставался верен идеалам прогресса и светского цивилизованного общества. Его круг интересов был поистине широк — и в этом можно убедиться, лишь просмотрев содержание книги. Но главным коньком Хитченса всегда была литература: Джордж Оруэлл, Салман Рушди, Ян Флеминг, Михаил Лермонтов — это лишь малая часть имен, чьи жизни и творчество стали предметом его статей и заметок, поражающих своей интеллектуальной утонченностью и неповторимым острым стилем.
Книга Кристофера Хитченса «И все же…» обязательно найдет свое место в библиотеке истинного любителя современной интеллектуальной литературы!

И все же… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И все же… - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристофер Хитченс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

141

«Сны порождают обязательства» — название рассказа американского поэта, прозаика и критика Делмора Шварца (1913–1966). — Прим. перев .

142

Джордж Тенет (род. 5 января 1953) — директор Центральной разведки и глава ЦРУ США с 1997 по 2004 г. — Прим. ред .

143

Партия «Черных пантер» (англ. Black Panther Party for Self-Defense) — афроамериканская леворадикальная расистская организация, ставившая своей целью продвижение гражданских прав чернокожего населения. Была активна в США с середины 1960-х по 1970-е годы. — Прим. ред.

144

Террористи́ческий а́кт в Оклахо́ма-Си́ти — террористическая акция, совершенная в Оклахома-Сити (штат Оклахома, США) 19 апреля 1995 года и до событий 11 сентября 2001 года являвшаяся крупнейшим терактом на территории США. Организаторами теракта были придерживавшиеся ультраправых взглядов Тимоти Маквей и Терри Николс, стремившиеся отомстить за осаду Уэйко и события, произошедшие в Руби Ридж. — Прим. ред .

145

Рецензия на книги Питера Бейнарта «Борьба за правое дело: почему либералы — и только либералы — смогут победить в войне с террором» и «Снова сделать Америку великой».

146

Политика президента Кеннеди. — Прим. перев.

147

«Марш на Вашингтон за рабочие места и свободу» (англ. March on Washington for Jobs and Freedom) — мирная акция протеста, состоявшаяся в Вашингтоне 28 августа 1963 года. — Прим. ред .

148

В латинской транскрипции — Khomeini и Khalq соответственно. — Прим. перев.

149

Теодор Герцль (2 мая 1860, Будапешт — 3 июля 1904, Эдлах, Австрия, похоронен в Иерусалиме) — еврейский общественный и политический деятель, основатель Всемирной сионистской организации, провозвестник еврейского государства и основоположник идеологии политического сионизма. Был журналистом, писателем, доктором юриспруденции. — Прим. ред .

150

Имеется в виду книга названных авторов «Израильское лобби и внешняя политика США». — Прим. перев .

151

Карикатурный скандал — межкультурный конфликт между мусульманами арабского мира и современной западной культурной традицией, базирующейся на свободе слова, вспыхнувший в конце 2005 — начале 2006 года и охвативший практически все страны Европы и мусульманского Востока, а также политический конфликт внутри европейских государств. Причиной конфликта послужили карикатуры на исламского пророка Мухаммеда, напечатанные в 2005 году в одной из датских газет. — Прим. ред .

152

Э́двард Мур Ке́ннеди — сенатор США от штата Массачусетс на протяжении 46 с лишним лет. Член Демократической партии США. Младший брат президента США Джона Фицджеральда Кеннеди и сенатора Роберта Кеннеди. — Прим. ред .

153

По работе в журнале «Вэнити Фэйр». — Прим. перев .

154

Грязный засранец (итал.), пошел к черту ( итал. ). — Прим. перев .

155

Дураки ( итал. ), скоты (итал.).Прим. перев .

156

Рецензия на книги Чарльза Гати «Утраченные иллюзии: Москва, Вашингтон, Будапешт и венгерское восстание 1956 года», Виктора Себестьена «12 дней: история Венгерской революции 1956 года» и Уильяма Роджера Луиса «Конец британского империализма: схватки за империю, Суэцкий канал и деколонизация».

157

Поскольку будущее длится долго ( фр .). — Прим. перев .

158

Конца режима ( фр .). — Прим. перев .

159

Рецензия на книгу Клайва Джеймса «Культурная амнезия: Необходимые воспоминания из истории и искусств»

160

Обзору ( фр .). — Прим. перев .

161

Лингвистические термины. — Прим. ред .

162

Рецензия на книгу Джорджины Хауэлл «Гертруда Белл: Королева пустыни, основательница государств».

163

Сборники официальных документов. — Прим. перев .

164

Рецензия на «Литературные статьи и рецензии 1920-х и 30-х годов и литературные статьи и рецензии 1930-х и 40-х годов» Эдмунда Уилсона. — Прим. авт.

165

Алекса́ндр Ха́мфрис Ву́лкотт (19 января 1887 — 23 января 1943) — американский критик и журналист, обозреватель. — Прим. ред .

166

Серьезного человека ( фр .). — Прим. перев.

167

Игра слов: hand job (англ.) букв. «ручная работа», обычно относится к мастурбации. — Прим. ред .

168

«Амплитуда движения». — Прим. перев.

169

Слуги власти (фр.). — Прим. перев.

170

Рецензия на тетралогию Пола Скотта «Раджийский квартет»: «Жемчужина в короне», «День скорпиона», «Башни молчания», «Дележ добычи».

171

В названии игра слов — Victoria’s Secret — одна из наиболее известных в мире компаний по продаже женского белья, базируется в Колумбусе, США. — Прим. перев.

172

Перевод на русский язык: изд-во «Радуга», 1984 г. — Прим. перев .

173

Перевод на русский язык: изд-во «Радуга», 1984 г. — Прим. перев .

174

Перевод на русский язык: изд-во «Радуга», 1984 г. — Прим. перев .

175

Рrivate dicks — также «половые члены». — Прим. перев.

176

Рецензия на книгу Патрика Френча «Мир таков, каков есть: авторизованная биография В. С. Найпола» .

177

Рецензия на книги: «Дело против Барака Обамы» Дэвида Фреддосо [ The Case Against Barack Obama by David Freddoso]; «Дерзость надежды» [ The Audacity of Hope by Barack Obama] и «Мечты моего отца» [ Dreams from My Father by Barack Obama] Барака Обамы.

178

В оригинальном названии «Barack Obama: Cool Cat» игра слов: выражение «cool cat» означает свойский малый, классный парень и т. п., то есть: «Барак Обама — свой парень». — Прим. перев.

179

Решение Верховного суда США (1896), законодательно оформившее расовую сегрегацию. — Прим. перев .

180

Перевод Т. Камышниковой, А. Митрофанова. — Прим. перев .

181

Законы Джима Кроу — широко распространенное неофициальное название законов о расовой сегрегации в некоторых штатах США в период 1890–1964 годов. — Прим. перев .

182

Правый журнал. — Прим. перев .

183

Консервативные сторонники Барака Обамы. — Прим. перев .

184

Перевод С. И. Соболевского. — Прим. перев.

185

Целла (лат. cella) — внутренняя часть греческого и римского храма. — Прим. ред.

186

Политический консультант Демократической партии. — Прим. перев.

187

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристофер Хитченс читать все книги автора по порядку

Кристофер Хитченс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И все же… отзывы


Отзывы читателей о книге И все же…, автор: Кристофер Хитченс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x