Литературная Газета - Литературная Газета, 6607 (№ 29/2017)
- Название:Литературная Газета, 6607 (№ 29/2017)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Литературная Газета - Литературная Газета, 6607 (№ 29/2017) краткое содержание
Литературная Газета, 6607 (№ 29/2017) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Выгоднее всего оказалось заниматься бикини ниже пояса, и у женщин, и у мужчин.
Мужчины к ней приходили в основном те еще: трансвеститы, транссексуалы и прочие извращенцы. Тоже многие очевидно впервые прочитают о подробных различиях между ними.
Один такой извращенец – некий Джонатан, она же Мэри, решивший стать женщиной , чтобы помочь тяжело больному брату, которому как бы не хватало женского внимания, становится другом или подругой нашей Галины. Брат в конце книги умирает, и Мэри, к счастью, еще не сделавшая операцию по перемене пола, благополучно отказывается от своей женской сути, и становится счастливым возлюбленным Галины. Этакий хэппи-энд в американском стиле. Примитивнейший, ничем не обоснованный сюжет. Чем эта мнимая Мэри могла помочь умирающему брату? И зачем этот Джонатан в обычной жизни должен был тоже играть роль женщины? Затем внезапное возвращение в мужскую суть. Любовь?
Не знаю, думала ли об этом Дина Рубина, но у нее в повести «Бабий ветер» сложились две неравных части. Счастливая жизнь героини в Советском Союзе, где та же героиня не гениталии чистит, а парит в воздухе, осваивает сложнейшие воздушные шары и аэростаты, несколько раз чудом не гибнет. Там же и счастливая любовь с Сашкой, таким же воздухоплавателем, нелепо погибнувшим во время одного из полетов, ушедшим на своем шаре ввысь, в грозовое облако.
После этого героини только и остается, что переехать в Нью-Йорк и заняться своими «гендерными перевертышами» и бразильскими бикини.
В России – небо, воздух и счастье, а в Америке бытовая тяжелая чисто физиологическая жизнь, которую лишь украшают различные сексуальные извращенцы. И – никакого неба.
В конце повести Дина Рубина пробует хотя бы в мечтах прокатить своих американских героев на воздушном шаре, наведаться за облака, а потом и самой укатить уже навсегда в небо, не дожидаясь старости.
Не получается. Сама писательница признается: « Ты напиши эту повесть, и пусть она будет ниже пояса и выше облаков – повесть о потерянных людях, которым нет места на земле… И это брошенное дитя – как пятнадцатилетняя девочка, пустившаяся во все тяжкие, в бега, в хищный свет фар попутных автомобилей на ночных шоссе… Это дитя человеческое мечтает о детстве, о чистоте – заблудившееся дитя, очарованное и исковерканное огромным безжалостным миром…»
Получается, что Дина Рубина как бы мечтает о былой счастливой жизни в Советском Союзе. Можно только посочувствовать писательнице и ее героине, ибо и в Одессу своего детства она уже никогда не вернется, не та стала Одесса.
Может быть, Дина Рубина осознанно погружала все свое повествование в густой бабий быт, так как не видела реального просвета в нынешней своей эмигрантской жизни, но этот быт так отяжелил повесть, что несмотря на все дуновения бабьего ветра, способного лишь сушить выстиранное белье, аэростат самой Дины Рубиной, ее нынешней прозы, не способен оторваться от земли , иногда чуть-чуть взлетает, но никак не до облаков, не до неба, и грузно садится, плюхается на землю.
В разочаровании от повести признаются даже самые большие поклонницы таланта писательницы. Признаются: «Я ждала эту книгу, как жду каждую книгу Рубиной. И тем более было мое разочарование. Хороший жанр, вот только струн моей души книга не задела. Во время чтения было ощущение, что автору уже совсем скоро книгу сдавать, так что раскрыть тему уже не остаётся времени. Нет, ребята, к сожалению, перечитывать ее я не буду” Или еще: “Я люблю Рубину, прочла все ее книги. Но тут ожидала большего, честно. Не понравилось. Ждала, ждала, что вот пойдет трагедь, но так и не дождалась… Про эпиляцию волос у женщин разных национальностей вообще не интересно читать, кому это надо знать?
Про трагическую судьбу главной героини Гали - мало, полунамеками, с бесчисленными прерываниями, за счет чего накал трагедии падает. Трагические истории из жизни "калек" распались как будто на рассказы. Даже слог в этой книге не такой заковыристо-витиеватый, как он бывает у Рубиной. Короче, для меня книжка мимо, не тронула, а местами так просто напрягала, особенно места про процедуру бразильского бикини. Порадовал только конец - по сути счастливый…” Конец у повести на самом деле счастливый, но какой-то ненатуральный, пришитый наспех ко всем этим эпиляциям .
И последнее признание читательницы: “По моему ощущению эта книга, как спиртовая салфетка или ватка, смоченная нашатырём, пропитана густой шибающей в нос усталостью и безысходностью. Унынием и бессмысленностью существования пахнет бабий ветер. И сдается мне я впервые в таком объеме встречаю эти эмоции у Дины Рубиной. Я купила книгу в фойе концертного зала перед литературным вечером Дины Ильиничны. Встреча с писателем в наших краях явление редкое и признаться я не знала, чего ждать от этого мероприятия. Сотни женщин зрелых лет с редкими вкраплениями мужчин и молодежи. Пафосный зал. Третий звонок. И вот на сцене чудесная женщина, написавшая так много прекрасных строк, нарисовавшая так много узнаваемых до боли жизненных картинок, представившая тебе так много родных, чужих, влюбленных, задорных, несчастных, разухабистых, трогательных, нелепых людей. Яркая, уверенная, невероятно артистичная, прекрасно читающая свои тексты и рассказывающая байки. Я смеялась и хлопала вместе с залом и не могла сформулировать, что же тут не так. А что-то было не так. Наверное, только дочитав эту книгу я поняла в чем дело. Дина Рубина, настоящая, живая, замечательная женщина, стоявшая на сцене, была к нам равнодушна. Ничего личного.. Мне показалось, и пусть я ошибусь, пожалуйста, пусть я ошибусь, что это был человек , уставший от жизни…”
Я думаю, читают книги Дины Рубиной сегодня почти исключительно женщины, может, я со своей мужской логикой что-то просто не понимаю в бабьей прозе? И потому решил прочитать отзывы читательниц .Прочитал эти отзывы уже после собственного чтения повести и полностью с ними согласился. Она стала холодным рассказчиком, погружающим своих читателей в никому ненужный груз бабьих подробностей. Где же твое потерянное советское небо, дорогая Дина? Надо ли заваливать барахлом своих бытовых переживаний читателей, еще помнящим небо над головой?
Впрочем, Дина Рубина и сама это прекрасно понимает, когда пишет: “Много лет две мои подруги, русские, которые сейчас работают косметологами в США, писали мне письма. Описывали какие-то совершенно дикие, обескураживающие случаи. Собрался материал, яркий, неожиданный, но я понимала, что в России к нему отнесутся странно… И вдруг я встречаю женщину – парашютистку, пилота воздушного шара – и вижу противовес всей той дикости, всему этому тяжелому, стыдному, шокирующему. Я поняла: вот она, высота, поэзия, страсть! И всё сложилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: