Елена Давыдова-Харвуд - Испанские каникулы

Тут можно читать онлайн Елена Давыдова-Харвуд - Испанские каникулы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, издательство Array Литагент «Аттикус», год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Давыдова-Харвуд - Испанские каникулы краткое содержание

Испанские каникулы - описание и краткое содержание, автор Елена Давыдова-Харвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Елена Давыдова-Харвуд, известная по нашумевшей книге «Английская свадьба», переезжает с мужем Джеймсом из Великобритании в Испанию. Местный колорит глазами насмешливой наблюдательницы, поселившейся в новой стране, но не утратившей любопытства путешественника, дает полный эффект присутствия на испанских праздниках, в приморских кафешках, на виллах. Запахи экзотических цветов и плодов, картины людских чудачеств, улицы со скульптурами Дали, звуки севильяны, а главное, вкус к новой жизни – вот что дарит путешествие по этой пестрой книге.

Испанские каникулы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испанские каникулы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Давыдова-Харвуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще мы болтаем про то, что сейчас в Испании самая низкая в Европе рождаемость, и это вовсе не удивительно: при таких-то поздних браках и таких мизерных зарплатах. Да еще, помимо всего прочего, у населения обратная реакция на политику времен Франко: рождение детей при нем всячески стимулировали, и аборты были запрещены. Вот, видимо, тогда и пережали. А я вспоминаю, как недавно где-то вычитала, что за последние годы испанцы усыновили около семи тысяч детей из России…

Вечером мы с Джеймсом и Марией поехали на джазовый концерт в любопытное место. Тут есть пятизвездочная гостиница “Вилла Падьерна” цепочки “Ритц-Карлтон”. Престранное заведение: по дороге в горы, но не совсем в горах, от моря минут десять на машине, и в любой населенный пункт тоже надо ехать. Рядом есть поле для гольфа – но и оно тоже не зашибись по местным меркам… Декор в гостинице, правда, забавный: всякие там колонны и копии античных статуй, фонтаны-бассейны и территория большая, все с размахом. Даже миниатюрный амфитеатр под открытым небом есть. Для меня так все это отдает немножко китчем, но мы с Джеймсом любим завозить туда наших гостей на бокальчик вина, чтобы они поудивлялись такому помпезному месту на краю света.

Однажды, правда, там проходила выставка старинных часов и параллельно – картин Эль Лисицкого, Гончаровой, замечательных французов начала XIX века, и был даже маленький Матисс – все на продажу. А народу на ней не было никого. Так что иногда бывает интересно туда наведаться…

И недавно официантка, услышав, как мы с друзьями болтаем по-русски, обрадовалась и стала с нами общаться. По ее словам выходило, что здесь любят бывать российские знаменитости, и когда празднуют дни рождения каких-нибудь персонажей типа внучки Кобзона, то полгостиницы забито друзьями-товарищами, которых без конца показывают по телику в России.

Сегодня же мы попали сюда на концерт: в амфитеатре под аккомпанемент фортепиано пела черная джазовая певица. Было полнолуние, ее красивый голос странным образом поднимался к небу, и все зачарованно смотрели то на огромную луну, то на совершенно необыкновенной формы пятую точку певуньи. Та выступала у нее под спиной настолько, что казалось, там можно удобно пристроить книжку, чашечку кофе и какой-нибудь еще похожий по размеру предмет. При этом мы с Джеймсом знали, что певица филонит: хотя билеты и стоили приличных денег, спела она гораздо меньше композиций и не так виртуозно, как накануне вечером на городской площади в Эстепоне, где мы случайно оказались и где она выступала совершенно бесплатно. Причем там ей подыгрывали еще два музыканта… Вот уж никогда не угадаешь в Испании, где лучше слушать концерт!

Глава 36

Что делают испанцы летом по ночам, а англичане – в сиесту. Шестилетняя переводчица и проекты соседских детей. Международный лагерь на дому и ужин с фейерверками

В нашем поселке публика смешанная: несколько английских семей, живущих здесь постоянно, несколько датских, использующих свои дома как дачи; еще есть одна немка, а все остальные – испанцы, и лишь несколько из них живут тут все время, остальные же приезжают из Мадрида на праздники и каникулы. Поэтому большую часть года заселена лишь треть поселка, зато сейчас, летом, население начинает зашкаливать: приезжают не только сами владельцы домов, но и куча их друзей и родственников. И в одной трехкомнатной квартире на первом этаже одновременно тусуется двенадцать человек испанцев! Причем если все вместе хотят смотреть телевизор, то рассаживаются в гостиной и в небольшом садике в несколько рядов так, чтобы всем было видно…

Тут-то и начались проблемы между испанцами и англичанами. Испанцы, скажем, устраивают в общем саду барбекю, и, как это у них заведено, народ начинает подтягиваться на тусовку в районе двенадцати ночи. Часа в два ночи у них возникает желание послушать музыку, а в три – искупаться в бассейне. Все это обычно сопровождается радостными воплями детей мал мала меньше – они ведь, как известно, по ночам летом вовсе не спят, а живут в режиме взрослых. Бедные англичане при этом ворочаются в своих спальнях, проклиная всех и вся.

Зато на следующий день приходит их очередь отрываться: во время послеобеденной сиесты, когда все испанское население вымирает (а на самом деле просто укладывается спать), у бассейна начинают веселиться английские дети. Как и полагается – с криками и визгом и прямо под окнами любителей ночных барбекю. И сегодня наш взъерошенный сосед-испанец, обычно притворяющийся, что ни слова не говорит по-английски, не выдержал, выскочил на улицу и принялся на английских детей орать, причем на их языке, что повергло всех в изумление. Смысл его речей сводился к тому, что, если приехал в чужую страну, уважай ее обычаи. А в данном контексте: отправляйтесь по домам и укладывайтесь спать посреди бела дня! Понятное дело, английские дети посмотрели на него как на полоумного и продолжали веселиться. Они же на каникулах, да еще у бассейна – какое тут спать!

У нас есть соседка – английская девочка, живущая здесь постоянно и говорящая по-испански так же свободно, как по-английски. Разговаривает она на обоих языках презабавно: на английском – как настоящая кокни, а на испанском – с сильнейшим андалусийским акцентом, до недавнего времени считавшимся “крестьянским”, просторечным. Дело в том, что ее родители – кокни из Лондона, здесь же она большую часть времени проводит под присмотром нашего садовника Хуана и его жены, а они – типичные андалусцы.

Весь год она дружила с испанскими детьми, но, как только летом приехали англичане, все сразу изменилось: тут же образовались две враждующие детские группировки, и она без колебаний присоединилась к английской. И служит теперь обеим переводчицей – это в свои-то шесть лет!

Иногда, правда, и английские, и испанские дети сплачиваются для каких-нибудь совместных “проектов”. Сидим мы вчера с Джеймсом дома, вдруг раздается звонок в дверь. Открываем, а там восемь малышей. Они наперебой принимаются предлагать нам купить у них поделки собственного производства – из проволоки, цветов, листьев и прочей дребедени. Мы интересуемся, сколько стоит такое богатство, и самая старшая испанская девочка не моргнув глазом заявляет: “Все по десять евро!” (то есть примерно по четыреста рублей). Мы смеемся и говорим, что это вообще-то дороговато. Тогда она скидывает цену: “Ладно, два!” Сторговываемся на одном евро за кольцо из поникшего цветка, которое я беру у самого маленького и тихого ребенка. Мне тогда как бонус вручают еще и браслет из листьев, а потом, потеряв к нам с Джеймсом всякий интерес, дружно отнимают евро у малышки и отправляются звонить в соседнюю дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Давыдова-Харвуд читать все книги автора по порядку

Елена Давыдова-Харвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испанские каникулы отзывы


Отзывы читателей о книге Испанские каникулы, автор: Елена Давыдова-Харвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x