Переводы польских форумов за 2007 г.

Тут можно читать онлайн Переводы польских форумов за 2007 г. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Переводы польских форумов за 2007 г. краткое содержание

Переводы польских форумов за 2007 г. - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!
Ursa

Переводы польских форумов за 2007 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переводы польских форумов за 2007 г. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В наиболее спорном эпизоде в финале «Sicko» Мур переправляет на лодке из Флориды на Кубу трех спасателей из нью-йоркской «нулевой зоны», которые не могут себе позволить дорогостоящие исследования и операции на Родине. Охрана сначала направляет лодку в лагерь в Гуантанамо (Мур хотел заглянуть туда, поскольку, по его мнению, подозреваемые в терроризме пленники этой военно-морской базы — это единственные пациенты на территории США, которые обеспечены совершенно бесплатным лечением на самом высоком уровне), а позже ее с энтузиазмом приветствуют врачи в Гаване.

Госдепартамент проводит расследование этой эскапады Мура на кубу, хотя американские журналисты имеют право посещать коммунистический остров без специального разрешения. Режиссер сам подогрел атмосферу, публично заявив, что он спрятал копию фильма в Онтарио (Канада), на случай, если правительство Буша захочет конфисковать ленту.

Не исключено, что после премьеры начнется очередная культурная война Америки. Насколько рецензенты либеральной прессы приняли фильм хорошо, подчеркивая способность Мура к комической драматизации одной из наиболее важных социальных проблем Америки (и, несомненно, одной из тем ближайшей президентской кампании), настолько пресса консервативная разбивает режиссера в пух и прах. Рецензент Кайл Смит в «New York Post» посвятил фильму в несколько раз больше места, чем обычной кинопремьере, сконцентрировавшись на «неприличных» политических симпатиях Мура к социалистической системе Европы и коммунистической — Кубы. «В действительности на кубе не хватает всего, начиная с питьевой воды и аспирина», — написал Смит.

Одно не вызывает сомнения: не смотря на создаваемый на экране имидж добродушного толстяка Мур является одним из самых влиятельных кинематографистов. Прибыль от «Фаренгейта 911» только в Америке достигла 119,2 млн долларов — больше, чем любой документальный фильм в истории кинематографа. В одной из сцен представитель HMO решает заплатить за операцию дочери одной из «жертв системы», как только узнает, что Майкл Мур снимает фильм на эту тему

2 июля 2007 года

Российский фильм — инструкция для солдат

Кстати, о кино…

http://www.dziennik.pl/Default.aspx?TabId=14&ShowArticleId=50792 Rosyjski film instruktażem dla żołnierzyЗбигнев Парафинович

Когда я ехал в Афганистан, то думал, что боевой дух солдат польской военной миссии определяется серьезным анализом разведки, соединенным с боевым опытом Ирака. А между тем гораздо важнее оказался… российский фильм. Этот блокбастер о советских солдатах в Афганистане формирует представление солдат НАТО о войне с талибами. "9 рота» Федора Бондарчука для одних является инструкцией, чего нельзя делать, а для других… ядом, ослабляющим волю.

Жаркий летний день. С базы советских войск под Ташкентом взлеатет транспортны Ан-12 с красными звездами на крыльях. На борту — потная рота десантиников в тельняшках. Они летят «в Афган». На войну в Афганистан.

Через пару минут самолет наберет полетную высоту в семь тысяч метров, а на полу замерзнут капли воды. Когда они начнут таять, это будет означать, что самолет приземляется на авиабазе в Баграме — в шестидесяти километрах от Кабула и на таком же расстоянии к югу от долины Панджшир, где укрываются моджахеды. Сейчас для десантников начнется война.

Это самая важная сцена знаменитого российского фильма о войне «9 рота», действие которого происходит в 80-ых годах прошлого века. Польские солдаты, которые недавно начали свою миссию в Афганистане, смотрят этот необыкновенно реалистичный фильм почти каждый день.

Ничего странного. Потому что польские солдаты примеряют на себя историю легендарной 9 роты. Они тоже — точно, как в фильме Федора Бондарчука — прилетают в больших транспортных самолетах на базу в Баграме. Тоже приземляются «бритвой», то есть под острым углом, чтобы талибы не выстрелили ракетами в сторону их самолета. Выходят из самолета и уже на взлетной полосе, с которой с грохотом взлетают штурмовики F-15, с любопытством разглядывают окружающие базу высокие горы. Афганистан для них такая же загадка, как для российских десантников из 9 роты. Приключения прапорщика Хохла и впечатлительного гуманитария Джоконды влияют на представление наших солдат об Афганистане куда эффективнее, чем обязательные, организуемые в армии курсы о культуре о обычаях этой страны. Эпизоды фильма прямо-таки захватывают их воображение, иногда слишком сильно.

— Ты смотрел «9 роту»? — спрашиваю я Петра, солдата с базы Шарана, находящейся на высоте более двух тысяч метров, недалеко от границы с Пакистаном.

— А как же? Обязательно, тут почти все смотрели, — отвечает он. — В общем, нормальное кино, кое-что преувеличено, многие сцены боев — липа, но про Афган много узнать можно», — добавляет он, специально употребляя словечко «Афган». До сих пор я думал, что так об Афганистане говорят только ветераны Советской Армии.

— Парень, ведь этот фильм — обычная пропаганда, которая оправдывает советские преступления в этой стране», — провоцирую я сидящего у палатки и курящего сигарету солдата.

— Наверно. Только мне и моим друзьям больше всего нравятся эпизоды обучения и боев, а не какая-то там политика, — отвечает Петр, затягивается и смотрит на меня исподлобья, как на какого-нибудь политрука. Для него «9 рота» — это просто точный образ войны. Войны, которая теперь стала и его уделом.

Другие солдаты несколько более политкорректны, чем рядовой Петр.

— Наша работа здесь — это не кино. И я знаю, что кацапы в свое время тут много дерьма натворили, — говорит Адам, офицер, который прислушивался к моему разговору с рядовым. Однако его слова — это ритуальное предисловие. Сразу после этого офицер начинает сыпать диалогами из «9 роты», собственно, не умолкает ни на минуту. Мы отправляемся на прогулку по Шаране, построенной Иностранным Легионом. У каменных крепостных стен XIX века, под обжигающим солнцем, среди вездесущей пыли офицер, наконец, открыто признается, что он потрясен «9 ротой».

— Я смотрел фильм в оригинале, по-русски, — говорит он с оживлением. — одного только не могу понять, у кацапов тут была такая мощная армия, и позволили себе наподдать. В фильме это видно, как на ладони, — добавляет он.

Офицер явно хочет дать мне понять, что он подробно проанализировал фильм и сделал выводы из российского поражения. И еще, он лучше, чем москали знает военное искусство. Здесь, в буро-красных горах неподалеку от Шараны, он покажет, чего стоит.

— Сейчас, брат, такой пост строится совершенно иначе, — говорит он, возвращаясь к эпизоду из фильма, который насказывает о советском блок-посте. Здесь десантники охраняли проезжающие транспортные колонны от нападения муджахедов, а в свободное время выпивали гектолитры водки и слушали на дешевых магнитофонах дешевую музыку. Поляки будут охранять ту же самую дорогу, стратегическую трассу Кабул — Кандагар. Не от муджахедов, а от талибов. Наверняка не выпьют море водки, но противник будет похожий. Может, даже хуже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводы польских форумов за 2007 г. отзывы


Отзывы читателей о книге Переводы польских форумов за 2007 г., автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x