Муслим Мурдалов - Чечня и Кавказ: этюды, заметки из прошлого
- Название:Чечня и Кавказ: этюды, заметки из прошлого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449839664
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Муслим Мурдалов - Чечня и Кавказ: этюды, заметки из прошлого краткое содержание
Чечня и Кавказ: этюды, заметки из прошлого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Препровождая при сем к Вашему Превосходительству манускрипты сии, покорнейше прошу Вас, М. Г. приказать перевесть оные на Российский язык и по переводе доставить ко мне как подлинники так и засвидетельствованный перевод оных. С совершенным почтением и пред. и ч. б. и пр. Подписал Граф А. Чернышев.
Стр. 5 …Его Сиятельству Графу А. Чернышеву. 4 апреля 1829. №2255.
Милостивый Государь, Граф Александр Иванович. В отсутствие мое из столицы, Ваше Сиятельство изволили доставить 9-му тайному советнику Дивову, при отношении за №7108, две бумаги на арабском языке, представленные чеченскими князьями и старшинами их, от имени своих однородцев. Возвращая сии бумаги и препровождая с одной из оных Российский перевод, честь имею уведомить, что другая есть поэма сочинения Абдул-Керима, кадия города Атги, страны Чеченцов. В сей поэме прославляет он в обыкновенном восточном слоге, могущество и победы Российской Державы и возносит достоинства и величие Его Императорского Величества. Перевести оную буквально выходит совершенная бессмыслица, а потому принужден был переводчик после многих безуспешных стараний сделать хотя маловниматель…
Стр. 20 …Г. Главнокомандующему отдельным Кавказским корпусом. 20 апреля 1829. №924.
В проезд Г. Генерала Емануеля, в прошлом 1828 году по левому флангу Кавказской линии, Чеченские князья и старшины представили ему от имени всех однородцев своих два манускрипта на Арабском языке, заключающие в себе в стихах выражения из чувствований настоящего своего благосостояния и верноподданнейшей преданности к Монарху, прося довести оный до сведения Его Императорского Величества. Один из сих манускриптов сочинен Абдул Керимом-Кадием города Атги, страны Чеченцов; а другой одним из знаменитых улемов Мухаммедов.
Генерал Емануель не будучи в состоянии отказать в таковой народной просьбе, но не зная достоинства означенных бумаг и не имея переводчика, переслал оные нам Г. Генерал-Адъютанта графа Дибича.
По переводе манускриптов сих в Министерстве иностранных дел, я имел счастье представить оные на всемилостивейшее Государя Император воззрение и Его Величество изъявил высочайшую волю, дабы Ваше Сиятельство приказали объявить представившим стихи сии Чеченцам Монаршее благоволение, а сочинителям и другим почтеннейшим из подносивших оные сделали бы, по усмотрению своему приличные подарки, буде изволите счесть нужным. О таковой высочайшей воле, я имею честь уведомить Ваше Сиятельство к зависящему исполнением. Подписал Управляющий Главным Штабом Граф Чернышев.
Стр. 21 …Управляющему Главным Штабом Его Императорского Величества и Военным Министерством Генерал-Адъютанту господину Генералу от кавалерии и кавалеру Графу Чернышеву. Генерал от кавалерии Эмануеля. №4428. 15 июня 1829.
Рапорт. Во исполнение Высочайшей Его Императорского Величества воли объявленной Вашим Сиятельством чрез Главнокомандующего Кавказским отдельным корпусом господина генерала от инфантерии и кавалера графа Паскевича Эриванского и мне в предложение сего последнего от 15 числа минувшего Мая за №2691 изъясненной Чеченцам подносившим два манускрипта на Арабском языке заключающие в стихах выражения их чувствований настоящего своего благосостояния и верноподданнейшей преданности к Монарху, я вместе с сим предписал начальствующему в Чечне Генерал майору Энгельгардту объявить Высокомонаршее благоволение, а сочинителям сих стихов Абдул Кериму Кадию и одному из знаменитых Улемов Мухаммеду отправил согласно означенного предложения Графа Паскевича Эриванского из состоящих в распоряжении моем экстраординарных вещей, 1-му часы золотые с репетициею в 325 руб., а последнему на кафтан 5 арш. Сукна и 10 арш. Шелковой материи и о сем Вашему Сиятельству имею честь донести. Подпись: Эмануель. №938. 23 июня 1829. Горячеводск.



















Родословный список князей, узденей и старшин
РГВИА ф. 13454, оп. 5, д. 450. 1834 год.
Родословный списоккнязей, узденей и старшин имеющим чины и неимеющим, пользующимся особенным уважением и отличающегося добрым поведением и нравственностью в Кумыкском и Чеченском владениях с помещением одну только мужскую линию с обозначением узденьских степеней и фамилий князьям и старшинам без означения степеней.
Кумыкского владения. Деревни Андреевской.
Князья: 1. Капитан Чопан Муртазали Аджиев – 40 лет; его брат прапорщик Герей – 30 лет; сыновья: Мурза Чопанов – 5 лет; Муртазали Чопанов – 6 лет; Князь Чопан родился от Мурзы которой произошел от Муртазали-Аджи, а сей от Чопалова, а сей от Чопана, сей от Чопалова, сей от Айдемир-Шамхала, а сей от Султанмута из фамилии Курайш Андия Шамхала прибывшего из турецкого города Шама, что Дамаск.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: