Ярослав Кеслер - «Древнее» и средневековое население Европы и его правители

Тут можно читать онлайн Ярослав Кеслер - «Древнее» и средневековое население Европы и его правители - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Древнее» и средневековое население Европы и его правители
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ярослав Кеслер - «Древнее» и средневековое население Европы и его правители краткое содержание

«Древнее» и средневековое население Европы и его правители - описание и краткое содержание, автор Ярослав Кеслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эмиль Бенвенист (Emile Benveniste, 1902–1976) — выдающийся французский лингвист XX века, книга которого «Le vocabulaire des institutions indo-europeennes», впервые опубликованная в 1970 г. и ставшая, по выражению акад. Ю. С. Степанова, событием для историков языков и культур, вышла на русском языке в 1995 г. (Э. Бенвенист. «Словарь индоевропейских социальных терминов» М., Прогресс-Универс, пер. с французского под общей редакцией Ю. С. Степанова).

Как справедливо пишет в предисловии к русскому изданию акад. Ю. С. Степанов, по широте охвата предметных областей и языкового материала книга Э. Бенвениста — явление беспрецедентное. Э. Бенвенист не только развил идеи своих предшественников: Т. Моммзена (1817–1903) в германской науке и В. О. Ключевского (1841–1914) в русской, но и открыл новый этап в языкознании. Его исследовательский принцип «слова — понятия — вещи» основан на естественнонаучном подходе и с безупречной логикой воплощается в восстановлении исходных понятий и последующей эволюции индоевропейской лексики.

Э. Бенвенист не занимался вопросами хронологии. Работая с текстами, традиционно относимыми к индо-европейской истории примерно до V в. н. э., он называет эти времена «доисторической эпохой», в отличие от «исторической эпохи» (источники, традиционно относимые по времени позднее VIII в. н. э.). Однако, результаты, полученные самим Э. Бенвенистом или последователями его методологии, своей оригинальностью и доказательностью не только ставят под сомнение традиционную хронологию и историю вплоть до XVII в., но и сами по себе могут служить основанием для построения реальной хронологии и истории индо-европейской цивилизации. (Приводимые в статье ссылки на упомянутую замечательную книгу Э. Бенвениста в дальнейшем обозначены Э. Б.).

«Древнее» и средневековое население Европы и его правители - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Древнее» и средневековое население Европы и его правители - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ярослав Кеслер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
гъд , например: англ. God, нем. Gott, ср. также однокоренные русские годный , у годник , вы года , серб. год «праздник», лит. guodas «честь, слава, почет», ит. godere «радоваться», фр. gaudir и т. д. В немецком языке существует и слово Goetze «идол, истукан, кумир», т. е., по-русски, божок , противопоставляемый Богу ( Gott ), ср. также божество и убожество . Добавим, что в английском языке Богу противопоставлено весьма примечательное слово deuce «черт», которое явно отражает чужеродного «латинского» Бога, например: лат. Deus , фр. Dieu «Бог», мн. ч. dieux «кумиры». Из приведенных примеров видно, что под готами следует подразумевать не какое-то определенное племя, а языческую общность, исповедующую идолопоклонничество . Став христианами (магометанами, иудеями и т. п.), готы закономерно исчезают с исторической сцены.

Теперь о готском языке и о готской письменности. Это в русском языке из-за его флективной словообразовательной выразительности появились слова «готский» и «готический», якобы означающие разные вещи. В западноевропейских языках ничего подобного нет: например, по-английски Gothic означает и «готский», и «готический», как и немецкое Gotisch , итальянское gotico и т. д. Поэтому «готская» письменность на деле представляет собой не «изобретение Вульфилы», а готическое письмо, совершенно правильно называемое готическим шрифтом.

В традиционной истории «готское» письмо якобы исчезает в X в., и именно тогда в ней появляется «готическая латынь». Британская Энциклопедия пишет, что латинская письменность к X в. выродилась в готическую (англ. «Latin degenerated into Gothic», En. Br. ). Еще интереснее, что эта же энциклопедия относит к варварским готским-готическим (Gothic), только «облагороженным латынью», именно нынешние романские языки (французский и итальянский), говоря при этом об их полной аналогии,

О немецком или о других языках германской группы, считающихся сегодня родственными готскому, тем более о какой-либо родственности английского языка языку варваров-готов в энциклопедии конца XVIII в. речи и вовсе нет. Зато испанский язык Британская Энциклопедия называет практически чистой латынью, противопоставляя его при этом «варварским» французскому и итальянскому — как вам это нравится, господа лингвисты? (статья «Language», En. Br. ). Отсюда становится ясным и вероятное географическое происхождение латыни — Пиренейский п-ов и Южная Франция, и вероятное время изобретения латинской письменности — первоначально в виде готического письма (шрифта) — XIII в. н. э.

В самой же цитируемой Британской Энциклопедии звук «с» в начале и середине слова еще передается не обычной строчной «латинской» буквой s , а готической f , например, слово success пишется как fuccefs . При этом английское произношение конечного s соответствует фонетике русского (!) языка: энциклопедия приводит два разных произношения слова as в цитируемой в ней фразе из Шекспира «Cicero was as eloquent as Demosthenes», где первое as транскрибируется как afs (читается « эс элоквент»), а второе, перед звонким согласным, озвончается, как и в русском, до az (читается приблизительно как « эз Демосфинз», En. Br. ).

Знаменитый памятник «готского» письма — Евангелие, написанное на готском языке «греческим письмом» Вульфилы и относимое к VI в. н. э., выделяется среди других манускриптов технологией письма, ибо написан этот манускрипт серебром , отчего и называется «Серебряный Кодекс» (лат. Codex Argenti).

Химическое материаловедение и история химии позволяют утверждать, что единственным способом такого серебряного письма является нанесение текста водным раствором азотнокислого серебра с последующим восстановлением серебра водным раствором формальдегида в определенных условиях. Азотнокислое серебро впервые получено и исследовано выдающимся химиком Иоганном Глаубером в 1648–1660 гг. Им же впервые проведена т. н. реакция «серебряного зеркала» между водным раствором азотнокислого серебром и «муравьиным спиртом», т. е. формалином — водным раствором формальдегида. Об альдегидах как о классе химических соединений, кстати, в то время никто и понятия не имел, а «муравьиный спирт» получался как настой из муравьев. Поэтому совершенно закономерно, что «Серебряный Кодекс» был «обнаружен» именно в 1665 г. монахом Ф. Джуниусом в Верденском аббатстве под Кельном, поскольку начать его изготовление могли не ранее 1650 г. Судя по всему, имя И. Глаубера по праву должно быть упомянуто среди авторов этого великолепного артефакта, хранящегося ныне в г. Уппсала (Швеция).

Понятны и мотивы изготовления такого уникального артефакта: без него Габсбурги должны были бы признать, что по крайней мере в V–X вв. их предки были не только варварами, но и готами-язычниками , а отнюдь не «христианнейшими» Императорами, непрерывно ведущими свой род, согласно Куспиниану, от Юлия Цезаря через Константина Великого (первого «императора-христианина»).

Среди «германских» племен выделяются также франки , положившие начало современной западно-европейской государственности, возникшей на обломках «Древнего Рима». Само слово «франк» прекрасно сохранилось в современных западноевропейских языках, например англ. frank означает «открытый, искренний» и однокоренное русское « прямой » (т. е. определение человека), а также является определением места, доступного для безналоговых торговых операций, например: franco -port, т. е. открытый порт, т. е. зона свободной торговли.

Это и есть основной смысл определения «франк» — свободный для торговли . Территория рейнского бассейна служила зоной свободной торговли в Западной Европе, которая впоследствии стала Ганзейским Союзом, а теперь Евросоюзом. Население этой территории и получило название «франки». Примечательно, что управление на этой территории осуществлялось неким славянским родом меровеев (т. е. измерителей веса), откуда имя прародителя первой легендарной франкской династии Меровингов Меровея Винделика , т. е. Вандала . Потомок этого Меровея, первый франкский король Хлодвиг , он же Людовик I, как гласит французская история, не только был славянином , но и пытался ввести в королевстве славянскую азбуку .

Тевтоны означает просто « те, чужие , чужой народ», как и чудь : ср. серб тудж «чужой, чуждый», лит. tauta «народ», ит. tutti «все», греч. tautos «такой же» и т. д. Точно так же свевы, свеи (шведы) и швабы означает «свои». Как доказал Э. Бенвенист, латинское слово civis означает не гражданин, а со гражданин, т. е. опять-таки свой . От того же корня, кстати, и греческое «этнос» (Э. Б.).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ярослав Кеслер читать все книги автора по порядку

Ярослав Кеслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Древнее» и средневековое население Европы и его правители отзывы


Отзывы читателей о книге «Древнее» и средневековое население Европы и его правители, автор: Ярослав Кеслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x