Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г.

Тут можно читать онлайн Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Переводы польских форумов за 2007 г.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2007 г. краткое содержание

Переводы польских форумов за 2007 г. - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Бобров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa

Переводы польских форумов за 2007 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переводы польских форумов за 2007 г. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Бобров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Если бы мне пришлось выбирать между Лениным и шоколадом, я предпочёл бы… шоколад!

Sas 12

— А я предпочёл бы иметь мать-учительницу польского языка, чем отпираться от деда (будучи самому по образованию историком. (Дед Туска служил в Вермахте по время войны — прим. перев.).

PS Нервов моих не хватает на хунвэйбинов, «братков», фанатов, бритоголовых, комсомольцев и прочих молодых образованцев, способных только оплёвывать тех, кто умнее их.

Вы ещё затоскуете по Качиньским.

Kum.z.antalowki

— И, надеюсь, что (как сказал бы Вини-Пух) чем больше мы будем по ним тосковать, тем больше их не будет…

Wariant _b

— В сущности, всё это очень странно

С тех пор, как перестали быть опасными, стали просто жалкими, такими жалкими, что даже смешными. Как будто они каждый день рассказывают один и тот же глупый анекдот о себе самих и больше ничего придумать не в состоянии.

С другой стороны, это вовсе не смешно. Обычно человек сравнивает людей с кем-то из своих знакомых, ищет нечто похожее. Нету таких. Среди людей, которых я знаю, нет никого такого, как близнецы. Они не выжили бы в реальности, а даже если бы и появились, я не смог бы находиться в их обществе. Прямо паранойя.

Если кто-то встречал подобное биологическое явление, очень прошу — расскажите, как у вас это прошло, как вы с этим справились.

Porannakawa 20

— Твоя проблема в том, что круг, с которым ты общаешься, не является патологичным. Отсюда и трудности с тем, чтобы найти кого-либо, похожего на Качиньских.

Я часто слышу на форуме голоса, обращённые к эмигрантам — возвращайся к мытью кастрюль или отколупыванию асбеста. Это свидетельствует о том, что такие люди не бывали в иных кругах во время своего пребывания заграницей.

Ты просто не бываешь среди сумасшедших.

Akkj

— Точно. Это я часто посылаю придурков из Джеково (насмешливое название польских гетто заграницей — прим. перев.) срывать асбест или чистить унитазы. Да, я с некоторыми из них общался Green Point. Они приходили к человеку, у которого я жил несколько дней (в другом районе, но как-то из любопытства я поехал и на GP, чтобы увидеть эту резервацию). Ужасно было смотреть на них, слышать, о чём говорят, какие у них жизненные цели. Именно они голосуют за ПиС. Потому что подсознательно хотят отомстить полякам — тем, которые остались на Родине, тем, кому повезло. Они не могут вынести, что кто-то тяжелым, честным трудом добился хорошей жизни в Польше. Они себя считают обиженными. Кто-то их в Польше обидел — коммуна, либералы, ГП. Какие-то тёмные силы, немцы, евреи их в Польше грабили, унижали, не давали честно работать. Они пылают жаждой мести, а исполнителем выбрали Качиньского, который обещал у богатых отнять, а бедным отдать. А на самом деле они — просто неудачники по жизни, без образования, без профессии, способные только к самым простым физическим работам, столько лет уже живя в США, не знают языка даже на самом примитивном уровне, живут временными заработками, ютятся по нескольку человек в одной комнате, семьи остались в Польше. Они завидуют друг другу, доносят друг на друга в полицию, если кому-то повезло найти хорошую нелегальную работу.

А как доберутся где-нибудь до Интернета, то на этом форуме защищают Качиньских. Потому что нормальные люди, которые чего-то в США добились, заняли какую-то прочную позицию, смеются над Качиньскими ещё больше, чем мы в Польше. И не торчат на форуме, потому что у них есть другие, более интересные занятия, им ни к чему выплёскивать здесь свои обиды и злость.

Ewka 5

— «Потому что нормальные люди, которые чего-то в США добились, заняли какую-то прочную позицию, смеются над Качиньскими ещё больше, чем мы в Польше».

К сожалению, ты ошибаешься — поразительно много людей, о которых ты пишешь, однако ставили на них. Я никак не могу понять, в чём причина.

Stan.borys

— Потому что они смешные, маленькие и закомплексованные

Karol.kowalik5

— Ватные тампончики.

Porannakawa 20

— «Я никак не могу понять, в чём причина».

Я тоже думаю об этом.

Чаще всего отвечают — потому что они коммунистов прогнали и рассчитались с ними. а когда я спрашиваю, на основании чего они так говорят, ничего объяснить не могут. Эти люди видят, что происходит, и в то же время не видят и отрицают факты.

Как это может быть?

Wariant _b

— Просто 90 % дантистов использует все доступные на рынке виды зубных паст. Политический маркетинг, и ничего больше.

Паранойя в том, что Качиньские могут свободно создавать свою виртуальную реальность, совершенно не считаясь с фактами. Важен слоган и его действие на потребителя. Важна эмоциональная окраска используемых слов. Они говорят «мы боремся с коррупцией» и думают, что никто не спросит, кто такой Нетцель и что делает Глапиньский. Они говорят «Право и Справедливость» и считают, что этим заменят право или справедливость. В этом их сила — другие на такое способны или стыдятся.

Karbat

— Заклятые в своей утячьей реальности. Думали, что провозглашая утячьи лозунги, они будут править 15 лет.

Они не осознают, что смешны и ни на что не годны, до сих пор.

Одну картошку выкопали, пора и другую.

Hrabia.m.c

— С детства были посмешищем, с чего бы это что-то изменилось? Только хуже становится.

Weissensee

— Самое грустное, что один из них остался и пытается представлять Польшу в мире.

Przemasowski

— Это ещё и потому, что они окружают себя такими же идиотами, как они сами. Старый принцип придворных шутов — если ты смешон, то стань ещё смешнее, и вождь тебя полюбит. Фотыга подходит им, она такая же глупая и смешная.

Douglasmclloyd

— Советники у них глупые. Кто в конце ноября грядки полет?

Przemasowski

— Если директорша прачечной может заниматься внешней политикой, то автомеханик может быть нейрохирургом.

Porannakawa 20

— А что там с прополкой? В ноябре?

Douglasmclloyd

— «Мне трудно представить, чтобы господин президент назначил встречу с господином Сикорским и через пять минут после назначенного времени получил факс, что господин Сикорский прийти не может, потому что грядки полет или в зверушек стреляет», — заявил представитель президента Михал Каминьский на специально созванной пресс-конференции.

Fagay

— Никакое они не посмешище. Они очень серьёзные.

Есть доказательства, что интернационально-сионистско-михниковско-геремковский заговор вместе с боннскими реваншистами, украинскими националистами и польскоязычными СМИ, при поддержке Шпрингера и Сороса, обеспокоенные их мощным интеллектом и невероятным потенциалом, организовали кампанию осмеивания братьев-близнецов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Бобров читать все книги автора по порядку

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводы польских форумов за 2007 г. отзывы


Отзывы читателей о книге Переводы польских форумов за 2007 г., автор: Вячеслав Бобров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x