Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.

Тут можно читать онлайн Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Переводы польских форумов за 2008 г.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г. краткое содержание

Переводы польских форумов за 2008 г. - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Бобров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa

Переводы польских форумов за 2008 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переводы польских форумов за 2008 г. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Бобров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я сейчас вспомнил одного солдата Вермахта. По происхождению он был, видимо, силезцем, немного говорил по-польски. Во Влохах он рассказывал о том, что ему пришлось пережить в восставшей Варшаве. Его окружили люди и с интересом слушали. «О! — он указал на меня, — Такой, как он! Бросил гранату и убил моего приятеля! С той поры я стрелял из автомата куда попало. Не смотрел, женщина или ребёнок. Всякий, кто подошёл ко мне, умирал».

Б.М.:В 1963 году вы покинули Польшу. В Швейцарии вы работали в геодезической фирме. Измеряя виноградники в окрестностях Женевы, вы встречали граничные камни, поставленные столетием раньше другим эмигрантом, участником январского восстания, инженером Стрыеньским. Потом вы попали в южную Африку. В путешествие вы взяли с собой книги Конрада. Чувствуете ли вы, что ваша жизнь в какой-то степени была сформирована опытом восстания?

В.А.Вообще-то, официально я выехал из Польши в Париж как турист. По дороге я решил осмотреть Нюрнберг. Для этого надо было продлить визу, и я обратился в участок. Полицейские поинтересовались, откуда я. Я объяснил. «Ах! — обрадовался первый. — Вы знаете, а ведь я был полицейским в Кракове!». «А я, — добавил другой, — служил в Варшаве!» Милые, добродушные. Визу продлили сразу же. А ко мне мгновенно вернулись все воспоминания.

Вы спрашиваете, сформировало ли меня восстание. Естественно. Нельзя же более двух месяцев быть свидетелем невообразимой трагедии, а потом встряхнуться и нормально жить дальше. Восстание живёт в каждом из нас. И в поколениях, которые пришли в мир через десятилетия. События августа и сентября 1944 года изменили нашу историю больше, чем все социальные перемены, больше, чем послевоенное порабощение. Вследствие восстания была уничтожена столица — культурный и административный центр страны. В Варшаве рождались законы, обычаи и нормы поведения. Там формировались этические нормы. И всё пропало.

Во Франции веками действуют школы, в которых учат, как управлять страной, как принимать мудрые законы. В Польше такая традиция оказалась разорванной, а труды многих поколений пропали. Это произошло именно из-за восстания. Мы пытались потом возродить всё это, но такие достижения цивилизации невозможно восстановить. Последствия этого мы чувствуем до сих пор.

Б.М.:При ПНР память о восстании имела большое значение для сохранения нашего национального самосознания.

В.А.:Да. Однако не следует забывать о том, что если бы не было гибели сотен тысяч варшавян, эмиграции, разрыва человеческих связей, ситуация в Польше была бы иной. Народ может понести утраты, даже очень болезненные. Однако, если ему удастся сохранить главное, он справится с любой ситуацией.

Войцех Альбиньский Родился в 1935 году. Писатель. Автор сборников рассказов «Калахари», «Королевство нуждается в палаче», «Лидия из Камеруна». Лауреат Литературной Премии имени Юзефа Мацкевича. Номинант Литературной Премии Нике 2004 года. В Африке живёт около 40 лет. Создатель первых карт Калахари.

8 августа 2008 года

Бои в Южной Осетии: Саакашвили предлагает перемирие

http://forum.gazeta.pl/forum/72,2.html?f=902&w=83125184

Walki w Osetii Płd.: Saakaszwili proponuje rozejm

Грузинский президент Михаил Саакашвили предложил властям Южной Осетии, сепаратистской республики ан территории Грузии, немедленное прекращение боёв и переговоры. В боях было ранено 3 грузинских солдата и около 20 гражданских, жителей столицы Южной Осетии.

Pakulec

— Лех — езжай, защищай и не возвращайся.

Oelefante

— Вчера москали упрекали грузин, что те готовятся к войне. Сегодня осетины атаковали. Явная провокация красных нацистов из Кремля.

Nieruchomy _spin

— Как там у тебя насчёт чтения с пониманием прочитанного? Ещё несколько лет — и научишься?

Gazetajudasza

— Россия переселила осетин. Осетины были переселены в Грузию царём, чтобы уничтожить независимость этой страны. До сих пор это прекрасно действующая машина российской политики. Россия всегда может заявить, что осетин обижают и вторгнуться в Грузию и оккупировать её. Просто и эффективно. Защитники Южной Осетии — прислужники России, сознательно или нет, но они ей служат.

Trasat

— А как были переселены евреи на территории Палестины? Все и всегда действуют так же.

Wujekzielarz

— Ты бы, наверно, заболел, если бы не вмешал в это евреев, правда?

Nacionalista

— Если Косово решило свою судьбу, то почему нельзя Осетии?? В будку, американская шавка!!!

Wt 82

— Осетия — 60 тыс. жителей, Грузия — 4 млн 600 тыс. нападение Осетии на Грузию, это всё равно что нападение Лихтенштейна на Швейцарию. Только дебил мог бы поверить, что такое крохотное государство, как Осетия, вдобавок с территорией, перерезанной грузинскими анклавами, как швейцарский сыр дырками, может быть агрессором в этом конфликте.

Eva 15

— Кроме того, ВСЕГДА актуален римский принцип «qui bono» — кому выгодно?

Разве это Осетия хочет присоединить Грузию к Осетии или скорее Грузия хочет присоединить к себе Осетию?

Для осетин нападение на Грузию было идиотизмом, угрожающим их независимости. Для Грузии — наоборот, грузинское нападение — это шанс отнять у осетин их независимость. То есть выгода от нападения может быть только Грузии, Осетия может понести потери.

Wujekzielarz

— «Кроме того, ВСЕГДА актуален римский принцип «qui bono» — кому выгодно?»

Отвечаю тебе, золотко, — России. Уж, наверняка, не Грузии, у которой есть проблемы поважнее. Ей не нужен никакой вооружённый конфликт…

Nikola _piterski2

— «Только дебил мог бы поверить, что такое крохотное государство, как Осетия, вдобавок с территорией, изререзанной грузинскими анклавами, как швейцарский сыр дырками, может быть агрессором в этом конфликте».

Ну, почему только дебил? Имбецилы с идиотами тоже верят.

Aszlas

— Лечи парень, задницу, голову — уже поздно.

Sandetz

— А может, это миротворец Саакашвили стоит за этой провокацией? Думайте прежде, чем написать что-то!!!

Eva 15

— По мнению Саакашвили, Осетия нападает на Грузию, видно, посягает на её независимость и хочет присоединить к Осетии. Геббельс с его нападением на гливицкую радиостанцию гордился бы этим земляком Сталина.

Уже несколько дней длится нападение Грузии на Осетию, из которой пришлось эвакуировать детей, а GW только что проснулась и приняла сторону кровавого клоуна.

Wolf 34

— Грузия обстреливает из гаубиц столицу Южной Осетии, а «Выборча» изображает, что только что проснулась? Стрельба, начатая грузинами, длится уже несколько дней (с 1 августа), а сегодня ночью грузины устроили сильный обстрел столицы Южной Осетии и перебросили в район демаркационной линии дополнительные силы. Может, «Выборча» напишет что-нибудь о развалинах и жертвах среди мирного населения в Цхинвали, о том, кто обстрелял город из гаубиц?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Бобров читать все книги автора по порядку

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводы польских форумов за 2008 г. отзывы


Отзывы читателей о книге Переводы польских форумов за 2008 г., автор: Вячеслав Бобров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x