Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г.

Тут можно читать онлайн Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Переводы польских форумов за 2008 г.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вячеслав Бобров - Переводы польских форумов за 2008 г. краткое содержание

Переводы польских форумов за 2008 г. - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Бобров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

У этой книги сотни авторов и один переводчик. Она не имеет никакой художественной ценности, поскольку это переводы форумов и блогов, а также кое-каких статей из польской прессы (которые обладают ещё меньшей художественной ценностью). И зачем она такая нужна? Ну, во-первых, это забавное чтиво — иногда смешное, иногда шокирующее. Во-вторых, поучительное — особенно для неподготовленного читателя. Если Вы думаете, что уже всё видели и слышали, всё знаете и ко всему готовы, то вот Вам изюминка в мировом пироге — польская логика и польское представление о мире, истории и России. Приятного чтения!

Ursa

Переводы польских форумов за 2008 г. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переводы польских форумов за 2008 г. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Бобров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Tluczyns

— Жаль, что цензура в Польше не допустила на экраны русский «1612».

Sharn 1

— Цензура тут совершенно не причём. «1612» — это чудовищно слабый фильм, а мультиплексы в Польше принадлежат кошерным, а уж они-то умеют считать денежки.

Koniecpolski

— Чудовищно низкая и слабая — популярность мультиплексовых шедевров польского кино. Имеет смысл посвятить немного времени знакомству с уровнем российских фильмов, в том числе, и «1612». Сегодня гораздо более политкорректно ожидать, что какой-то фильм сначала станет известен во всём мире, и только потом попадёт в Польшу — как в случае с «9 ротой». Непосредственный путь всегда оказывается длиннее и завален такими преградами, что фильмы не доходят. В конце концов, тут тоже важнее всего диверсификация. Как с газом.

Sharn 1

— Мне нравится российское кино. Просто «1612» — это китч. Вот и всё.

Teraz.k.wy

— Российское кино очень хорошее, но у нас его не сыщешь, а когда по телевизоры показывали — я и не помню.

Fiacik — f1

— Ты, видно, телевизор не смотришь, потому что сериалы идут почти всё время, а фильм был в феврале — «Охоты на пиранью», ничего особенного, но зато русский.

Edek 47

— Бандеровцев надо пожалеть, они ещё не доросли до интеллектуального восприятия, они всё ещё в состоянии войны с Польшей и Россией.

Tluczyns

— Слабый, как 80 % костюмных фильмов, как, например, из последних — «Елизавета — золотой век» (та же ситуация — плохие сильные испанцы, хорошие слабые англичане, которые в конце побеждают). Однако, в «1612» — много хороших спецэффектов, работа художника, костюмы, Жебровский великолепен — и это привлекло бы зрителей. Так что не пиши тут, что не было цензуры, потому что была.

Dziadzio 6669

— А правда такова, что «Катынь» — это китч, как, впрочем, большинство фильмов Вайды. Ни москалей он не обвиняет, ни поляков не прославляет, не утешает семьи пострадавших. Просто обычный НОЛЬ.

Mike — great

— Этот фильм надо сделать обязательным для пионеров…

Pimpus 18

— После этой порции пафоса и штампов пан Анджей, принадлежа к тем немногим, «которые используют свой талант не только для самовыражения, но также и в качестве скальпеля для очистки гноящихся ран», должен заняться Волынью.

Ложь — оружие слабых, время идёт, а Польша уже, кажется, настолько свободна, что бы, наконец, и этим заняться — вся классическая литература и биографии «великих поляков» экранизированы.

Посмотрим, может быть, наши друзья (и союзники) бандеровцы лучше подготовлены к дискуссии, чем москали.

Пан Анджей! На коня, и веди нас, вождь!

Jk 2007

— От Вайды несёт нафталином. Презентация «Катыни» в Москве напоминает о 100 тысячах красноармейцев, убитых поляками в 1920 году.

W.w.fiutin

— Спасибо, товарищ лейтенант, нам как раз не хватало ваших мудрых замечаний.

Jk 2007

— Любезность русских — шок для Вайды. За такой скучный фильм могли и побить пана режиссёра.

Dr _ag_

— Журналистская армия инженеров человеческих душ пошла в бой: как бы так упаковать этот товар без особых хлопот, чтобы его смог переварить русский простак, не слишком размышляя о своей истории (а то ещё голова заболит, это ни к чему). Фильм о лжи, разрешённый для массового просмотра в СЕГОДНЯШНЕЙ России — о, наивность…

Mobrebski

— «Катынь» Вайды имела бы успех в России. Но тогда неизбежно прозвучал бы вопрос о других преступлениях СССР и России. А также другой вопрос, ещё хуже. Если такой пустяк против чужих, не понимающих нас поляков был преступлением и требует выяснений, то что же с виновниками более многочисленных убийств советских людей и россиян?

Михал Обрембский

Teraz.k.wy

— На фильм о резне евреев в Польше поляки тоже не пошли бы. Может, несколько сеансов и прошло бы. Так что я не удивляюсь, что «Катынь» в России не пойдёт.

Jk 2007

— «Катынь» — деньги, деньги и деньги (Вайда). Всё на продажу!

Jan 3211

— Сегодня «люди из мрамора» руководят фирмами по уборке или сами убирают в эмиграции, а «люди из железа» («Человек из мрамора», «Человек из железа» — фильмы Анждея Вайды, прим. перев.) ликвидируют общественные СМИ в Польше. Вайда неубедителен в фильмах, которые затрагивают социальные проблемы. Это н5 те его фильмы, которые войдут в историю кино.

Однако нам приходится смотреть эти фильмы, потому что он основательно преградил путь молодым.

Teraz.k.wy

— Не только Вайда, а Занусси? И семейное лобби другого пана режиссёра, не стану называть его имя из жалости.

Abhaod

— Приятный ветерок из России

картинка 770

.

Увы, культура — слово, в России неизвестное… там важны только доллары…

Jk 2007

— Именно польская культура в России неизвестна, последние фильмы Вайды — скучные и неинтересные. Это только в Польше — культ Вайды.

Abhaod

— А ты хоть взглянул на этот фильм?

Jk 2007

— В Санкт-Петербурге ежегодно — «Неделя польского кино». Презентация лучших польских фильмов.

Abhaod

— И что в нём было скучного и неинтересного?

Teraz.k.wy

— И наоборот. Русская культура у нас совершенно неизвестна. Жаль!

Abhaod

— Подбритые танцовщицы на столиках?

Konrad.ludwik02

— Меня не удивляет, что русские не спешат показывать у себя фильм об одном из самых чудовищных преступлений, причём фильм, снятый сыном катынской Жертвы. Это всё равно, что нам пришлось бы восхищаться фильмом о преступлении в Едвабне, снятым ближайшим родственником Жертвы, например, сестрой Гитель Надольник!

Мы, скорее, должны приложить все усилия для демонстрации этого фильма в странах, виноватых в замалчивании этого преступления во время войны по политическим мотивам и ещё долго после войны: в Великобритании и США! И в традиционно просоветских Чехии и Франции! Может, у них, наконец, откроются глаза, и они лучше поймут нас, поляков, в нашем антисоветизме и даже русофобии?

Krakus 24a

— Едвабне — это работа немцев, не очерняй своего народа. Они не были под оккупацией, а мы — да.

comм. bi-nerki

— Как будто слышу некоторых русских: «Катынь — это работа немцев, не очерняй своего народа. Они не были под оккупацией, а мы — да».

Piotrek 20074

— Россия не была под немецкой оккупацией, ты, дебил и предатель.

Krakus 24a

— Москали — убийцы, и этот фильм должен показать им это. Дикари из леса.

Gekon 1979

— Из болот и степей.

Tom 202

— Москальские евреи, и всё ясно.

Jola _z_dywit_2006a

— У Вайды не хватает смелости показать убийство 200 тысяч поляков на Украине, что это, политический оппортунизм, как обычно у него бывает?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вячеслав Бобров читать все книги автора по порядку

Вячеслав Бобров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводы польских форумов за 2008 г. отзывы


Отзывы читателей о книге Переводы польских форумов за 2008 г., автор: Вячеслав Бобров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x