Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)
- Название:Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) краткое содержание
Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Изо всех византийских источников, начиная с раннего средневековья, мы знаем, что правящий класс у болгар назывался башкордским словом ``байлар-боляр-буляр'', впоследствии переделанным славянами в ``бояр''. Слово же ``боляр'' так же состоит из двух кордских слов (диалект курманджи): ``бол'' - обильный и ``ар'' - мука. То что башкорды издревле сеяли ячмень и пшеницу, видно из их главного праздника hабантуй, от кордского ``haб''- зерно и ``hабанд'' - молиться богу. Это подтверждается и славянскими летописями, где упоминается о снабжении в 1024г. горожанами из города Булгара норвежских викингов, осевших в городе Суздале (или заложивших его), хлебом или зерном из-за случившегося в том городе голода.
Вместе с бурзянами, борджанами-болгарами, расшифруем имя котрагов. Словосочетание ``котраг'' означает у кордов: ``код-кэд'' - труд; ``р`ак'' пахота, вспахивание земли. Подобный перевод только еще раз подтверждает истинность слов Геродота о том, что скифы ([~кыйяфат]) делятся на скифов пахарей ``котрак'' и царских скифов - сарматы во главе с Колаксаем. ``Сар-маат'' - ``царская страна'' на кордском языке. Башкорды рода буляр-билер и в настоящее время проживают в долине реки Ик и подразделяются на два рода, именуемые мышыга и кадыр (``котраги'' у Феофана Исповедника). Основным центром расселения башкордов ``байлар - буляр'' были и есть р.Мензеля. В связи с этим необходимо указать, что на 1896 год, иными словами, чуть немногим более ста лет назад, по сообщению энциклопедии Брокгауза и Ефрона в статье ``Мензелинский уезд'' написано: жителей - башкир 116 330 человек обоего пола, а татар - всего 47 980. Более того, у этих татар никогда не было родовых имен ``болгар'' и ``буляр''. Результаты раскопок археологов установили, что булгарские города, в частности, Юкэ-тау (находившийся на левом башкордском берегу реки Камы в 4 км от современного города Чистополь) в их экономико-производственной жизни и деятельности главное значение имели торговые связи с Приуральем, где, собственно, и живут башкорды - борзяне. Еще в начале XX века по течению реки Мензеля (``зил'' - росток, ростки, кордск.) располагались городки (деревни) под названием ``[~о~ск~о] байлар'', ``[а~с~кы] байлар'', ``[я~оп] байлар'', ``[и~ске] байлар'', ``таулы байлар'' и др.
В целом, башкордское племя байлар считало земли от р.Мензели до р.Степного Зая (Зай - Змея, корд. авес.) своими, где еще в XIX в. были целые аулы байларцев.
Поскольку башкорды-буляр и являются создателями городов Биляр, Булгар, Юкетау, не удивительно, что Плано-Карпини (XIII в.) не употребляет этноним ``булгар'', а использует ``билер'', от названия которого и произошло имя города ``Биляр''.
Попытки некоторых современных татарских историков из Казани сделать из башкордов-биляр неких мифических предков татарского народа просто смехотвотворны. Для того, чтобы понять несостоятельность подобных попыток достаточно ознакомиться с родословной башкордского рода Борадж, проживавшего в городе Биляр к моменту нашествия Тимура (1395г.). Еще раз напомним, что этноним борадж происходит от общего названия Борзен, которых все персидские авторы упоминают проживающими на территории от Прикаспия до Византии с конца I тысячелетия до н.э. до XIII века под общим названием барадж-бурджан-борджан и происходящего от имени священного огня древних иранцев - земледельцев Борзен Михрбан. Шаджара башкордского рода Борадж (``Борджан'' - у средневековых персидских авторов) как отдельная глава содержится в сборнике, датируемом XVII веком и условно называемом ``Дафтари Чингиз-наме''. Само название ``Дафтари Чингиз-наме'' является исконно кордским, а имена родоначальников племен, упоминаемых в этом сочинении, таких как [Май~кы-бек], Тамьян-бек, [~Катай-бек], Урдак-бек, Кунграт-бек, Кыпсак-бек, Муйтен-бек, говорят сами за себя. Ясно, что это произведение является чисто башкордским и свидетельствует, что Муйтены Хорезма признавались близкими родственниками. Не вызывает сомнения, что башкордский летописец использовал для написания ``Дафтар-наме'' сведения башкордских исторических преданий. Так, в первой главе своего ``Дафтар-наме'' автор начинает генеологию от Йафеса и заканчивает именем Бурхан-султана, внука башкордского хана Кусима (Кучум), плененного около 1653 года и умершего в 1679 году в Касимове. В сказании об Аксаке Тимуре мы находим рассказ о жителях города Буляр (Биляр), называемого в Дастане Барадж, то есть Борджан персидских авторов VI-XII веков. В дастане прямо сказано, что Тимур осадил город Биляр, правитель которого Самат был ханом племени Борадж (борджан). После взятия Биляра Тимур пожалел детей одной вдовы, умерший муж которой звался Джадаш-бек. (Дьжо - ``нечистый, грязный'' - о человеке, долгое время не мывшемся и не менявшем белье; ``даш''- камень, кордск. - диалект курманджи).
Сыновья этого бека с кордской кличкой Джадаш, звали которых Ихсан и Инсан (``инсан'' - человек на кордском языке) решают уйти из Биляра. Иксан-бек сказал матери о своем намерении пойти в ``горную страну по Ак-Идели'' и ``буду жить там, так как это укрепленная местность''.
Если мы сейчас пойдем по Ак-Идели в ``горную сторону'', то есть в горы Урала, откуда Ак-Идель и вытекает на самом деле, то придем в главный город башкордов-борзенов ``Биларет'', название которого было переделано русскими завоевателями в XVIII веке в ``Белорецк''.
Тогда как второй сын по имени Ихсан уходит к устью реки Зай (``зый'' змей, дракон, кордск.). Устье реки Зай и являлось по преданиям рода борадж их древней родиной, но оттуда их в мифические времена вытеснил змей-дракон (потоп, наводнение) по имени Борадж. Как видим, не только этноним ``борджан-борадж'', но даже гидроним ``зай'' являются исконно-авестийскими по своему происхождению. И более того, язык булгарских эпиграфических памятников не имеет общетатарского джоканья и жоканья, как у всех тюрков и казахов, которые джокают перед согласными. И это фонетическое явление булгарского языка сохранилось и в современном башкордском языке.
Заканчивается ``Дафтар Чингиза Наме'' описанием башкордского тархана Сеида Ягафара, поднявшего в 1681--1683 годах восстание башкордов против русской оккупации. Основаваясь на этом источнике ученый-языковед Катанов, хакасс по происхождению, вынужден был констатировать, что башкордские войны против русского царизма продолжались двести лет.
Теперь спрашивается, каким образом этот источник истории башкордского народа по периоду с XIII по XVII век, стал с легкой руки казанских историков называться татарским источником? Этноним ``баджнахи'' мы встречаем у Аль-Гарнати: ``и прибыл я в город, который называют Кыйаб, а в нем - тысячи тысяч магрибцев (``магриб'' - запад на кордском языке), по виду тюрков, говорящих на тюркском языке и стрелы мечущих как тюрки. И известны они в этой стране под именем ``бедженак''.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: