Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)

Тут можно читать онлайн Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) краткое содержание

Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) - описание и краткое содержание, автор Салават Галлямов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Салават Галлямов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подобный образ жизни башкордских женщин в Савроматско-сарматскую эпоху поразительно напоминает поведение современных норвежских, английских, немецких, кордских женщин, и это не удивительно, язык-то был один.

По сообщению башкордского историка А.Асфандиярова, когда татаро-монголы (предки казанских татар) вторглись в Башкортостан, в битве с иноземцами погиб батыр Сураман, после чего борьбу с врагами возглавила его жена. По свидетельству очевидца событий, католического монаха Юлиана, война башкордов с татарскими войсками продолжалась четырнадцать лет (см. Аннинский С.А. Известия венгерских миссионеров XIII-XIV веков о татарах в Восточной Европе. Сб. Исторический архив, т. III, М.- Л., 1949 г., с. 85-86 ).

В годы войны против окуппации исторического Башкортостана русско-немецким царизмом (Екатерина II была чистокровной немкой) башкордские женщины были в первых рядах повстанцев. Так, в ходе башкордской войны 1735-1740 гг., были взяты в плен с оружием в руках Шара Касимова, Фатима Биктимирова, Ятбиха и Рабакат Бикбаевы, жительницы деревни Монгашево''. (См. А.З.Асфандияров. Семья и брак у башкир в XVIII - первой половине XIX в., Уфа, 1989 г. стр. 75 или АН БФАН СССР, стр. 3, оп 12, д 411. лл. 591, 592). Все имена этих женщин исконно кордские.

Так как башкорды Урала и корды Месопотамии являлись некогда единым народом, то вполне закономерно, что положение кордской женщины в обществе сохраняет до настоящего времени черты древнего матриархального уклада жизни, при котором на протяжении тысячелетий мужчина подчинялся женщине. Как пишут кордские ученые Ордихане Джалил и Джалиле Джалил: ``в борьбе с врагом курдская женщина всегда была рядом с мужчиной. История курдского народа знает немало примеров, когда женщина с оружием в руках защищала честь родины. Об этом писал даже участник турецких карательных экспедиций против курдов Гельмут фон Мольтке. Он подтверждает, что курдские женщины наравне с мужчинами оказывали сопротивление врагу. У курдов есть пословица: ``лев есть лев, будь то львица, будь то лев'', т.е. женщина может быть иногда и достойнее мужчины''.

Уместно отметить, что курдская женщина по сравнению с другими женщинами Востока пользуется большей свободой и независимостью, большим уважением мужчин. Она не носит и никогда не носила чадры - это отмечают почти все европейские путешественники.

Есть немало примеров, когда курдские женщины руководили племенем или общиной, а в сражениях выступали против неприятеля во главе вооруженных отрядов. Нам приходилось встречаться с курдами, которые вместо отчества брали имя матери, и это считается почетным - носить имя храброй, прославленной женщины. Курды чтут не только женщину-воина, но и седовласую старуху, которая, появившись на поле битвы, бросает между воюющими сторонами свой головной платок и никто не осмелится переступить через него, а стычка сразу прекращается'' (``Курдские пословицы и поговорки'', М., 1972 г., с. 11).

Традиция предков-сарматов - уважать и почитать женщину, как равную по уму мужчине, сохранилась у башкордов до настоящего времени. Вот, что по этому поводу писал Заки Валидов: ``Обычаи башкир и мишаров аула заметно отличались. Башкирские девушки, к примеру, ходили с открытым лицом, повадками были схожи с джигитами и ездили верхом. О некоторых распространяли сплетни, что, мол, и после замужества ездят на неоседланных лошадях, а это считалось у нас неприличным. Махут боролась с желающими взять в жены парнями и отвергала побежденных. Теперь она была замужем за-силачом из аула Калгасу.

Геродот древнегреческий

историк в IV в. до н. э.

описавший женщин Сарматов,

предков башкордов рода

Юрматы.

Лейлабадар - дочь мишарина, нашего соседа. В детстве мы вместе с ней учились у моей матери. Мишарские девушки никогда не ездили верхом, при виде мужчин старались скрыться с глаз. И на этот раз при моем появлении первым ее порывом было спрятаться'' (см. Заки Валиди. Воспоминания, Уфа, 1994 г., с. 206).

То, что татарские женщины и девушки не ездили верхом на лошадях, закономерно и легко объяснимо, поскольку башкорды приручили дикую лошадь в глубокой древности, когда общество являлось матриархальным. Кроме того, у башкордов Урала существует своя собственная национальная башкордская порода лошадей, о которой писал в начале века Осип Мандельштам. А у татар какой-то там ``татарской'' породы лошадей никогда не было, татарская лошадь - это маленькая как пони монгольская лошадь.

Само имя предков башкордов - Савроматы, происходит от кордского -Cawap-ан - ``всадники'', Са-уар - ``всадник'', ан - показатель множественного числа в иранских языках.

Археолог Матюшин Г.Н. вообще считал, что дикая лошадь была приручена древним человеком на Южном Урале, не позднее 4 тысячелетия до н.э. Согласно башкордской мифологии кони вышли к башкордам из озера (см. Акбузат), но что интересно, это предание впоследствии вошло и в ``Риг-Веды''. Это предание сохранялось у башкордов на протяжении тысяч и тысяч лет. Вот что писал по этому поводу в середине XX века Заки Валиди: ``Лошади в их табунах были из особо ценимой у башкир породы. По древней легенде она, эта порода, якобы появилась после того, как жеребцы, вышедшие из пещеры Шульган-таш (озера у пещеры, примечание автора) и покрыли кобылицу тамошней округи (Бурзянский район, примечание автора) Ибрагим подарил мне скакуна и кобылицу этой породы. Когда эта кобылица вошла в наши табуны, мы были очень горды, что в наше стадо включилась столь благородная порода! (см. Заки-Валиди, указ. сочинения, с. 43).

И на предыдущей странице автор писал буквально следующее: ``зимой животные загонялись в так называемые абзары (башкиры говорят [а~збар]), слово это пришло к нам из древнего фарси. Иначе у нас такой загон называли [к~ерт~е], что в свою очередь восходит к средневековому Хорезму (см. Заки-Валиди, указанные соч., с. 41).

О существовании в средние века на реке Идели (Дель - ``сердце'', кордск., диалект курманджи) города, называемого кордским именем Сувар - Совар, известно по средневековым летописным источникам. Несмотря на то, что наши чувашские коллеги-историки считают происхождение города Сувар связано с какими-то там ``прототюрками'', чувашским историкам придется признать город Сувар, его имя, исконно башкордским, иранским. Доказать это совсем просто. Во-первых, с самых древних времен в Уральско-Идельском (Волжском) регионе известны предки башкордов - савроматы, которых сменили сарматы - ``царские скифы'' по Геродоту, которым на смену приходят савиры. Слово савор означает ``всадник'' на кордском языке, и корнем этого слова является башкордское слово [эй~ер] ``седло''. Первое слово се у кордов означает ``три'', у башкордов [~ос], а ведь седло со стременами как раз и является тройной поддержкой всаднику - для тела и ног. Тем более, что кордское йар - яр - [эй~ер] как раз и означает ``поддержка'', отсюда и башкордское слово [яр-~зам] - ``помощь''.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Салават Галлямов читать все книги автора по порядку

Салават Галлямов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) отзывы


Отзывы читателей о книге Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии), автор: Салават Галлямов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x