Генрих Гейне - Путевые картины

Тут можно читать онлайн Генрих Гейне - Путевые картины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, издательство «Государственное Издательство Художественной Литературы», год 1957. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путевые картины
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    «Государственное Издательство Художественной Литературы»
  • Год:
    1957
  • Город:
    Ленинград
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Генрих Гейне - Путевые картины краткое содержание

Путевые картины - описание и краткое содержание, автор Генрих Гейне, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Первая прозаическая книга создавалась Гейне на протяжении ряда лет (1824–1831), это книга исканий и скитаний героя, состоящая из нескольких частей. Гейне назвал ее «Путевые картины», подчеркнув тем самым ее принадлежность к жанру повестей о путешествиях. Дневник путешествия, выразительное изображение встреченных в пути людей и мест, соединение лирики и публицистики, авторские размышления о судьбе страны и стоящих перед ней задачах, об истории и современности, о поэзии и философии, о любви и природе — все это образует органический сплав, именуемый «Путевые картины».

Путевые картины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Путевые картины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генрих Гейне
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Немецкой скотиной (франц.).

40

Религии (франц.) .

41

Генрих (франц.) .

42

Кредит, доверие (франц.).

43

Черт возьми! (франц.).

44

Простонародный язык, говор (франц.).

45

Кафе «Руаяль».

46

Прошли праздничные дни (франц.).

47

Свобода (франц.) .

48

Равенство (франц.).

49

«Дело пойдет, дело пойдет — аристократов на фонарь!» (франц.) .

50

Глупость (франц.).

51

Германия (франц.) .

52

Созвучно с dumm, что значит — глупо (нем.) .

53

Игра слов и созвучий: мозоли по-немецки Hühneraugen (буквально — куриные глаза), а глаза Юноны — Junoaugen.

54

Пруссии больше не стало бы (франц.).

55

От великого до смешного только шаг, мадам! (франц.).

56

Воинское завещание (лат.).

57

Игра слов: по-немецки citieren означает и «цитировать» и «вызывать».

58

За оскорбление (лат.).

59

См. Геснер. О древней честности ослов (лат.).

60

«Германское путешествие» (лат.).

61

Ему была противна вонь крепкого табака (лат.).

62

В четвертую долю листа (4°) (лат.).

63

«Исторический и критический словарь» (франц.).

64

«О бегстве литераторов и пр., и пр., и пр.» (лат.).

65

Игра слов: Titel (нем.) означает и «заглавие» и «титул».

66

Пусть написанное пролежит у тебя девять лет (лат.).

67

Право, ей-богу! (франц.).

68

Королева умерла, да здравствует королева! (франц.).

69

Кресло с отверстием (франц.).

70

Хронику скандалов (франц.).

71

Но разве вы от этого будете лучше видеть? (франц.).

72

В натуре (лат.).

73

В изображении (лат..).

74

Игра слов: weiß (вейс) — белый (нем.).

75

Сударыня, это война! (франц.).

76

Слова созданы для того, чтобы скрывать наши мысли (франц.).

77

Ну вот! (франц.) .

78

God damn! — проклятие (англ.).

79

Fichtre — черт возьми; эх, черт! (франц.).

80

«Систему природы» (франц.).

81

Вы плачете? (франц.).

82

Посмертным произведениям (франц.).

83

Как у ребенка (франц.).

84

В просторечии (лат.).

85

«Путеводителем» (франц.).

86

«Прекрасная, превосходная выставка!» (англ.).

87

Хорошее общество (франц.).

88

О корабль, унесут в море опять тебя волны? и т. д. (лат.).

89

В западной части города (англ.).

90

Игра слов: Ohrfeige — оплеуха, Feigen an die Ohren (нем.) буквально — фиги в уши.

91

Приятной праздностью (итал.).

92

Гостиницу «Великая Европа» (итал.).

93

Обед (итал.) .

94

Кофейни (итал.) .

95

Божественный маэстро (итал.).

96

Да, синьора (итал.).

97

Площадь св. Марка (итал.).

98

Папаша (итал.).

99

Площадь господ (итал.).

100

Лестница убитых (итал.).

101

Площади трав (итал.).

102

Игра слов: ляпис — по-латыни «камень»; лапидарный язык — язык камня.

103

Две башни (итал.).

104

Лакея (итал.).

105

Мясное блюдо — рагу из говядины со шпиком и морковью; буквально: бык по моде (франц.).

106

«Распятый в Египте» (итал.).

107

За или против (лат.).

108

Последние доводы (лат.).

109

«Вперед, дети родины!» (начальные слова «Марсельезы») — (франц.).

110

Времена прошедшие (лат.).

111

Новая улица (итал.).

112

«Иди в монастырь» — слова Гамлета, обращенные к Офелии (англ.).

113

Хранитель (итал.).

114

Ваше превосходительство (итал.).

115

Хромой бес (франц.).

116

«Какой трепет!» (итал.).

117

Доктор (итал.).

118

«Прекрасно!» (итал.).

119

Гиацинт перевирает имена итальянских живописцев Корреджо, Караччи, Караваджо, Джованни да Фьезоле (Фра Беато Анджелико).

120

Люмпхен — уменьшительное от Люмп (Lump) — негодяй, бездельник (нем.).

121

Гиацинт вместо — теоретик здесь говорит — диарретик; а вместо антипод — антиподекс (диарретик — больной поносом; подекс — задняя часть).

122

Свидание (франц.) .

123

Из любезности (франц.).

124

Чудесная глауберова соль. Дальше идет игра слов: Гиацинт вместо «Glaubersalz», что значит — глауберова соль, говорит «Glaubensalz» — соль веры.

125

В отчаянии (франц.).

126

«Воображаемый счет», номинальная запись в бухгалтерской книге (итал.).

127

Общественные характеры (англ.).

128

У каждого свой вкус (франц.).

129

«Напоказ было все то, что даже у женщин ночь прикрывает» (лат.).

130

Сводником (итал.) .

131

Сзади, позднее (буквально — от позднейшего) (лат.).

132

Милого Чекко (итал.).

133

«Очи, смертные звезды» (итал.).

134

Славься, Мария (начало католической молитвы).

135

Венеру скорбящую (лат.).

136

«Чекко, Чекко, милый Чекко!» (итал.).

137

Жизнь моей жизни! (итал.).

138

Восхитительно! (англ.).

139

Игра слов: фон Риппе — воображаемая фамилия, буквально значит — из ребра (нем.).

140

Добрый бог-гражданин (франц.).

141

Мне нравится этот человек (англ.).

142

В изображении (лат.).

143

Столице Пруссии (итал.).

144

Берлине (итал.) .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генрих Гейне читать все книги автора по порядку

Генрих Гейне - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путевые картины отзывы


Отзывы читателей о книге Путевые картины, автор: Генрих Гейне. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x