А Ингер - Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века

Тут можно читать онлайн А Ингер - Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

А Ингер - Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века краткое содержание

Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века - описание и краткое содержание, автор А Ингер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века - читать книгу онлайн бесплатно, автор А Ингер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мысль, выраженная в этом названии - гражданин мира (причем слова эти несколько раз повторяются и в самом тексте книги), свидетельствовала о существенных переменах, происходивших в реальной жизни и отразившихся в идеологии и сознании того времени. Выражение "гражданин мира" было широко распространено в среде философов эпохи Просвещения и служило тогда характеристикой человека передовых убеждений. Тому были свои причины. Развитие буржуазных отношений, далекие путешествия и географические открытия, знакомство с народами прежде неведомых стран и континентов, невиданный дотоле размах торговли и возникновение мирового рынка - все это "разрывало рамки местной и провинциальной ограниченности" {К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 3, стр. 412.} феодальной эпохи, рождало чувство общности человечества - обитателя одной планеты. У просветителей крепло ощущение, что передовые мыслители разных стран - люди одного лагеря, соратники в борьбе против общего врага: феодального неравенства, произвола и обскурантизма, соратники в пропаганде достижений человеческой мысли, способствующие сближению народов, равно ответственные за судьбу всех людей, радеющие о благе не только своей родины, но и всего человечества. Пафос этой идеи пронизывает всю книгу Голдсмита, и потому новое название значительно больше соответствовало ее содержанию.

После выхода "Гражданина мира" Голдсмит больше почти не обращался к жанру очерка. В 1765 г., как бы подводя итоги, он опубликовал сборник своих избранных эссе, куда включил 25 очерков, и в их числе 8 из "Пчелы", 9 из "Гражданина мира", а остальные из других журналов, в том числе, возможно, самый лучший свой очерк "Видения в таверне "Кабанья голова" в Истчипе" (впервые был опубликован в "Британском журнале" за февраль, март, апрель 1760 г.) {В этом очерке автору, пропустившему несколько рюмок в таверне, где некогда прославленный герой Шекспира сэр Джон Фальстаф пировал со своими собутыльниками, привиделось, будто он беседует с тогдашней хозяйкой таверны миссис Квикли и та повествует ему историю таверны за триста лет. За. это время таверна была превращена сначала в монастырь, затем в публичный дом, потом в молельню для сектантов и, наконец, стала местом политических сборищ сначала вигов, а затем тори. Ее рассказ превращается в картину английских нравов с XV по XVIII в. Это повесть о беззакониях, грубом суеверии и невежестве, развращенности, жестокости нравов, о насилиях, чинимых знатью, церковью и королем. Сравнивая "век нынешний" и "век минувший", автор поначалу с наивным умилением восхищается победами англичан времен Столетней войны и считает, что англичане были тогда храбрее и мудрее нынешних. Миссис Квикли, напротив, убеждена, что человечество не становится ни хуже, ни лучше, то же самое низменное честолюбие, которое "прежде побуждало придворного поступаться своей верой, чтобы угодить королю, побуждает его теперь поступаться своей совестью, чтобы угодить министру". И теперь царят тщеславие, глупость и порок, но только под другой личиной. И к этому выводу склоняются постепенно и автор и читатель (CW III, 97-112).}.

* * *

Мысль опубликовать серию очерков, связанных единым сюжетом, придав им характер писем путешественника, уроженца Востока, оказавшегося в Европе, возникла у Голдсмита не случайно. Решающую роль, по-видимому, в этом сыграл огромный успех "Персидских писем" Монтескье (1721), породивший множество подражаний, хотя ни одно из них так и не достигло ни художественного уровня, ни популярности книги французского просветителя. Автор лучшего исследования об источниках "Гражданина мира" Хамильтон Смит {Smith H. J. Ol. Goldsmith's The Citizen of the world. New Haven, The Yale University Press, 1926, pp. 8-9.} обратил внимание на то, что, рецензируя работу Вольтера "Всеобщая история" в "Ежемесячном обозрении" (август 1757), Голдсмит включил в свою рецензию слова Вольтера из другого сочинения - "Век Людовика XIV", где указывалось, что двери французской Академии открылись перед Монтескье именно потому, что сатира в его книге была дана в чужеземном обличий. "Сатира, звучавшая горько в устах азиата, - писал Вольтер, - потеряла бы всю свою силу, исходи она от европейца" {The works of Ol. Goldsmith, ed. by J. W. M. Gibbs, in V vols, v. IV, L., 1884-1886, p. 281.}. Возможно, мнение такого авторитета, как Вольтер, предопределило выбор Голдсмитом жанра его произведения.

Впрочем, книга такого рода впервые появилась в Англии задолго до "Персидских писем": это был перевод произведения Мараны "Письма турецкого шпиона" {Marana C. P. Letters written by a Turkish spy. L., 1687-93.}. Напечатанная еще в 1687-1693 гг., она выдержала к году смерти Голдсмита 26 изданий. Писатель ее знал: еще в мае 1753 г., совсем молодым человеком, он пишет из Эдинбурга своему дяде, что живет уединенно, как турецкий шпион в Париже {CL 5.}. В книге Мараны сатира на европейские, и особенно французские, нравы XVII в. сочеталась с интригующим сюжетом, рассказом об опасностях, угрожавших турецкому шпиону, о его любви к прекрасной гречанке Дориде и т. д.

Из английских подражаний Монтескье следует назвать книгу Джорджа Литлтона (1708-1773) "Письма перса из Англии к друзьям в Исфагани" {1735) {Lytteltone C. Letters from a Persian in England to his friends at Ispahan. L., 1735.}, в которой политическая сатира сочеталась с авантюрным сюжетом, во многом напоминающим приключения героев книги Голдсмита Хингпу и Зелиды, причем у героини было такое же имя - Зелида.

В августе 1757 г. Голдсмит рецензировал в "Ежемесячном обозрении" другую книгу такого же рода - "Письма армянина из Ирландии к друзьям в Трапезунде" (авторство не установлено) {Letters from an Armenian to his friends at Trabisonde, etc. translated in the year 1756.}. Отмечая достоинства и недостатки книги, Голдсмит высказывает некоторые соображения относительно того, как следует писать сочинения такого рода. Если автор хочет создать сатиру, то он должен описывать те нелепости, которые более всего могут броситься в глаза чужеземцу, надо также представить, что именно хотели бы узнать из его писем азиатские друзья, на основании того, что нам самим хотелось бы получить от своего корреспондента на Востоке. Герой рецензируемой книги, замечает далее Голдсмит, слишком вникает в детали ирландской политической жизни, и такая осведомленность подрывает веру в то, что автор писем - путешественник-армянин. В этих суждениях чувствуется стремление определить и для себя особенности данного жанра {CW I, 90-94.}. Наконец в 1739 г. маркиз Д'Аржанс (1704-1771), плодовитый писатель, близкий к кругу Вольтера, опубликовал свои "Китайские письма", переведенные в 1741 г. на английский язык и неоднократно переиздававшиеся и во Франции и в Англии {D'Argens. Letters chinoises, ou correspondance philpsophique, historique et critique, entre un chinois voyageur a Paris et ses correspondants a la Chine, en Moscovie, en Perse, et au Japon (Par Jean Baptiste de Boyer, marquis D'Argens), nouvelle edition, 5 tom. La Haye, 1751. Все дальнейшие ссылки сделаны на это издание.}, которые могли утвердить Голдсмита в его выборе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


А Ингер читать все книги автора по порядку

А Ингер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века отзывы


Отзывы читателей о книге Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII века, автор: А Ингер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x