Сергей Зубцов - Как жить в Западной Европе
- Название:Как жить в Западной Европе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гео, ТК Скринти
- Год:2006
- ISBN:5-98296-018-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Зубцов - Как жить в Западной Европе краткое содержание
Книга будет полезна каждому российскому человеку, кто хоть раз в жизни задумывался о переселении на Запад. Это не очередные описания «похождений русских в Европе», а серьёзное исследование сущности современного западного общества. Книга поможет вам сделать осознанный выбор — уезжать или оставаться?
Автор книги Сергей Зубцов — один из известнейших автостопщиков России, стоял у истоков Академии Вольных Путешествий (1995) и даже придумал её название. После этого несколько лет прожил в Западной Европе, затем вернулся и написал эту книгу, собрав и объективные данные, и свои личные наблюдения.
Как жить в Западной Европе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Впрочем, что Лимонов. В западном мире ещё несколько десятков лет назад всё это предсказывали многие, от Фромма до Брэдбери. А ещё раньше Гассет, в его «Восстании масс». Помимо этого весьма показателен мотив нереальности мира в ряде современных западных фильмов («Матрица», «13-й этаж» и т. п.). Мотив несвободы индивидуума при его собственной полной уверенности в своей свободе, в том, что именно он управляет своей жизнью. Никакая фантастика не станет столь популярной, если в основе её не лежит что-то животрепещущее, имеющее прямое отношение именно к сегодняшнему дню. Американцы и европейцы по десять раз смотрит эту самую «Матрицу» потому, что где-то в глубине души они всё же знают, про кого сделан этот фильм. А бесконечные ужастики с одним и тем же постоянно повторяющимся сюжетом: в результате стремительно распространившейся эпидемии непонятно чего большая часть населения превращается в нечто нечеловеческое, хотя и сохраняющее отчасти человеческий облик, а немногочисленные группы оставшихся людей пытаются выжить. Подобный сюжет не встречался ранее нигде в мировой культуре. Вдумайтесь в это и постарайтесь понять, что же там сейчас в действительности происходит. Рекомендую также фильм совсем другого жанра, повседневно-реалистического, несмотря на название — «Нашествие варваров» Дени Аркана. Умирание главного героя аллегорически ассоциируется в фильме с умиранием в западных странах жизни как таковой. Это второе тихо и ненавязчиво показано на сопоставлении двух участвующих в сюжете поколений. Фильм мягкий, без истерик, но от этого ещё более грустный.
Многие русские, приезжавшие во Францию на два-три месяца (не в качестве туристов, а к нам в университет) резонно удивлялись — как мы здесь живём, тем более так долго? Вот уж действительно, Еврозону не зря Еврозоной назвали. Один знакомый узбек, пообщавшись с местными французами, резюмировал свои впечатления от них коротко и ясно: «Да не останусь я здесь! Чтоб мои дети такими же стали?!» Вот это он и есть, реальный Запад. «Рай для нищих и шутов, мне ж как птице в клетке». У меня здесь психика тяжелеет, ржавеет, теряет гибкость, обрастает защитами. Отравление продуктами гниения разлагающейся цивилизации. В местном воздухе присутствует что-то похожее на радиацию, только на психологическом уровне. Где-то больше, как во Франции, где-то меньше, как в Норвегии, но радиация. Можно придумывать разные защиты от неё, более-менее эффективные. БТР ослабляет уровень радиации в два раза, танк в четыре, хороший бункер — до нуля. Но всё равно это жизнь на заражённой территории со всеми вытекающими из подобной ситуации неудобствами. По росе утром не побегаете. Побывав на Западе в турпоездке, вы не успеваете облучиться. Вернувшись, радостно констатируете: «какая радиация, я ничего не видел?!» Ну что ж, приезжайте на несколько лет, попробуйте. Есть, конечно, и устойчивые к радиации люди, заранее мутанты, но их не много. А есть, напротив, люди с повышенной чувствительностью — для них пребывание в заражённой местности особенно опасно. Кем являетесь вы? Вряд ли вам удастся заранее это спрогнозировать, ибо вы не располагаете достаточным количеством информации, как о западном обществе, так, обычно, и о себе самом.
Бывает, что адаптация в чужой культуре существенно расширяет сознание. В случае же с Западом происходит, к сожалению, скорее не расширение, а сужение. Вы не станете представителем западной культуры, не убив многие аспекты собственной личности. Фундаментальная ошибка большинства русских эмигрантов состоит в том, что они путают две принципиально разные вещи — адаптацию в новой стране и изменение собственной системы ценностей под влиянием этой страны. Первое — очень нужно, второе — дело вкуса, и желательно, чтобы этот процесс всё-таки проходил осознанно, а не сам по себе. В противном случае последствия могут оказаться очень тяжёлыми, от серьёзного невроза до исчезновения вашей личности как таковой. Постарайтесь не путать дезадаптацию и глубокое неприятие страны. Первое — это когда вы чувствуете, что всё вокруг новое, непонятное, и, обычно, весьма интересное. В этот период аборигены считают вас странным. Второе — хуже. Это когда вы давно уже здесь как дома, только страну не любите и аборигенов считаете странными.
Поймала милиция мужика, похожего на Ленина, и говорят ему, что нельзя мол так, непорядок. А он им: «Ну, внешность я изменю, а вот мыслишки-то, батенька, мыслишки куда девать прикажете?»
Будь я хоть трижды полностью адаптирован во французском обществе, хоть так, что ни у кого из французов и мысли не возникнет, что я на самом-то деле иностранец, всё равно я во Франции не приживусь. Именно потому, что за все три с половиной прожитых там года я встретил лишь одного человека, с которым мне интересно было поговорить. Это и есть разница между дезадаптацией и неприятием. Лимонов, «Дисциплинарный санаторий»:
«Коллектив, так называемое „цивилизованное человечество“, преуспел в создании (и навязывании всем вплоть до самых окраин планеты) бесцветной, скучной, глупой, лишённой реальных удовольствий жизни. Жизни домашних животных».
Нельзя выкидывать за ненадобностью часть собственной личности. Это гнусно. Однако, значительная часть русских эмигрантов, приехав на Запад, именно это и пытаются с собой делать. И называют они это «адаптацией». Защитная реакция у них такая. Вот именно в этом мне за державу обидно. Не пытайтесь быть европейцами. Вам это не нужно, да скорее всего и не получится — невозможно самому себе три четверти головного мозга ампутировать. Научитесь казаться европейцами. Этого достаточно. А кроме всего прочего, такой подход ещё и более продуктивен. Переносите чужеродную силу в неприспособленный к ней мир. У вас есть столько всего, чего нет у них. Так не давите в себе это. Напротив, пользуйтесь этим.
ЧАСТЬ 3
Практические вопросы адаптации
Как нам там устроиться
Я ж не ихнего замесу — я сбегу,
Я ж на ихнем — ни бельмеса, ни гугу!
В. Высоцкий «Инструкция перед поездкой за рубеж», 1973–74 г.
Данная часть книги представляет из себя набор практических сведений и рекомендаций, необходимость в которых испытывает каждый русский, приехавший в одну из стран Запада на более или менее длительный срок. Здесь уже не будет теорий и умствований — просто концентрированный опыт множества наших эмигрантов, относящийся к самым разнообразным областям повседневной жизни на Западе.
Языковой барьер и его перепрыгивание
Вокруг вопроса изучения иностранных языков бытует столько домыслов и бредней, что давно уже пора всё по местам расставить. Перед тем как говорить непосредственно об изучении языков, давайте введём разумную систему оценки их знания. Как мне надоели все эти расплывчатые «базовый», «свободно», «в совершенстве» (только совсем чуть-чуть ломаный). Нужна куда более отчётливая и дифференцированная шкала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: