Евгений Ножин - Правда о Порт-Артуре. Часть II
- Название:Правда о Порт-Артуре. Часть II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Ножин - Правда о Порт-Артуре. Часть II краткое содержание
Правда о Порт-Артуре. Часть II - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Савицкій, Фокъ, Никитинъ подолгу заживаются у Стесселя.
Все вниманіе обращено на внутреннихъ враговъ Стесселя.
Атмосфера въ Артурѣ сгущалась.
Несмотря на назначеніе Стесселя генералъ-адъютантомъ, болѣе дальновидные люди въ откровенной бесѣдѣ, съ оглядкой порицая дѣятельность начальника раіона, съ увѣренностью говорятъ:
— Кончится осада — не сдобровать ему. Пріѣдетъ нашъ новый генералъ-адъютантъ въ Петербургъ — возьмутъ, непремѣнно возьмутъ его тамъ въ два кнута.
"Быть бычку на веревочкѣ"— чуть ли не припѣвомъ стало при разговорѣ о Стесселѣ.
Очевидно, всѣ эти разговоры доводились тѣмъ или инымъ путемъ до свѣдѣнія генералъ-адъютанта, и послѣдній положительно день ото дня становился свирѣпѣе.

Телефонограммы.
30 августа.
Копіи.
Къ бухтѣ "10 кораблей" прошло много обоза, 1000 пѣшихъ и много конныхъ. Изъ окоповъ у деревни Удзифанъ за Волчьи горы ушло до 100 людей. Черезъ перевалъ на Волчьихъ горахъ у 11 версты желѣзной дороги спустили на югъ обозъ.
Генералъ-маіоръ Надѣинъ.
2 часа 45 м. дня
Въ 2 часа дня по Заредутной батареѣ непріятель открылъ огонь Укрѣпленіе 3 и остальныя батареи получасовымъ сосредоточеннымъ огнемъ потушили. У насъ потерь нѣтъ.
Генералъ-маіоръ Надѣинъ.
8 час. вечера.
Въ 11 часовъ утра осадныя батареи послѣ восьмидневнаго молчанія открыли частый огонь. Батареи крѣпости потушили.
Около 5 1 / 2 час. вечера по дорогѣ на перевалѣ высшаго хребта Волчьихъ горъ, въ тылу потушенныхъ батарей, были замѣчены команды въ 100–200 человѣкъ, въ двѣ шеренги тянувшія орудія.
Батарея № 22 съ разстоянія 9 верстъ открыла огонь по перевалу и разогнала. Вторая команда пыталась собраться два раза, люди шли сгибаясь, но вновь открытый огонь заставилъ ихъ разсѣяться. Во второй разъ команда эта собралась черезъ часъ, но была опять разсѣяна.
Капитанъ Вамензонъ.
12 часовъ ночи.
Телефонограммы.
30 августа.
Копіи.
Охотники шт. — капитана Соловьева очистили деревню Людзятунь отъ японскихъ развѣдчиковъ и въ ночь ее заняли.
На линіи западнаго фронта беэъ перемѣнъ.
Капитанъ Романовскій.
9 час. утра.
Въ полдень укрѣпленіе 4 открыло огонь по Угловой — замѣчены двуколки.
Развѣдчики капитана Неклюдова обнаружили, что на сопкахъ къ сѣверо-западу отъ дер. Вандзятунь вырыты окопы съ блиндажами. Передвиженія значительныхъ силъ не замѣчается.
Капитанъ Романовскій,
4 часа 45 м. дня
Надсмотрщики, ун. — оф. Мельянцевъ и Абрамовъ, посланные исправить испорченную линію телефоновъ береговой обороны, обнаружили введенный японскій телефонъ. Включеніе было и въ телефонную и въ телеграфную линіи.
Мичманъ Ивановъ.
5 часовъ дня.
Наблюдалось сильное движеніе въ теченіе всего дня отъ бухты "10 кораблей" сильно груженныхъ китайскихъ арбъ.
Флигель-адъютантъ полковникъ Семеновъ.
6 час. 20 м. вечера.
По линіи постовъ и заставъ западнаго фронта приготовлены костры. Въ случаѣ отступленія ихъ зажгутъ наши.
Капитанъ Романовскій.
11 час. 20 м. вечера.
Въ ночь на 30 августа въ центрѣ сѣверо-восточнаго фронта убрано 500 труповъ; во время уборки раненъ китаецъ.
Телефонограммы.
31 августа.
Копіи.
Вчера вечеромъ были посланы съ Куропаткинскаго люнета заурядъ-прапорщикъ Лозинскій съ 3 саперами и 3 артиллеристами съ заготовленнымъ фугасомъ; положивъ его въ ближайшій окопъ, взорвали — чѣмъ и испортили послѣдній.
Другая команда и роты 28 полка подходила къ большому окопу, на правомъ флангѣ котораго стоялъ японскій часовой, при лучѣ прожектора прятавшійся въ окопъ. Впереди окопа лежала цѣпь японцевъ въ 10 шагахъ. Въ Большомъ окопѣ производились работы полуротой, другая полурота стояла съ ружьями (составл.) у деревни.
Полковникъ Покладъ.
6 час. утра.
Телефонограммы.
31 августа.
Копіи.
Около 12 час. японцы повели наступленіе отъ Хоудзятуня и Тамицзуана на посты конныхъ командъ. Наступленіе велось не менѣе какъ 3-мя ротами, густыя цѣпи шли на фронтъ дер. "Безъ названія". Особенно тѣснили фланговый постъ 14 полка. Посты, стоявшіе впереди деревни "Безъ названія", отступили, зажегши костры. Форты въ этомъ направленіи открыли огонь. Снаряды ложились отлично — японцы отошли. Наши заняли старое расположеніе. Потери у японцевъ большія, т. к., помимо снарядовъ, ихъ встрѣтили дружными залпами. Артиллерія же блестяще поражала площадь наступленія (команды 14 и 15 полковъ).
Капитанъ Романовскій.
7 часовъ утра.
По донесенію казачьихъ постовъ: 1) отъ бухты Луизы къ деревнѣ Тамицзуанъ и Угловой прошли 3 баталіона и эскадронъ; 2) на скатахъ Высокой и Угловой, въ окопахъ, замѣтно значительное движеніе и прибавленіе людей. На берегу бухты Луизы, у дер. Сяохондятунь, видны люди, лошади.
Капитанъ Романовскій.
12 часовъ 20 м. дня.
Рано, очень рано было, еще вѣяло утренней прохладой, когда мы выѣхали на фронтъ.
Кругомъ было тихо, лишь на с.-в. раздавались одиночные ружейные и орудійные выстрѣлы.
Противникъ весь атакованный фронтъ постоянно держалъ подъ рѣдкимъ орудійнымъ огнемъ.
Добрались ходами сообщенія до лит. Б. Большей частью пришлось итти совершенно открыто.
— Не люблю я этой гадости (ходы сообщенія) — сказалъ Смирновъ съ сердцемъ, поднимаясь на батарею.
Лит. Б представляла картину полнаго разрушенія.
— Это Вахнѣевъ виноватъ, что батарею такъ раздѣлали. Помните, — обратился комендантъ къ присутствовавшимъ командиру сектора капитану Жуковскому и другимъ: когда японцы возводили батареи, онъ не давалъ имъ покоя; во всѣ стороны стрѣлялъ и ко всѣмъ пристрѣлялся.
Японцы терпѣливо молчали, но зато и задали же ему трезвону во время бомбардировокъ.
Глядя на эту картину разрушенія, я вспомнилъ описаніе обороны Севастополя.
Какая огромная разница!
На долю внуковъ досталось горшее испытаніе.
Когда Смирновъ, а за нимъ и другіе поднялись на площадку орудія, подошелъ фейерверкеръ.
— Такъ что, ваше превосходительство, извольте сойти. Какъ только они кого увидятъ у орудія, полагаютъ, что наводятъ, сейчасъ пускаютъ, и не услышишь, изъ-за Сахарной головы. А прицѣлъ вѣрный, промаху не даютъ.
Только сошли, глазомъ неуспѣли моргнуть: громъ, огонь пыль, песокъ, осколки — снарядъ уже разорвался. — Комендантъ продвинулся къ брустверу и, чуть выглядывая изъ-за него, бесѣдовалъ съ капитаномъ Жуковскимъ. Прорекогносцировавъ мѣстность, комендантъ тронулся дальше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: