Николай Ульянов - Происхождение украинского сепаратизма
- Название:Происхождение украинского сепаратизма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Грифон
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98862-028-0, 5-98862-028-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Ульянов - Происхождение украинского сепаратизма краткое содержание
Николай Иванович Ульянов (1904—1985) — русский эмигрант, историк, профессор Йельского университета (США). Результат его 15-летнего труда, книга «Происхождение украинского сепаратизма» (1966) — аргументированное исследование метаполитической проблемы, уже не одно столетие будоражащей умы славянского мира по обе стороны баррикад. Работа, написанная в своеобразной эссеистической манере, демонстрирующая широчайшую эрудицию и живость ума, не имеющая себе равных в освещении избранного предмета исследования,— не смогла быть опубликована в США: опережающие публикации ее частей в периодике сразу вызвали противодействие оппонентов, не согласных с основным тезисом Ульянова: украинский сепаратизм опирается на ревизию российской истории. Большая часть тиража единственного прижизненного издания была ими скуплена и уничтожена; следующее увидело свет лишь спустя 30 лет в России. Имя Н. И. Ульянова в украинской историографии до сих пор умышленно замалчивается, поскольку его труд способствует пониманию генезиса современного ультранационализма, вскрывает корни стяжательства и вседозволенности, присущих нынешним власть имущим.
Происхождение украинского сепаратизма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
127
«Катерина» (1839).
128
«До Основ’яненка», редакция 1859 г. В редакции 1839 г. было: «Тяжко, батьку, / Жити з москалями!»
129
Из письма М. А. Максимовичу 22 ноября 1858 г. Небезынтересно, что этому выпаду в адрес И. С. Аксакова предшествовали отказы как последнего, так и его отца, С. Т. Аксакова, в публикации ряда произведений Шевченко в издаваемых ими органах печати.
130
«Три лірники» (1845).
131
Кулиш П. А. История воссоединения Руси. Т. 2. С. 24.
132
«Тарасова ніч» (1838).
133
Там же.
134
«Москалева криниця», 5 (1857).
135
Скрытая цитата. Ср.:
Я ридаю, як згадаю
Діла незабуті
Дідів наших. Тяжкі діла!
Якби їх забути,
Я оддав би веселого
Віку половину.
(«І мертвим, і живим…», 1845.)
136
«Юродивий» (1857).
137
«Гайдамаки» (1846).
138
«Хіба самому написать…» (1849).
139
за неимением лучшего (ф р а н ц.).
140
«Підкова» .— Имеется ввиду стихотворение «Іван Підкова» (1839). «Вибір Наливайка» .— По-видимому, имеется ввиду стихотворение «У неділеньку у святую…» (1848).
141
Первая ред., под назв. «Сліпий» — 1845; вторая — «Невольник» (1859).
142
… голштинского полковника Крыжановского …— По сюжету «Близнецов», в одном из полков под его командованием служил дед героя повести, Никифора Федоровича.
143
Драгоманов М. П. Шевченко, украйнофіли й соціалізм // Громада. № 4. Женева, 1879. С. 128.
144
«Тарасова ніч» (1838). В некоторых изданиях «Кобзаря» этот отрывок изъят; там же, где он напечатан,— приводится в прошедшей цензуру редакции: «поляки панують». Тем не менее, существование приведенного Ульяновым варианта в доцензурной редакции исследователями-шевченковедами подтверждается.
145
«Великий льох» (1845). Приведенные строки относятся к фрагменту «Стоїть в селі Суботові…», который распространялся в списках (его автограф неизвестен) и долгое время считался отдельным произведением.
146
… народное существо …— В авторизованном изд. ошибочно: «народное чувство»; в библиографической ссылке неверное указание на с. 53 источника.
147
Белинский В. Г. Гайдамаки. Поэма Т. Шевченко. // Отеч. записки. 1842. № 5. С. 172. (Рецензии и заметки.) Ср. также в часто цитируемом Ульяновым соч.: Драгоманов М. П. Шевченко, украйнофіли й соціалізм. С. 188. У Ульянова в цитате неточность: «по всем этим признакам они непонятны простому народу» (Курсив мой.— L .).
148
Место знака сноски, по-видимому, выбрано неверно. Ссылка (в подстрочном примечании указан уточненный вариант; в авторизованном изд.: «„Громада“ №4, 1879») относится к цитате из предыдущего абзаца. Указанное свидетельство Драгоманова обнаружить не удалось; наиболее близки (но не столь категоричны) следующие цитаты из этого соч.: «…чи писав Шевченко свої вірші для мужиків?.. Він всього менше думав писати їх для мужиків… В добрій половині того, що найгарячіше писав Ш., він показується всього менше писателем для мужиків. Попробуйте, напр.., прочитати мужикові хоч „Посланіє до земляків“, котре дехто вважає за самий сік Шевченка!» (с. 135); «нашому мужикові… твори Ш-ка, в котрих він так недоладно міша спосіб розмови і скаче од сліз до жартів і цинізму, покажуться зовсім прикрими,— так само як невміла будівля іншої поеми і її перескоки од речі до речі покажеться нашому мужикові доволі важкою, щоб зрозуміти, про що йде розмова.
Так що до форми доброї частини творів Ш-ка. Що до речей і думок, то тут теж багато шкодять розпусканню „Кобзаря“ серед мужицтва… помилки проти наукової правди… а також нерівність самих його думок» (с. 188).
149
… чуждых цепей …— В авторизованном изд. ошибочно: «…чужих цепей…».
150
… свобода … научных изысканий …— В источнике: «…свобода… научного воспитания…».
151
Костомаров Н. И. Книги бытия украинского народа. (10.)
152
Статут Кирило-Мефодіївського товариства // Кирило-Мефодіївське товариство: у 3 т. К.: Наук. думка, 1990. Т. 1. С. 150.
153
Автобиография Николая Ивановича Костомарова. С предисловием В. И. Семевского и примечаниями Н. А. Белозерской // Русская мысль. 1885. Кн. 5. С. 203. Ср. также: Пыпин А. Н. История русской этнографии. Т. 3. С. 166.
154
В цитируемом источнике: «Рассказывают, что когда он ехал из Петропавловской крепости в Саратов, в сопровождении жандарма, то в Новгороде (через который шла тогда дорога) Костомаров, увидев почтенные остатки древности, пришел в восторг от воспоминаний новгородской свободы и выражал его такими громкими восклицаниями, что провожатый счел нужным воздержать его, благодушно остерегая,— как бы, пожалуй, не пришлось им ехать опять назад…»
155
История русов … // ЧОИДР. 1846. № 1. С. 3.
156
Костомаров Н. И. Книги бытия украинского народа. (88.)
157
Презельный — самый знаменитый. Под названием «История о презельной брани» Соловьёв, ссылаясь на Костомарова и соглашаясь с последним в том, что источник этот «довольно мутный», упоминает «Летопись. Действия презельной и от начала поляков крвавшой небывалой брани Богдана Хмельницкого, гетмана запорожского, с поляки, за найяснейших королей полских Владислава потом и Казимира, в року 1648» Г. Грабянки.
158
Кулиш П. Записки о южной Руси. Т. 2. СПб., 1857. С. 325.
159
Превращение Кулиша из романтического Савла в апостола казачьего евангелия …— Савл — имя апостола Павла, первоначально ревностного иудаиста, до его обращения в христианство. Выражение «стать из Савла Павлом» означает измениться до противоположности, стать совершенно другим.
160
[Кулиш П. А.]. Липовые пущи. Начало романа, найденного в бумагах покойного Д. П. Хоречко // Основа. 1861. № 5. С. 23. (2-я паг.)
161
О казаках. По поводу статьи П. А. Кулиша, напечатанной в 3-й и 6-й тетрадях «Русского архива», изд. 1877 года // Собрание сочинений Н. И. Костомарова Исторические монографии и исследования. Кн. 5 (Т. 12—14). СПб., 1905. С. 618.
162
Там же.
… и на прошедшее, и на современное .— В указ. источнике: «…и протекшее и современное».
163
Кулиш П. А. История воссоединения Руси. Т. 2. С. 24.
164
Там же. С. 25.
165
Там же. С. 24—25.
166
«Останньому кобзареві козацькому» (1884). В издании, использованном для сверки (Куліш П. О. Твори : в 2 т. Т. 1. К.: Наук. думка, 1994) третья и четвертая строки первой цитируемой строфы: «Да з татарами братались, / З турками єднались» (с. 421).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: