Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6551 ( № 17 2016)
- Название:Литературная Газета 6551 ( № 17 2016)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6551 ( № 17 2016) краткое содержание
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературная Газета 6551 ( № 17 2016) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Засмейся, чтобы я в устах жемчужин ровный ряд
увидел.
Меня ресницами казни, как стрелы частые они.
Я потерял навек покой – волос хмельной каскад увидел.
Я и грустил и ликовал, в чертоге райском пребывал,
Беду и счастье обретал – тебя, мой тайный клад, увидел.
Расстались мы, но сострадай, – стрел из груди
не вынимай,
Ресницы чёрные вздымай, чтоб я других услад не видел.
Не сетуй, сердце, погоди, стон не удерживай в груди,
Приди, любимая, гряди, чтоб каждый, как я рад,
увидел.
В минуту встречи Амани вдруг неприметен стал в тени,
Пусть каплей тот пренебрежёт, кто мощный водопад
увидел.
РЫДАЙ
Когда ты истинно влюблён, любые муки испытай,
До капли кровь свою пролей, но тайных чувств
не открывай.
Яви величие души, в честь милой подвиги верши,
С благоговением везде любимой имя прославляй.
Кто восторгается луной, плывущей над землёй ночной, –
Бровь с полумесяцем сравнит, её увидя невзначай.
Халат мой от незримых ран стал ярко-красен,
как тюльпан,
Из окровавленных очей, слеза кровавая, стекай.
Как искра, мой горячий вздох достиг небес и звёзды
сжёг,
Кто опасается огня, прочь от горящего ступай.
Не восхищайся цветником, нет в мире верности
ни в ком.
Замолкни, лживый соловей, и розу впредь не искушай.
Потонет мир в слезах моих; едва ль останусь я в живых.
Рыдай, влюблённый Амани, без утоления, рыдай!
ЗАЛЁТНЫЙ ВЕТЕР
Расскажи, залётный ветер, если только выйдет случай,
Что постыла мне разлука, что душою я измучен.
Что по милости разлуки должен я терпеть, терзаться,
Очарованный безумец, я терпенью не обучен.
И страданье, и блаженство для безумного едины,
Луч свидания разлука затмевает серой тучей.
Друг, для истинно влюблённых стать посмешищем
не стыдно!
Брось, аскет, нравоученья, болтовнёю ты докучен.
Амани, в долине страсти не один терял рассудок,
Пусть мудрец безумным станет, ничего не зная лучше!
ПЕЧАЛЬЮ УДРУЧЁН
От слёз я слепну, будто мир покрыт туманной пеленой,
Живу, печалью удручён, теряя разум и покой.
Я не могу ночами спать, сил не найду, чтоб утром
встать,
Страданья тяжкая печать горит, как факел огневой.
С лекарством, лекарь, не спеши, – неизлечима боль
души,
В разлуке я один в тиши погибну от чахотки злой.
О Амани, будь щедр во всём, бесстрашен на пути своём,
И коль прослыл ты богачом, клад раздари несметный
свой.
ВОЙСКА РАЗЛУКИ
Ты долго мучила меня, страданий вынес я немало,
Страсть, истерзавшая мой дух, росла и в сердце
трепетала.
Что удивительного в том, что я не знал успокоенья –
Ты завитком своих волос, как цепью, приковала.
Разлука двинула войска, чтоб погубить меня вернее,
Воспоминанье каждый раз, души погибель отвращало.
И вновь истерзанная плоть терпела тяжкие мученья.
«Да будет всё, что суждено – то, что судьба
предначертала!»
Все звёзды, солнце и луна от тайной зависти бледнели,
Мою склоненную главу ты светлой тенью осеняла.
Пускай служители любви меня покорным псом считают –
Порог чертога твоего вознёсся выше пьедестала.
Приблизь, о боже, этот миг, позволь, чтоб Амани
влюблённый
Жизнь в жертву той одной принёс, что счастьем
и бедою стала!
Перевод Татьяны Стрешневой
Любит бабочку ночную
Любит бабочку ночную
Спецпроекты ЛГ / Азербайджан - жемчужина Турана
Миниатюра XVI века. Художник Мир Сеид Али
ГОВСИ ТЕБРИЗИ
(1680–1745)
Яркий представитель тебризской поэтической школы, тонкий лирик Алиджан Говси Тебризи родился в семье искусного масте-ра-ремесленника народных изделий, талантливого поэта Исмаила Говси. Первоначальное образование получил у отца; достиг-нув совершеннолетия, усвоил основы светских наук, близко познакомился с теологией, вскоре засверкал его поэтический талант. Некоторое время прожил в Исфахане, позднее в Индии, где своим творчеством привлёк внимание местной просвещённой обще-ственности и литературных кругов.
Говси Тебризи оставил нам блистательные образцы гражданской лирики. Его стихи отличаются проникновенностью, искрен-ностью и минорным ладом; мотивы печали, связанные с неприятием негативных социальных противоречий времени, являются сквозной линией его поэтических исповедей и раздумий о жизни. Поэт сетует на эпоху, мотивы скорби и печали исходят из чув-ства гражданской патриотической причастности к судьбам отечества. Время было особенно враждебно и нетерпимо к инакомыс-лию, к людям просвещённым, мыслящим, в обществе происходили противостояния разума и невежества, лжи и правды: «Кто различает грань меж белым и чёрным, того норовят ужалить». Метафорическая антитеза «белое – чёрное» часто встречается в социально нацеленных памфлетах поэта.
Говси Тебризи снискал признание как мастер лирической поэзии на родном тюркском языке. Его любовная лирика не могла обойтись без влияния суфийских идей, в той или иной мере определяющих основное направление средневековой восточной поэзии. В его трактовке высокое чувство – любовь – предстаёт и в земных ликах, и в сакрально-мистическом ореоле. Поэт писал в различных жанрах лирической поэзии, но предпочтение отдавал газели. Говси Тебризи виртуозно пользовался сочными краска-ми, идиомами из народной речи; простота и живость языка его газелей – знаковая веха в истории развития азербайджанского литературного языка.
Газели
СЛОВО
Где друг, чтобы сказать ему слово.
Как флейта – выдох, я приму слово.
Оно звучит, правдивое, живое,
В любви пьянит, влечёт к уму слово.
Как трата драгоценных безделушек,
Бывает миг, что ни к чему слово.
Учись быть мудрым и не верь легендам,
Откроешь и во сне тюрьму слова.
От томных глаз её не отрываюсь,
Меняю суффикс, гну и мну слово.
Есть разговор пустой, слепорождённый:
Как бисер, мечет он во тьму слово.
Но горький рот скорее чует сладость,
Чем сахарный. Так я пойму слово.
Глаза на ощупь различают мысли.
У грустного как бы в дыму слово.
Но молчаливость для меня постыдна,
Все тайны я приподыму словом.
Говси – гранильщик драгоценной капли,
В которой море. Быть по сему слову.
Обидься, хан! Мне Физули свидетель:
«Кто говорит, под рост ему слово».
НА ЧТО МНЕ
Влюблён я. Денег звон и суета – на что мне?
Все листья, все плоды, весь цвет куста – на что мне?
Гораздо краше есть нетронутый бутон,
Есть в девушке душа, а красота – на что мне?
Куда бы я ни шёл, твой облик уношу.
А письма от тебя читать с листа – на что мне?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: