Литературная Газета - Литературная Газета 6578 ( № 48 2016)
- Название:Литературная Газета 6578 ( № 48 2016)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Литературная Газета - Литературная Газета 6578 ( № 48 2016) краткое содержание
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/
Литературная Газета 6578 ( № 48 2016) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Якут в шапке с заблестевшими от радости глазами стал в пояс благодарно кланяться пашенному, ставшему теперь для него сродни небесному Спасителю.
В Табаге все жили в балаганах. Рубленым домом был только дом ямской станции. При нём были амбар для конской упряжи и сарай-навес для постоя лошадей, а по другую сторону – конюшня и хлев. Собравшиеся пашенные гурьбой зашли в первый двор и через сени очутились в половине дома, где жил староста. Приготовившийся услышать скорбную новость, тот громко и довольно грубо спросил:
– Что это вы собрались тут, как вороньё?!
– Сын Чылыгыраскы чуть не утоп, ещё немного и отдал бы душу Богу, – словно оправдываясь, сообщил Лобанов.
В это время один из пашенных, стоявших за ним, вертя круглой совиной головой, указал на Иннокентия:
– Вот если бы не он, потеряли бы малого.
Староста спросил изменившимся голосом:
– А есть ли люди, видевшие сами, чтобы подтвердить?
– Тыый, есть. Да и я могу подтвердить, – выступил вперёд ямщик в лёгком камзоле, перепоясанном упряжной верёвкой.
– Ну, ладно. Я сейчас напишу рапорт волостному голове, – староста, с важным видом наклонив голову, сразу принялся писать бумагу.
По словам мальчишки, он в окно увидел, как в воду под горой сели утки. Мать в это время была в хлеву, отец уснул, вернувшись с работы, – он с раннего утра строил городьбу для стогов сена. Мальчик решил спуститься к воде и пострелять уток. Он бесшумно зашёл в комнату и взял дробовик, висевший у отца над кроватью. Подойдя к протоке, обнаружил, что утки уже уплыли вниз по течению. Юный охотник стал подкрадываться к ним, стараясь приблизиться как можно ближе, как вдруг увидел, что утки, нырнув, уплыли в сторону табагинского мыса. «Какая досада!» Он побежал туда, заполз под прибрежные кусты и спрятался в ожидании. Когда утки приблизились настолько, что стали чётко видны их круглые глаза и блестящие клювы, пацан нажал на курок. Дым от пороха рассеялся, и неопытный стрелок увидел, что две птицы распластались на воде, но течение стало уносить их от берега. Поблизости лодки не оказалось. Мальчик быстренько скинул одежду и кинулся в реку за добычей. Ему удалось их подобрать, но на обратный путь силёнок не хватило, и он начал тонуть…
* * *
Доставив из Булгунняхтаха почту, Иннокентий Козлов только зашёл к себе домой, как следом за ним ввалился незнакомый осанистый якут с шарфом из беличьих хвостиков и шапкой из лисьих лап.
– Что расскажете, домочадцы? – гость снял шапку и рукавицы, повесил их на жёрдочки над камельком и приготовился к разговору.
– Да нечего, а ты что поведаешь? – все понимали, что гость зашёл к ним не просто погреться. Это было видно по его глазам.
Марья, переглянувшись с мужем, поставила на печь чайник, заваривая последнюю горстку чая, хотя было жалко тратить.
– Хозяин, ты, кажись, не признал меня?
Иннокентию было стыдно признаться, что он действительно не узнал, и потому лишь искоса взглянул на гостя.
– Ты помнишь, как спас тонущего ребёнка? Я ведь отец его…
Иннокентий наконец вспомнил якута по имени Чылыгыраскы.
– Так то ж было давно, – ответил он безразлично, но тут же спросил: – Как сейчас твой парнишка?
То ли от того, что хозяин дома наконец признал его, то ли потому, что спросил про сына, у якута просветлело лицо.
– Сын-то учится. Всё у него путём.
Гость поднялся, отвесил перед Марией и Иннокентием низкий поклон, как перед образами, и обратился с речью:
– Мы с женой и сыном благодарим тебя от всего сердца. Вот посоветовались и решили подарить тебе, доброму человеку, спасшему нашего птенчика, объезженного этой осенью чубарого жеребца. Пусть он будет твоим конём. Я привёл его, пойдём прямо сейчас во двор, я отдам его тебе из рук в руки.
От волнения Иннокентию показалось, что у него даже заныли суставы. Выйдя во двор вслед за Чылыгыраскы, дрожащими пальцами он принял повод неоседланного чубарого жеребца и пустил его ходить по двору. Савраска в стойле, почуяв чужака, всхрапнула и затем тихо заржала, а Иннокентий всплакнул.
– Не думал, что до конца жизни обзаведусь второй лошадью…
Перевод с якутского Аиты Шапошниковой и Любови Борисовой
Харитоновы – творческая династия
Харитоновы – творческая династияВыпуск 3
Спецпроекты ЛГ / Грани АЛРОСА / Юбилей
Фото: Панкратий Петров
Теги:Павел Харитонов-Ойуку , юбилей
Дедушка – писатель, дочь – модельер, внучка – певица
16 ноября на главной площадке столицы Якутии в Саха академическом театре им. П.А. Ойунского отметили 75-летний юбилей писателя Павла Харитонова-Ойуку.
Режиссёром-постановщиком торжественного мероприятия выступил Михаил Лукачевский. Сюжет представления основывался на реальном фрагменте из детства самого писателя: ребёнок, родившийся в день начала войны, смог пройти славный жизненный путь. Впрочем, юбилейный вечер оказался не столько подведением итогов, сколько началом нового творческого этапа, в который вступил известный в Якутии писатель и поэт.
К юбилею была организована выставка произведений Ойуку – он автор 20 книг и множества статей. Также гости ознакомились с творческими работами семьи Харитоновых. Его дочь, известная певица, мелодист, модельер Уруйдаана Харитонова представила новую коллекцию, сочетающую традиционный костюм с современными тенденциями в дизайне одежды. Зрители могли убедиться в том, что комбинированная национальная одежда вполне созвучна XXI веку. Идея создания коллекции навеяна названием романа Харитонова-Ойуку «Хоболоох суол» – дословный перевод «дорога с бубенцами».
Фото Виктор Ли Фу
Поздравили именитого дедушку и внучки, выступив в составе этно-группы «Эйээрик», исполнили тойук Кира Харитонова и отрывок из олонхо Санайа Харитонова. Из Москвы поздравить дедушку прилетела певица Сайсары Харитонова.
Не остался в стороне и сам юбиляр, исполнив песню композитора Тимофея Стручкова на слова Михаила Тимофеева «Кыталык» («Стерх»). По его признанию, он давно мечтал спеть вместе с оркестром, а воплотить мечту помог оркестр национальных инструментов «Кыл саха».
Внучка поэта и прозаика Павла Харитонова – молодая, но уже известная в Якутии эстрадная певица Сайсары Куо (Харитонова). Сайсары – победительница многих песенных конкурсов, активно выступает с концертами и продолжает учиться. Сейчас она студентка отделения эстрадно-джазового пения Российской академии музыки имени Гнесиных. А многие стихи Павла Харитонова положены на музыку и стали популярными в Якутии песнями.
В Петербурге знают якутских авторов
В Петербурге знают якутских авторовВыпуск 3
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: