Анатолий Фоменко - Христос и Россия глазами «древних» греков
- Название:Христос и Россия глазами «древних» греков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-17-043578-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Христос и Россия глазами «древних» греков краткое содержание
Новые сведения об Андронике-Христе, Иоанне Крестителе, Апостоле Павле, Иуде Искариоте и крестовых походах Руси-Орды. Эти свидетельства, как оказывается, составляют основу главных книг Геродота, Плутарха, Фукидида, Ксенофонта, Платона и Аристофана.
Все результаты, излагаемые в книге, получены недавно, являются новыми и публикуются впервые. Авторами обнаружены новые сведения об императоре Андронике-Христе (князе Андрее Боголюбском), Деве Марии, апостоле Павле, апостоле Фоме, апостоле Иуде Искариоте, счастливо уцелевшие на страницах «древне»-греческих сочинений.
Авторы извлекают неожиданные следствия из полученных ими ранее математических и астрономических датировок событий прошлого. Оказалось, что «древне»-греческие классики описали, в частности, эпоху Христа (XII век н. э.) и Крестовых походов (XIII век н. э.). Выяснилось, что Пелопоннесская война, знаменитая в истории «Древней» Греции, является отражением Крестовых Походов, то есть Троянской войны, правильная датировка которой — XIII век н. э.
Как отмечают авторы, предлагаемая ими реконструкция является пока предположительной. В то же время, авторы отвечают за точность и надежность вычисленных ими датировок.
Христос и Россия глазами «древних» греков - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако в греческом варианте переставлены местами характеристики двух братьев: «хороший» и «плохой». Младший Кир объявлен агрессивным, рвущимся к власти, а старший Арта-Ксеркс, напротив, представлен мягким и сдержанным. Ясное дело, что подобные эмоциональные оценки субъективны и сильно зависят от позиции летописца. Одним нравился Христос и не нравится Ирод. Другие, напротив, осуждали Христа (Кира) и превозносили Ирода (Арта-Ксеркса). Мы уже неоднократно сталкивались со скептической иудейской точкой зрения, считавшей Христа «очень плохим» мамзером, сыном «оскверненной» Марии [34]. Вероятно, оттенок этого отрицательного отношения к Киру (Христу) сквозит также в книгах Плутарха и Ксенофонта. Кроме того, напомним, что многие византийские авторы, и в первую очередь, известный историк Никита Хониат, оценивают Андроника-Христа преимущественно с отрицательной точки зрения. Хотя и признают его несомненно выдающуюся роль в истории. См. подробности в нашей книге «Царь Славян».
Согласно греческой версии, персидская царица Парисатида особенно любит младшего брата Кира и всячески помогает ему. Она пытается противостоять царю Артаксерксу. Примерно то же самое мы видим в евангельской истории младенца Иисуса. Дева Мария стремится оградить юного Иисуса от враждебных происков злобного царя Ирода.
В наших предыдущих книгах мы многократно обнаруживали отождествление «античной» Персии с Русью-Ордой XIV–XVI веков. Да и само название ПЕРСИЯ, вероятно, произошло от П-РУСИЯ, то есть Белая РУСЬ, БЕЛОРУССИЯ.
Поэтому не исключено, что ПЕРСИДСКИЙ царь ДАРИЙ (то есть ОРДА) был русско-ордынским правителем. Название ОРДА присутствует также и в имени АРТА-ксеркса. Кроме того, Арта-Ксеркса звали еще АРСИК или ОАРС, см. выше. То есть, вероятно, РУСИК, РУССКИЙ. Поскольку, как мы начинаем понимать, греко-персидская версия рассказывает здесь евангельскую историю Святого Семейства, то мы наталкиваемся, по-видимому, на следы тесных родственных связей Иосифа, Марии и Иисуса Христа с Русью-Ордой XII века. Мы уже видели, что различные персонажи, являющиеся отражениями Христа в «древне»-римской версии (у Тита Ливия и т. д.), имеют эт-русское происхождение. Таков, например, «античный» римский царь Сервий Туллий. См. нашу книгу «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги». Об отождествлении древних эт-русков с русскими см. нашу книгу «Империя».
Отметим далее, что Кир (Христос) был назначен сатрапом ЛИДИИ [68], т. 3, с. 350. Мы уже видели, что страна ЛИДИЯ тоже отождествлялась с Русью-Ордой, см. нашу книгу «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги». Иногда Лидию именовали Латинией или Италией (при обратном прочтении). Само название ЛИДИЯ произошло, вероятно, от слова ЛЮДНАЯ, то есть ЛЮДНАЯ страна, густо населенная.
3. В «античной» греческой версии описано бегство Святого Семейства в Египет
3.1. Рассказы Плутарха и Ксенофонта о том, как один брат хочет убить другого
Покушение, однако, не удалось, и царевич Кир отправляется в далекое изгнание
Плутарх продолжает: «Вскоре после смерти Дария новый государь (Арта-Ксеркс — Авт. ) отправился в Пасаргады, чтобы персидские жрецы совершили над ним обряд посвящения на царство. Там стоит храм богини войны, которую можно, пожалуй, отождествить с АФИНОЙ (ПАРТЕНОС — Авт. ). Ищущий посвящения входит в храм, снимает свою одежду и облачается в платье, которое носил КИР ДРЕВНИЙ до того, как взошел на престол…
Артаксеркс уже был готов приступить к исполнению обряда, когда приблизился Тиссаферн, ВЕДЯ С СОБОЙ ОДНОГО ЖРЕЦА, который был наставником КИРА В ДЕТСКИЕ ГОДЫ И ОТКРЫЛ ЕМУ УЧЕНИЕ МАГОВ, а стало быть, больше всего в Персии сокрушался, видя, что ЦАРСТВО ДОСТАЛОСЬ ДРУГОМУ. Вот почему его обвинения против Кира прозвучали особенно веско. ОБВИНЯЛ ЖЕ ОН СВОЕГО УЧЕНИКА В ТОМ, что тот намеревался укрыться в храме и, когда царь разденется донага, напасть на него и убить. Некоторые утверждали, что по этому ДОНОСУ КИР БЫЛ НЕМЕДЛЕННО СХВАЧЕН, другие — что он сумел проникнуть в святилище и там притаиться, НО ЖРЕЦ ЕГО ВЫДАЛ. ЕГО ПРИГОВОРИЛИ К СМЕРТИ, и приговор уже должен был свершиться, НО МАТЬ СЖАЛА КИРА В СВОИХ ОБЪЯТИЯХ, окутала его своими распущенными волосами и прильнула шеей к шее сына; нескончаемыми мольбами она убедила царя простить брата и отправить его назад, к морю. Но не в радость была Киру его власть, не освобождение свое держал он в памяти, а заточение и, кипя гневом, пуще прежнего жаждал царства» [68], т. 3, с. 350.
Ксенофонт более краток. «А когда Дарий скончался и Артаксеркс был посажен на царство, Тиссаферн наклеветал брату на Кира, будто тот злоумышляет против него. Артаксеркс поверил и приказал схватить Кира, чтобы предать его смерти; НО МАТЬ ВЫМОЛИЛА ЕГО У ЦАРЯ И ОТОСЛАЛА ОБРАТНО В ПОДВЛАСТНУЮ ЕМУ ОБЛАСТЬ.
КОГДА КИР УЕХАЛ, ПОЗНАВ ОПАСНОСТЬ И ПРЕТЕРПЕВ БЕСЧЕСТИЕ, он принял решение впредь никогда больше не отдавать себя во власть брата, но, если это окажется возможным, СМЕНИТЬ ЕГО НА ПРЕСТОЛЕ. МАТЬ ПОМОГАЛА КИРУ, так как она любила его больше, чем царствующего Артаксеркса» [43], с. 7.
Стоит отметить, что описанная история ОТКРЫВАЕТ СОБОЙ КАК «АНАБАСИС» КСЕНОФОНТА, ТАК И «АРТАКСЕРКС» ПЛУТАРХА. В обоих произведениях она поставлена самой первой. То есть, по мнению Ксенофонта и Плутарха, этот сюжет находился у истоков всей истории Кира. Аналогично, и в Евангелиях бегство Святого Семейства в Египет в результате преследований со стороны царя Ирода, помещено в самое начало жизнеописания Христа.
3.2. Евангельская попытка злобного Ирода убить юного Христа и бегство Девы Марии с Христом в Египет
Здесь Плутарх и Ксенофонт рассказали нам, скорее всего, о неудачной попытке евангельского царя Ирода убить Младенца Христа. Однако они перепутали «плохого» и «хорошего» персонажей и получилось, что Кир-Христос как бы сам виноват в своем вынужденном бегстве из страны. «Античные» классики частично поменяли здесь местами царя Ирода с Младенцем Иисусом. Общую канву они сохранили, но в деталях иногда переставляли действующих персонажей. В самом деле.
Согласно Евангелиям, царь Ирод, правящий в Иудее, неожиданно узнает, что родился Младенец, объявленный Царем Иудейским. «Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему. Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним» (Матфей 2:1–3).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: