Алексей Бердников - Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души
- Название:Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Бердников - Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души краткое содержание
Жидков, или о смысле дивных роз, киселе и переживаниях одной человеческой души - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Теодицей -- теодицея -- так называется попытка совместить Божественную идею с проблематикой мирового зла, в широком смысле -- всякое морализаторство по поводу реально существующего.
Рунический подзол -- подзол -- один из слоев почвы, богатый кремнием и бедный элементами питания растений -- и руны -- древнейшие германские письмена, т. е. речь идет о предпочтении жестковатой для молодого ума германистики перед царственной наукой -- химией.
iter -- лат. так в Древнем Риме называли проезжую дорогу.
Братья Диоскуры из яйца -- Леда произвела от Зевса потомство в виде лебединого яйца, из которого впоследствии вышли братья-близнецы Кастор и Поллукс (по другой легенде -- Елена Троянская).
Каденции -- обычное название пробелов, оставляемых авторами классических инструментальных концертов для заполнения их импровизациями исполнителей -- а также -- самих импровизаций.
Рацея -- см. выше.
Эразм -- Роттердамский -- псевдоним Герхарда Герхардса (1466--1536) -один из образованнейших людей своего времени.
triste fantфme -- фр. (зд. и далее) -- жалкий призрак; le style c' est l' homme -- стиль (письма) предполагает адресата; la forme c' est l' вme -форма, это и есть душа (произведения); pain antique -- черствый хлеб;
Свилей -- свилеватость -- неправильности строения древесины, выражающиеся в резко волокнистом или путаном расположении древесных волокон.
Аксолотли -- аксолотль -- личинка некоторых амблистом, используется в лабораториях для опытов и содержится в аквариумах (амблистомы -- семейство хвостатых земноводных, они ведут наземный образ жизни и похожи на саламандр).
Кальвили -- сорт яблок.
Черепков, Макашов, Жуков -- товарищи Жидкова по военной школе.
Форшлаги -- своего рода начальные затакты в клавирах.
Нахшпили -- проще говоря -- отыгрыши (муз. термин).
Мусинов, Саломатин -- друзья Жидкова по армейскому классу.
Анфилада перистилей -- перистиль -- коридор, одна из сторон которого представлена колоннадой, анфилада п. -- вереница такого рода сооружений.
Циркумференции -- строения образующие в плане полуциркуль, напр.: пристройки Екатерининского дворца в Царском селе.
Кандили -- сорт яблок.
Смятенной, восхищенною...
Зимбили -- корзинки, сплетаемые в виде полушарий.
Жонкили -- растение -- Narcissus Jonquilla.
Сили -- силь, сель -- грязевые потоки с гор -- в Средней Азии.
Инезилий -- Инезилья -- имя очаровательной Испанки в стихах Пушкина, зд. нарицание многих чаровниц.
Шармилей -- шармиль, фр. беседка.
Апроши -- мн. ч. близость, приближение.
Бриоши -- сладкие булочки.
Зимбили -- см. выше.
Форшпили -- прелюдии.
Каракум -- сорт очень вкусных шоколадных конфет.
Мобили -- о вещах или людях непостоянных, изменчивых.
Свили -- см. ранее ("Нет ничего скушней").
Гейсон -- часть антаблемента, карниз.
Гренад -- Гренадой в России именовали Гранаду -- город, административный центр провинции Гранада ("Гренадской волости") -- помимо популярнейшей во времена Жидкова песни на стихи М. Светлова, Гранада еще и связана с именем Гарсия Лорки -- чудесного испанского поэта, жертвы гражданской войны.
Кастилий -- Кастилия -- центральная область Испании, породившая великолепную испанскую (кастильскую) поэзию. Строй Кастилии и Гранады -- был культивируем -- достаточно поверхностно -- поэтическим содружеством наших шестидесятых.
Тяжестость -- попытка еще более утяжелить слово тяжесть.
Кокили -- формы для литья.
Варнак -- уральск. бесстыдник, безобразник.
Кандили -- см. ранее ("Нет ничего скушней").
Берилл -- минерал из группы силикатов, различают благородные бериллы -аквамарин и изумруд и просто руду -- для извлечения бериллия.
Взлягушки -- речевизм -- бег с подпрыгиванием и пританцовыванием.
Гретри, Андре (1741--1813) -- французский композитор.
Гвадалквивир -- река в Испании (и в Пушкинской лирике).
Лал -- драгоценный камень: рубин, яхонт.
Ювенал (60-е годы I в. -- после 127) -- римский поэт-сатирик, обличал императорский деспотизм, пороки знати, показывал бедственное положение ученых, поэтов, неимущих слоев.
Лейцина, Любовь Залмановна -- любимый преподаватель немецкого языка.
Sie sind nicht... -- нем. я заблуждалась на ваш счет, но вы не робкого десятка; это мировоззрение, это дар.
Скажите мне...
Центральное место в истории Жидкова, ее кульминация. Болезнь и смертельная мука подростка. Метания и томительное высвобождение бессмертной сущности.
Понт -- имя главврача кадетской амбулатории.
Буцефал (быкоголовый) -- имя поразительной лошади Александра Македонского.
Шеллачный -- шеллак -- естественная смола, выделяемая некоторыми тропическими растениями, застывает в твердую черную массу, некогда применялась для формирования патефонных пластинок.
Меледа -- ерунда, чепуха.
Ложесна -- утроба, матка.
Каллы -- крупные белые цветы.
Перитонитец -- ласково-уменьшительное название большой неприятности: воспаления брюшины.
Жиги -- зд. костры.
Коляде -- коляда -- рождественские попевки украинских парубков и девчат.
Шандал -- араб.-перс. подсвечник, обычно тяжелый.
Ундина -- русалка в немецких сказках и фантастических историях.
Сурдина -- заглушка на муз. инструменте.
Тут зачин своего рода "Пассиона" (страстей Антониевых) -- подходит вал температурного бреда. В бреду -- диалог с Тетушкой, встреча с Дюреровским Рыцарем, своеобразно трактующим глубокое единство Русского и Немецкого народов на основе строгой преемственности.
Shidkow, bin heute... -- нем.-- Жидков, посмотрев правде в глаза, отметим ли мы отчаяние, глубокое раскаяние? -- ибо, как дикие звери, бежим сейчас в леса и болота, хотя, честное слово: сие не от робости. Нет, милый, мы не столь пугливы, чтобы подпасть скверному унынию, -- неизменная когорта штурмовичков. Помните -- Рыцарь Дюрера едет вперед без надежды, но зато в сопровождении скелета и дьявола. Цель поездки? А вот это уже не важно... Одними видами на будущее сыт не будешь, а над нынешними, подмоченными -смеются даже мальчишки. В вас, русских, есть нечто от дюреровского героя: мрачноват, зато здоров и с гонором... Вообще-то, мы враги только потому, что родственники. Один сгиб -- другой вылез, не будем считать белую ворону за голубя. Спасаете, как можете, немецкий дух от гибели: наше единство налицо. И злитесь на себя, а делаете по-нашему. Вы -- масштабнее, но вы и жестче: невольная слезинка украсила бы ката. Вперед! -- и пусть все прочие "косясь, постораниваются и дают ей дорогу!" Стало быть: мировоззрение, дар. Делай новое, не меняя старого. Теплообмену мешает хорошая изоляция. Несите им свой огонь -- только хвост себе не сожгите! А мы в должный миг появимся; Фауст важничает: котлован! -- но мы-то знаем: это могила.
Набабы -- царьки, вожди африканских племен.
Комплот -- см. ранее ("Дяденька Верховный").
Но если тело разлучит...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: