Илья Эренбург - Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930
- Название:Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аграф
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-7784-0234-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Эренбург - Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930 краткое содержание
Судьба писателя сложилась так, что он оказывался в эпицентре самых значимых событий своего времени, поэтому письма, расположенные по хронологии, дают впечатляющую панораму войн и революций, расцвета искусства мирового авангарда. В то же время они содержат уникальный материал по истории литературы, охватывая различные политические эпохи.
Первый том включает 600 писем 1908–1930 гг., когда писатель большей частью жил за границей (в Париже, в Берлине, снова в Париже); это практически полный свод выявленных ныне писем Эренбурга тех лет. Письма адресованы русским и иностранным поэтам, писателям, художникам, деятелям театра и кино, известным политикам.
Издание содержит обширный научный аппарат.
Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
<���Из Штутгарта в Ленинград 27 июня 1928>
Дорогой Никитин, я уехал из Парижа раньше, нежели думал. Вернусь только через 2 месяца. Перед отъездом еще раз говорил о Вашей визе. Обещали выдать. «За меня» — пытается Lecache [1349] Б.Лекаш.
. Теребите его в случае задержки. Я с ним говорил. Вот мой адрес на ближайшее время: Herrn Jakobson [1350] Пражский адрес Р.О.Якобсона.
, Belskeho, 16 Prag (в Праге). Надеюсь увидимся!
Сердечно Ваш
Илья ЭренбургВпервые — Б.Фрезинский . Судьбы Серопионов. СПб., 2003. С.233. Подлинник — РГАЛИ. Ф.2575. Оп.1. Ед.хр.401. Л.2.
<���Из Словакии в Москву, 15 июля 1928>
Ах, Рюрик, почему нет Вас среди этих славянских братьев! Вы бы их кусали и все здесь горничные и повсюду розовые з а ходы, сто раз неповторимые! Обнимаю
Ваш ИЭ.Рюрик! Есть такой поэт Гейне — ты же не поверишь?! Я, как Роза Боарне, требую, чтоб ты меня переименовал в Жозефину. Ведь кто же Бонапарт, если не ты? Обнимаю бок.
Твоя Жозефина <���Л.Эренбург>Рюринька, целую тебя оч<���ень> крепко.
Аля <���А.Савич>.Дорогой Рюря!
Приветствую Вас словацкими поцелуями, сливовицей и старым венгерским. Все вставили зубы, чтобы Вас кусать. Женщины без Вас отказываются жить. Эря <���Эренбург> перманентно лилов. Тут горы и вообще природа. А где Вы? Ау! Пишите!
Ваш Сава <���О.Савич>Впервые.
<���Из Словакии в Ленинград, конец июля 1928>
Дорогой Евгений Иванович,
Вы знамениты в сей стране и как писатель и как кораблестроитель!
Я странствую по Словакии. Вернусь во Францию через 2–3 недели. Напишите, как живете.
Пред отъездом подписал договор на Вашу книгу с «Nouv Rev Fran<���çaise>»
Ваш сердечно
Илья ЭренбургПриветствую. Ждем в Прагу.
Р.ЯкобсонСердечный привет!
О.Савич.Впервые — НЛО, 19. С. 179–180. Подлинник ИМЛИ. Ф.146. Оп.1. № 12. Л.9.
В 1928 г. по Словакии Эренбурги путешествовали вместе с Савичами и Якобсонами.
<���Из Словакии в Ленинград, 4 августа 1928>
Дорогой Михаил Леонидович, спасибо за открытку. Денег от «Красной газеты» я не получил. Очень прошу Вас посодействовать, т. к., блуждая здесь по разным экзотическим землям, потратились впрах. Через неделю возвращаемся в Париж.
Сердечный привет Вам и жене от нас обоих.
Ваш Илья ЭренбургДорогой Михаил Леонидович, сердечный привет Вам и Вашей жене с высоких гор и вообще природы. Был бы оч<���ень> рад, получив от Вас хорошие вести. Всего лучшего!
Ваш О.СавичВпервые — Нева. 1988. № 4. С.176 (с неточной датой по ленинградскому, а не словацкому штемпелю и без приписки Савича). Подлинник — ЦГАЛИ СПб. Ф.414. Оп.1. Ед.хр.65. Л.26.
<���Из Берлина в Ленинград, 11 августа 1928>
Вспоминаем Вас с нежностью. Приезжайте в Париж, обещаю экзотику ничуть не меньше туркестанской.
Ваш И. ЭренбургДорогой Коленька! Вот мы собрались, пишем тебе, думаем о тебе, спорим о тебе. Вообще целый акафист. Потрясайся!
Твой Илья <���Груздев>Милый Николай Семенович, тут про Вас рассказывают и мне очень хочется Вас видеть. Спасибо за приветы. Приезжайте в Париж. Обязательно.
Ваша Л.ЭренбургКоленька, милый мой, вспоминаю тебя здесь часто, часто. Помнишь ли ты обо мне. Это лирическое. Наверное, общество Эренбурга. А жена его — ты прав — прелесть. Вкус у тебя верный. Целую.
Твоя Татьяна <���Груздева>Впервые — ВЛ. 2003. Nq 3. С.244. Подлинник — собрание наследников Н.С.Тихонова.
Открытка с видом кабачка «Schwenske's weinstuben» (Берлин, Ранкештрассе, 4), где собрались Эренбурги, приехавшие в Берлин И.А. и Т.К.Груздевы, О.Г.Савич, Роман Гуль и поэтесса Вера Лурье, эмигрировавшая в Берлин в 1922 г. и помнившая Серапионов по Петрограду.
<���Из Парижа в Москву,> 14 августа <1928>
Дорогой Владимир Германович,
тотчас по приезде я говорил с Симоном. Он решительно советует привезти М.А. в Париж [1351] Для лечения от серьезной и резкой потери зрения второй жены писателя Марии Александровны Лидиной (1899–1969).
. Он сможет устроить ее осмотр и лечение у лучших спецов, которые отнесутся к ней не как к пациентке просто, но со всей бережливостью.
Я думаю, что Меринг уже устроил дело с визой. Если нет, сообщите тотчас же, приложив удостоверение клиники.
Мы, по всей вероятности, уедем завтра куда-нибудь на две-три недели. Может быть, в Бретань, а может быть, и еще куда поближе к Парижу.
Напишите о Ваших планах.
Если приедете без нас, Симон устроит все с докторами. Можете прямо направиться к нему. Его адрес: 84, рю Жорж Занд.
Сука в вагоне вела себя весьма благопристойно. Ее никто и не заметил.
Итак, до скорого свиданья!
Ваш И. ЭренбургВпервые.
<���Из Парижа в Ленинград,> 24-го сентября <1928>
Дорогой Михаил Леонидович,
сердечное спасибо за письмо и за все хлопоты. Мне очень стыдно, что я причинил Вам столько неприятностей, но я не учел ндрав сих граждан. Пожалуйста, плюньте на дело: не стоит возиться.
Написали ли Вы что новое? Судьба (российская) моей последней книги «Заговор Равных» до сих пор не выяснилась [1352] В русском издательстве «Петрополис» (Берлин — Рига) роман вышел в начале декабря 1928 г.
. Отрывки из нее пойдут в «Красной нови» [1353] Роман печатался в сокращении в № 11, 12 «Красной нови» за 1928 г.; отдельным изданием в СССР не выходил; полностью напечатан был лишь в 1964 г. в составе Собрания сочинений ИЭ.
.
Сердечный привет Вам и Вашей жене от нас обоих.
Ваш И.ЭренбургВпервые. Подлинник — ЦГАЛИ СПб. Ф.414. Оп.1. Ед.хр.65. Л.27.
<���Из Парижа в Варшаву,> 8 октября <1928>
Дорогой Тувим,
письму Вашему очень, очень обрадовался! Еще больше — Вашим словам о Париже. Вот-то выпьем и поговорим! С лодзинской премией поздравляю от всего сердца. Раз Вы читали мою статью о Лодзи [1354] Очерк «Впопыхах» из цикла «В Польше».
, Вы поймете, как я сей город чту. Чудный город, куда лучше Варшавы и Кракова. Его только трудно вынести в порядке душевного кислорода, но для поэтического самоистязания это клад. Я рад, что мои польские очерки <���…> не рассердили Вас. Я, наверное, во многом ошибаюсь, да как и может быть иначе, я ведь у вас только турист, но статьи эти были искренни и отнюдь не традиционно враждебны. Статьи вообще тяжкое дело. Я завидую Вам — Вы пишете стихи. Вас должны любить и девушки, и даже лодзинские трубы. Я хотел бы написать сейчас психологический роман о возрасте (мне скоро 38). Эпиграф из Шамфора [1355] Французский писатель Никола Шамфор (1741–1794), автор знаменитых афоризмов.
«в жизни каждого человека наступает возраст, когда сердце либо делается бронзовым, либо разбивается». Верьте мне, эти слова и этот закон минуют поэтов. Я Вас больше чем с лодзинской наградой поздравляю с Вашей неизменной молодостью!
Интервал:
Закладка: