Илья Эренбург - Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930
- Название:Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аграф
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-7784-0234-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Эренбург - Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930 краткое содержание
Судьба писателя сложилась так, что он оказывался в эпицентре самых значимых событий своего времени, поэтому письма, расположенные по хронологии, дают впечатляющую панораму войн и революций, расцвета искусства мирового авангарда. В то же время они содержат уникальный материал по истории литературы, охватывая различные политические эпохи.
Первый том включает 600 писем 1908–1930 гг., когда писатель большей частью жил за границей (в Париже, в Берлине, снова в Париже); это практически полный свод выявленных ныне писем Эренбурга тех лет. Письма адресованы русским и иностранным поэтам, писателям, художникам, деятелям театра и кино, известным политикам.
Издание содержит обширный научный аппарат.
Дай оглянуться… Письма 1908 — 1930 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я работаю над романом — биографией Бабефа [1342] Содержащий немало аллюзий на русскую революцию роман «Заговор равных» — о французском утописте Франсуа-Ноэле Бабефе (1740–1797), взявшем себе имя знаменитых древнеримских трибунов Гракхов.
. Это — конец революции и в то же время один из первых коммунистов. Тема близкая.
Что Вы поделываете? Вспоминал Вас итальянский писатель Преццодини [1343] Джузеппе Преццолини (1882–1982) — «очень умный и тонкий критик», как назвал его Лидин в итальянском очерке ( В.Лидин . Пути и версты. М., 1927. С.99).
.
Летом думаю — в Словакию, если будут деньги. А Вы? Получили ли «Revue des Viv? Я послал.
Все приветы от Розы и от меня!
Ваш поруганный и обнищавший
МоняВпервые.
<���Из Парижа в Ленинграда 21/IV <1928>
Дорогой Михаил Леонидович, письма Ваши получил и не знаю, как выразить Вам благодарность. Я человек дружеским отношением не избалованный, и Ваша помощь меня очень тронула!
Послать Вам «Лазика» сейчас не могу, т. к. нет оказии. Но «Круг» должен Вам переслать рукопись. Если Тихонов (А.Н.) не сделал этого, напишите ему, и он вышлет. Боюсь, что с изданием его (после статьи в «Правде» [1344] Статья Бухарина от 29 марта 1928 г.
) ничего не выйдет.
Когда статья о «Лавровых» выйдет (в «Revue Eur») пошлю Вам тотчас же. Ее задержали до июньской книги. В майской будет о Бабеле и о «Рисков<���анном> Человеке» Тихонова [1345] Статьи ИЭ.
.
Над чем Вы сейчас работаете? Я пишу полуроман-полуисторию о заговоре Бабефа или (точнее) об агонии франц<���узской> революции.
О всем, что касается книги статей, я написал Груздеву. Еще раз спасибо и сердечный привет Вам и жене от нас обоих.
Ваш Илья ЭренбургВпервые (с неточностями) — Нева. 1988. № 4. С. 176 (публ. А.Рубашкина); здесь печатается по рукописи. Подлинник — ЦГАЛИ СПб. Ф.414. Оп.1. Ед.хр.65. Л.21.
<���Из Парижа в Москву,> 6 мая <1928>
Дорогой Евгений Иванович,
только что получил из Праги английскую книгу и передал ее в «Nouv Revue Franç». Надеюсь, что дадут ответ не позже чем через 2–3 недели. Думаю — выйдет.
Получили ли «Лазика»?
Я много работаю — пишу книгу о Бабефе, точнее, об агонии французской революции.
Сердечно Ваш
И.ЭренбургВпервые — НЛО, 19. С.179. Подлинник — ИМЛИ. Ф.146. Оп.1. № 12. Л.10.
<���Из Парижа в Ленинград,> 13/5 <1928>
Дорогой Михаил Леонидович,
снова Вас донимаю просьбой: Вы так успешно однажды окончили дело с «Кр<���асной> Газ<���етой>», что я уповаю на Вас. Эти граждане печатали мои статьи без спроса и без оплаты [1346] В пяти номерах — 16, 17, 19, 20 и 21 апреля 1928 г. — «Вечерняя Красная газета» печатала польские очерки ИЭ из № 4 «Красной нови».
. Я им написал (копию посылаю Вам).
Может быть, они хоть гонорар пришлют?..
Что Вы пишете? Куда собираетесь на лето?
Я работаю усиленно над книгой о Бабефе. Боюсь, как бы ее не постигла судьба Лазика!
Сердечный привет Вам и жене от нас обоих.
Ваш И.ЭренбургНе сердитесь!
Впервые. Подлинник — ЦГАЛИ СПб. Ф.414. Оп.1. Ед.хр.65. Л.23.
<���Из Парижа в Ленинград,> 1-го июня <1928>
Дорогой Евгений Иванович,
спешу сообщить Вам приятную новость: мне удалось устроить французский перевод романа <���«Мы»> в издательстве «Нувель Ревю Франсез». Сейчас выписал русскую рукопись. Переводить будет хороший переводчик, француз, хорошо владеющий русским языком.
Книга выйдет зимой. Как только подпишу договор, пришлю Вам. Условия нормальные для Парижа, точно те же, что и для моих книг: 5 % с продажной цены, право приоритета на другие книги. Если книга будет пользоваться коммерческим успехом — кое-что получите, если нет — то на спички плюс слава.
Что Вы сейчас пишете? Обязательно напишите роман, а то страшно за русскую письменность!
Получили ли Вы наконец «Лазика»? Я много работал все это время. Только что кончил нечто среднее между историческим романом и «эссе». Называется «Заговор равных» — это о Бабефе и о том, как кончилась французская революция. На лето собираюсь в Словакию.
Не забывайте!
Ваш сердечно
Илья ЭренбургВпервые — НЛО, 19. С.179. Подлинник — ИМЛИ. Ф.146. Оп.1. № 12.
<���Из Парижа в Ленинград,> 1-ое июня <1928>
Дорогой Николай Николаевич,
охотно сделаю все, что в моих силах. Сообщите мне, когда Ваши анкеты отправлены французским консульством из Москвы в Париж. Без этого министерство здесь справок не дает. Как только получу Ваш ответ, тотчас же обращусь к французским писателям с просьбой нажать и надеюсь, дело устроится. Значит, добейтесь, чтобы из Москвы Вам бы сообщили дату отправки.
Рад буду здесь с Вами встретиться.
Душевно Ваш
Илья ЭренбургВпервые — ВЛ. 1997. № 2. С. 253. Подлинник — РГАЛИ. Ф.2575. Оп.1. Ед.хр.401. Л.6.
Переписка, которую Серапионов Брат Н.Н.Никитин в 1928 г. начал с ИЭ, сделала их взаимоотношения существенно более дружескими, чем в 1923 г. в Берлине.
<���Из Парижа в Ленинград,> 7-го июня <1928>
Дорогой Михаил Леонидович, только моей наглостью и Вашими добрыми чувствами надлежит объяснить трафаретные начала всех моих писем — снова я должен благодарить! Денег от «Красной газеты» я еще не получил.
Рад, что Вы пишете роман [1347] «Фома Клешнев», неудачно продолжавший «Лавровых».
. После «Лавровых» жду удачи. Да пребудет над Вами дух Бальзака!
Я закончил «Заговор Равных» (о Бабефе). Боюсь, что и он, хоть Гракх, разделит участь злосчастного Лазика.
Еще раз за все спасибо.
Сердечный привет Вам и жене от нас обоих.
Ваш Илья ЭренбургВпервые — ВЛ. 1997. № 2. С.249. Подлинник — ЦГАЛИ СПб. Ф.414.0п.1. Ед.хр.65. Л. 25.
<���Из Парижа в Ленинград, 16 июня 1928>
Дорогой Н.Н., я просил о Вашей визе как Лекаша [1348] Левый французский литератор и общественный деятель Бернар Лекаш (1895–1968), чьи книги в те годы выпускало питерское издательство «Прибой», был тогда приятелем ИЭ (с его женой, актрисой Дениз Лекаш (Монробер), у ИЭ впоследствии был роман — ее имя не раз встречается в ЛГЖ).
, так и непосредственно.
Надеюсь устроится.
Сообщите, когда едете, и адрес.
Сердечно Ваш
Илья ЭренбургP.S. Напишите лично Лекашу — благодарите за помощь и т. д. — чтоб ускорить все.
ИЭ.Впервые — Б.Фрезинский . Судьбы Серапионов. СПб., 2003. С.233. Подлинник — РГАЛИ. Ф.2575. Оп.1 Ед.хр.401. Л.1.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: