Алексей Виноградов - Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья

Тут можно читать онлайн Алексей Виноградов - Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочая документальная литература. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Алексей Виноградов - Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья

Алексей Виноградов - Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья краткое содержание

Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья - описание и краткое содержание, автор Алексей Виноградов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга «Первый полицеймейстер России» – посвящена первому полицеймейстеру России, человеку, заложившему основы правопорядка Российской империи, графу Девиеру.Несмотря на многолетнюю службу, немногие научные работы охватывают лишь небольшую часть его деятельности и не позволяют охватить ее целиком. Книга отвечает на эти вопросы.Первый том «Антон Де Виер – происхождение и семья» повествует о происхождении графа Де Виера, его семье и потомках.

Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Виноградов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С другой стороны, предоставлять титул графа ребенку, отдельно от действующего графа, а потом отнимать его, не имело юридического смысла, тем более его мать была известна, а тайная супруга Обри де Вере – нет. Скрывать отношения с графом Оксфордом, по его требованию, простая актриса могла, но после его смерти ее ребенок автоматически становился лордом, и соответствующие требования должны были быть представлены.

Прекрасно характеризует подобную ситуацию роман Сирила Хейра «Чисто английское убийство» (1951) и снятый по нему в 1974 году одноименный фильм.

Действие происходит в Англии в 1950 году. Наследник титула лордов Уорбеков – Роберт Уорбек тайно женился на дочери дворецкого Уорбеков, у них родился сын. Но поскольку социальное положение супругов различно, то они это скрывают. Однако после убийства Роберта и его отца, дочь дворецкого объявляет всем о браке и правах своего сына на титул лорда. Резонно, что никто не может их оспорить.

В такой ситуации любая простая актриса поступила бы так же. Но этого не произошло.

Вероятно, актриса принадлежала к высшему сословию, а в театре играла инкогнито. Королева Английская и Португальская Екатерина, увлекалась театром и имела троих детей, которые не известны.

Португальская принцесса, королева Англии, затем регент Португалии прекрасно знала семью Девере и имела с ее представителями самые тесные отношения. То, что ярл Оксфорда, несмотря на всеми описанную похвальную бережливость королевы Катерины, получал лично от нее денежные средства, как нельзя лучше характеризует отношения двух знатных домов.

Скорее всего, именно ее ребенок от Обри Де Вера (формально сын Карла II) получил при рождении или позднее (в 12—15 лет), в 1676 году, титул наследственного ярла Оксфорда.

Портрет аристократа Gottfried Kniller Если Антон Мануилович Девиер родился в - фото 37

Портрет аристократа. Gottfried Kniller

Если Антон Мануилович Девиер родился в Лиссабоне в 1662 или 1663, то де Виер мог быть среди представителей Англии, которые 23 июня 1661 года подписали договор о браке между Катериной и Карлом. Также если Антон Мануилович Девиер родился в Лиссабоне в 1672 или 1673, то представитель рода де Виер мог проживать в Португалии, или в Англии после 1682, и получить в ней владение. Так как английские войска имелись в Португалии и раньше, то португальское владение он мог иметь после 1640 года. Прямые потомки графа могли сопровождать королеву при ее отъезде в Лиссабон в 1692 году, состоять при ее дворе, поэтому прибывший из Португалии в Англию Антон де Виер мог именоваться португальцем. Имя Мануил могло быть взято в соответствии с традициями старшим графом уже в Португалии.

В Португалии указаны:

Jean-Francois-Antoine (22 октября 1689), Король Португалии Жан де Браганса с 9 декабря 1706, коронован в январе 1707.

Dom Francois-Xavier-Antoine (25 мая 1691).

Dom Antoine Dom Emanuel (15 марта 1693), инфант, брат короля.

Dom Manoel (3 августа 1697), инфант, брат короля.

Antoine-Francois-Benoit (апрель 1695), второй брат короля.

Marie-Anne-Jofephe (1683), d’Autriche, вторая дочь императора Леопольда, королева Португалии.

Maximilien-Emmanuel-Marie (11 июля 1662), Электор Баварский. (Almanach royal 1713)

Emanuel de Pinto (24 мая 1681), португалец, Великий магистр Мальты с 18 января 1741.

Граф Оксфорда общался с португальцами при дворе короля Карла II и входил во двор королевы, поскольку считался лицом, прекрасно знающим итальянский язык и католичество.

Португалия и России в 18 веке поддерживали торговые отношения. Чарльз Уитворт (1710 год) пишет: «Морские промыслы. Их охота на тюленей, которых добывается около 10 тысяч в год, дает 5 тысяч мер жира; шкуры и жир посылают в Англию. Моржи с Новой Земли обычно давали в год 30 груженных ворванью судов; бивни ценятся почти наравне со слоновой костью, но поскольку торговля монополизована одной компанией, она с каждым днем сокращается. Обычно три корабля, груженных треской и вяленой рыбой, каждый год отправляются в Данию; один корабль с соленой и сушеной семгой – в Бильбоа. Семгу и треску ловят в Северном океане у Кильдина и Колы, а соль привозят морем из Сент-Убеса». (Ч. Уитворт)

Сент-Убес, Сумбец – порт Сетубал близ Лиссабона (B. Н. Берх) Поэтому португальцы могли понимать русский язык и иметь представление о России.

«Елизавете были свойственны некоторые благородные порывы, и она иногда сочувствовала великим гуманитарным течениям ее века. В 1755 г., получив известие о землетрясении в Лиссабоне, она хотела было выстроить за свой счет целый квартал города, и ее с трудом убедили в том, что состояние ее финансов того не позволяет». (К. Валишевский. Дочь Петра Великого)

О связи с Девеера с Португалией имеется несколько свидетельств.

Гольштейнский камер-юнкер Фридрих Вильгельм фон Берхгольц в своих дневниках сообщает:

«1725. Июнь. 30-го, в 7 часов утра, полицеймейстер отплыл с прибывшими сюда португальскими графами в Петергоф, чтобы показать им все здешние окрестные места, как-то: Петергоф, Кронштадт, Стрельну-мызу, Дубки и другие. Так как они отправились на так называемой прусской яхте, то из крепости салютовали ей, на что она, с своей стороны, отвечала тремя выстрелами».

Но он, же пишет: Июль 11-го его высочество посетил обер-полицеймейстера, ( Девьер) который, от имени царя, встречал его за несколько верст от города. Он же смотрел и за назначением квартир для нашей придворной свиты, поэтому и ему также старались оказать внимание. Родом он итальянеци еще молодой человек лет 30, худой, но красивый собою. (Дневник Берхгольца)

От г. Дальона г. Амело. Спб. 19 марта 1743. «M. Dalion a m. Amelot. S. Petersbourg. 19 mars 1743.

La commission qui doit les examiner est composee de Anton Manuel de Vier nouvellement revenu du fond de la Siberie, portugaisde naissance et beau-frere du feu prince Menchikoff.

Комиссия, которая должна их исследовать, состоит из Антона Мануэля де Вьера, недавно вернувшегося из глубин Сибири, португальцапо происхождению и зятя покойного князя Меншикова». В русском переводе 1900 года слов о португальце нет.

«Следственная комиссия состоит из Девьера, камергера Шувалова и прапорщика Грюнштейна». (СИРИО. Т. 100)

Девьер назван португальцем в записках Христофора Манштейна: « Зять Меншикова, португалец по имени Девьер…». (Христофор Манштейн)

3. Де Виер и Франция

1

Девёр (Антон Емануйлович) …был принят Петром Великим во Франции, как сирота; служил сперва Пажем при Государе, потом офицером в гвардии, дослужился до Генеральского чина, и определен будучи Генерал-Полицмейстером, находился всегда при Петре Великом. (Комментарий 1785—1830 года) (Штелин Яков)

Во Франции дворяне обладали исключительным правом охотиться. К числу почетных привилегий дворянства относилось право носить доспехи, парики и одежду из расшитых золотом и шелковых тканей. К числу почетных привилегий дворянства принадлежали права на особые обращения, именования и титулы – шевалье, барона, виконта, графа, маркиза и герцога. В общественных местах и собраниях простолюдины были обязаны уступать дорогу дворянам и пропускать их вперед.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Виноградов читать все книги автора по порядку

Алексей Виноградов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья отзывы


Отзывы читателей о книге Первый полицеймейстер. Антон Де Виер – происхождение и семья, автор: Алексей Виноградов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x