Енох - Хатуахвар: Взойдёт Солнце правды. Амасоранзон
- Название:Хатуахвар: Взойдёт Солнце правды. Амасоранзон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447432676
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Енох - Хатуахвар: Взойдёт Солнце правды. Амасоранзон краткое содержание
Хатуахвар: Взойдёт Солнце правды. Амасоранзон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
15. Во время своего рода звуковой медитации женщина почувствовала, как что-то древнее и могущественное вошло в неё, и несмотря на приближающуюся опасность, страх и трепет не объяли её.
16. Невдалеке краем глаза она заметила врагов – огненных дочерей тьмы – таких же, с кем пришлось недавно встретиться Алоравэ.
17. Услышав четыре священных созвучия , Цууш, на тот момент также находившийся относительно недалеко, ринулся прямиком в сторону, откуда они доносились, прибежал на опушку леса и увидел Хрууш, сражающуюся с дочерями тьмы. Он тотчас бросился ей на помощь и, видя рулосамские очи противниц, даже и не понимал, каким образом Хрууш могла их не испугаться!
18. Почувствовав большую силу и необъяснимое бесстрашие груниши и её друга, дочери рулосамов и земных женщин стали терпеть поражение, а оставшиеся в живых попросту разбежались и скрылись во мраке ночи.
19. Цууш же, тяжело дыша, постоял возле трупов, а затем подошёл к женщине. Их взгляды пересеклись. Так они стояли молча под грозовым небом, не замечая, как тяжёлые капли дождя, ударяясь, скатываются с их лиц на землю. В какой-то момент Цууш удивлённо спросил женщину: «Что ты постигла, из-за чего страх не овладел тобой?»
20. – «Я помню миг, когда я смотрела на лотос и осознавала всю красоту этого цветка, – умиротворённым голосом произнесла та, – В тот день он открыл мне тайну, и я услышала шесть звуков 14 14 Шестисозвучье, открытое Хрууш, в наши дни представляет собой одну из буддистских махаянских мантр «Ом мани́ пэ́дме хум».
, задвигающих камни на входы в тленные миры рождений.
21. Звук «оомм» избавляет от приобретённой гордыни и самомнения, он возвращает к истоку творения, звук «ма» освобождает от ревности и зависти, звук «ни» освобождает от привязанностей и эгоистических желаний, звук «пэд» рассеивает неведение и запутанность, в тумане которых прячутся страхи, обманы и несправедливость, звук «мэ» освобождает от ненасытности, звук «хум» видоизменяет ненависть и злость, чтобы они изливались на всё неправильное и таким образом служили во благо.
22. Когда я смотрела на лотос, я не имела в голове этих мыслей, но нача́ло их зарождения возникло у меня именно тогда».
23. Цууш был сильно удивлён её словами и, усомнившись, что все эти мысли появились у груниши сами собой, спросил: «Ты, наверно, много общалась с Алоравэ? Ведь именно она хорошо знает тайны сознания и устройства души».
24. Эти слова немного задели Хрууш, поскольку она хотела похвалиться своими достижениями в философии, а Цууш её практически раскусил, и тогда она обиженно произнесла: «Ну и что, что я с ней общалась на эти темы?! Разве теперь можно утверждать, что моей заслуги в познании смысла шестислогового созвучия нет?»
25. – «Прости, я вовсе не хотел тебя обидеть, – ответил груниш, – Я знаю тебя всего лишь несколько дней, и за это время благодаря тебе я неплохо овладел языком, а теперь ещё и ведаю о перерождении душ и шестислоговом созвучии. Но вот только ответь мне на один вопрос: в чём заключается зло рождения в тленном мире?»
26. Хрууш немного задумалась над этим вопросом и, наморщив лоб, ответила: «Не буду лукавить – кое что я узнала от своей подруги, но лишь ко́е что!
27. Гордыня и самомнение, ревность и зависть, неведение и запутанность, в тумане которых прячутся страхи, обманы и несправедливость, а также ненасытность и злоба, текущие не в нужном направлении, делают нас зависимыми от вещества, с которым мы истлеваем. Ибо в начале мы от гордыни не хотим меняться, а затем уже не можем, если и хотим.
28. Таким образом, каждая жизнь и каждое перерождение будут приносить страдание и смерть».
29. – «Но лотос, благодаря которому ты узнала о шестислоговом созвучии, родился в этом мире, и разве это плохо? Он совершенен и прекрасен».
30. – «Цветы показывают нам небесную красоту, а потом исчезают и продолжают цвести на небесах. И так каждая Божия душа должна проявить здесь свою красоту и затем уйти в бесконечное совершенствование бытия, что и означает – уйти на небеса, пусть даже этой душе и придётся о чём-то печалиться и проявлять себя в каких-нибудь низших мирах».
31. – «Хрууш, так всё же объясни мне: после смерти мы перерождаемся, исчезаем или уходим на тот свет, попадаем в ад или рай?»
32. Хрууш задумчиво произнесла: «Не являются ли перерождения уходом на тот свет, и не является ли исчезновение вечной погибелью, то есть адом, и не является ли устремление к перерождению в вечность, свободную от законов тления, раем?»
33. – «Занятные вещи ты мне рассказываешь. Вот только одно меня по-прежнему интересует: что с нами произойдёт, если Ракшасу-Нушри удастся нас убить? Куда мы попадём, куда отправимся?»
34. От этого вопроса Хрууш помрачнела, задумалась и пояснила своему другу, почему она не желает об этом говорить: «Я люблю думать о бескрайнем, о небесах, о прекрасных лотосах и наших душах, но только не о смерти, ибо само размышление над ней ужасно».
35. – «Почему? А если нам предстоит переродиться в лучшем месте, нежели этот мир?»
36. – «То, что я тебе говорила, лишь подтверждает бескрайность и загадочность душевного мира. На самом же деле мало кто из нас ведает о том, что находится за гранью. И это самое неведение и мысли, что перед смертью ты захочешь дышать, а уже не сможешь, и пугают тебя до глубины сердца!» – взволнованно говорила женщина.
37. – «Не пугайся, Хрууш, а просто подойди к этому вопросу иначе: дыхание бывает сильно затруднённым, существуют очень мучительные болезни, увечья, голод. Так вот смерть нужна для того, чтобы у нас не было сих тягот, после оставления которых мы обретаем свободу, где дыхание не имеет затруднений, болезни не тревожат и чрево не голодает».
38. – «И всё это потому, что ни дыхания, ни тела, которое могут мучить болезни, ни чрева уже нет», – с недоверием произнесла Хрууш.
39. – «Но есть устремление к осуществлённости, согласно которому всё это должно быть, но без отягощающих последствий», – добавил Цууш, после чего его подруга удивлённо на него взглянула и отправилась вместе с ним на поиски друзей.
Глава 7: Снять ограничения.
1. – «Алоравэ! – обратился к ней внутренний голос, – попасть в параллельную реальность сложно, так как две параллельные линии не пересекаются, и сделать это можно лишь посредством колебания, раскачивания одной из них – лишь смещая направление своего пути в четвёртом измерении ты можешь перейти в иную реальность.
2. В своих мечтаниях ты представляла себя на острове с эрорумиэром, с которым вы любите друг друга. Твой выдуманный образ был спроецирован на конкретную личность – Фуша Гругра.
3. Ввиду ограниченности языка людей твоего времени ты многое не можешь рассказать физически, но в своём сознании ты свободна. Так поведай же сама себе, как твоя выдумка стала твоей реальностью?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: