Инадзо Нитобэ - Японский воин
- Название:Японский воин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2009
- Город:М.:
- ISBN:978-5-9524-4119-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инадзо Нитобэ - Японский воин краткое содержание
Первая часть этой книги посвящена бусидо – этическому кодексу поведения самурая в средневековой Японии. Именно бусидо дало начало традиционным японским ценностям, рассмотренным в контексте буддизма, синтоизма, конфуцианства, моральных принципов самураев и японских мудрецов; проведены параллели с традициями средневекового рыцарства, христианским и античным мировоззрениями.
Во второй части рассказывается об истории формирования армии Японии, военных традициях страны, видах военных искусств, которыми владели японские воины: кэндзюцу, сумо, джиу-джитсу. Книга будет интересна не только специалистам, но и широкому кругу читателей.
Японский воин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Самой большой популярностью у японских фехтовальщиков пользуются в основном рубящие удары, которые в большинстве случаев наносят по голове и правому запястью. Однако некоторые обращают особое внимание на живот противника, и, если такие удары наносят опытные фехтовальщики, с ними труднее всего справиться. Удары в голову и запястья могут наноситься из боевой стойки, и в первом случае для этого немного приподнимают синай, резко шагают вперед и так же резко обрушивают синай на голову противника. Удар в запястье наносят с переводом и переносом и, если необходимо, резким боковым ударом по синаю противника, чтобы выбить его из позиции. Оба этих удара можно парировать, слегка подняв синай и повернув запястье наружу, после чего ответные удары могут наноситься либо по голове, либо по запястью. Обычно японские фехтовальщики стоят гораздо ближе друг к другу, чем европейские, и весьма примечательно, как мало места заняла бы пара добрых местных мастеров, ведущих смертельную схватку. Другие, напротив, предпочитают держаться на расстоянии и, если противник не сокращает дистанцию, прибегают к совершенно другому виду атаки, которая состоит в основном из режущих ударов, сначала одной рукой, затем второй, причем перемена происходит с необычайной быстротой. Основной маховый удар могут наносить по обеим сторонам головы противника, но если он хороший фехтовальщик, то прибегать к этому приему довольно рискованно, ибо противник может ответить на него либо встречным выпадом, либо встречным ударом по голове. Для выполнения стойки требуется всего лишь достаточно высоко поднять меч на правильной позиции. Японским фехтовальщикам известен только один тип висящей стойки, и к ней редко прибегают, так как она сильно затрудняет нанесение ловкого ответного удара.
Японцы, живущие в гористой местности, испокон веку привыкли чаще биться пешими, чем верхом, тогда как наши средневековые рыцари, находясь в ином положении, никогда не сражались пешими, если только не были вынуждены к тому обстоятельствами. Не подлежит сомнению, что современные европейские системы фехтования являются пережитками рыцарской старины. В те времена меч был оружием всадника, имевшего возможность биться лишь одной рукой, и для наибольшей выгоды в бою он должен был иметь достаточную длину. Однако, в то время как для всадника тяжелый меч является эффективным оружием и дает ему значительные преимущества, действия спешенного воина, вооруженного подобным мечом, будут основательно затруднены. Рыцарей сменили утонченные кавалеры, которые стали носить более легкое оружие, но в силу того, что по-прежнему биться верхом считалось более почетным, что дерущиеся не могли постоянно менять свое оружие и что клинок, приспособленный для выпадов, в новых условиях отказа от доспехов стал не менее эффективен, в конце концов на Западе все чаще и чаще стали пользоваться рапирой. С появлением рапиры европейские фехтовальщики стали больше доверять уколу острием, а с ним появилась необходимость биться строго на прямых линиях, в отличие от тех линий, которые дают возможность и позволяют нарушать дистанцию в более грубых стилях фехтования. Чтобы получить наибольшие преимущества для укола острием, нужен глубокий выпад, а чтобы правильно выполнять глубокий выпад, нужно, чтобы земля под ногами была ровная и не имела никаких препятствий. Однако нельзя рассчитывать на наличие подобных условий, что и приводит к тому, что чем больше конструкция оружия приближается к рапире, тем меньше оно годится для боя на пересеченной местности. При этом катану можно использовать как на неровной, так и на ровной и гладкой площадке, но, несмотря на свою чрезвычайную эффективность, она отнюдь не является совершенной, как и само по себе фехтование с катаной – чистое и простое – не является идеальной системой фехтования. Приблизить ее к идеалу можно видоизменив меч и введя новый стиль фехтования, если соединить в них все, что есть лучшего в западном и дальневосточном оружии и в применяемых приемах.
Что еще лестного можно сказать о кэндзюцу – это что из каждой стойки или защиты можно нанести два или больше ответных удара и что такие стойки или защиты относятся больше к парирующему, чем останавливающему типу, и таким образом позволяют наносить ответные удары быстрее, а сами стойки требуют меньшего напряжения. Кроме того, ни физическая сила, ни длина руки не дают такого преимущества в кэндзюцу, как в нашем западном фехтовании, и потому противники разного роста и силы находятся в более равном положении, чем у нас. А кроме того, хотя японская система не менее технична, чем наша, она гораздо менее искусственна, и большинству людей потребуется меньше времени, чтобы разобраться в ней, чем в западной.
Вполне естественно, что хороший фехтовальщик пользуется большим почетом среди японцев, но, как ни странно, возможно, еще большим почтением окружен хороший оружейник; и имена таких мастеров древности, как Амакунэ, Камигэ, Синсоку и Амадза, и таких мастеров Средневековья, как Мунэтика, Ясуцуна, Санэмори, Юкихира и Ёсимицу, известны всем образованным подданным микадо; к тому же имена Масамунэ, Ёсихиро и Мурамасы стали нарицательными во всех семействах страны. Два лучших фехтовальщика, которых я встречал в Японии, это Сакакибара и Хэнми. Первый был человеком высоким, довольно некрепкого сложения, но тем не менее отличным фехтовальщиком, немного склонным красоваться перед зрителем. Хэнми-сан, с другой стороны, был скромнейшим человеком ростом примерно метр пятьдесят пять сантиметров, и двигался он грациознее всех, кого я когда-либо видел; но при том что Сакакибара имел много поклонников среди токийской публики, Хэнми из них двоих, безусловно, был лучшим фехтовальщиком. Мне доводилось видеть, как во время боя с первоклассным мастером он внезапно останавливался, опускал синай и приглашал другого фехтовальщика атаковать его. Но как бы этот другой ни старался, ему редко удавалось нанести удар, ибо через долю секунды после того, как Хэнми был в каком-то месте, оно уже оказывалось пустым.
Японцы всегда любили давать своим мечам имена, основанием для которых обычно служило какое-то связанное с ними обстоятельство. Например, самым достохвальным мечом Японии был «Меч, косящий траву», он получил свое название после того случая, когда лесной пожар угрожал уничтожить армию Ямато Такэ, и тот выкосил полосу кустарника, остановив таким образом пламя и спася свои войска. Здесь можно пояснить, что Ямато Такэ был сыном императора Кэйко, правившего с 71 по 131 год н. э. Хигэкири и Хидзамару – два знаменитых меча, принадлежавших семейству Минамото, обязанных своими именами тому, что во время их испытания на двух приговоренных к обезглавливанию преступниках один меч отсек бороду жертвы – хигэ, – отделив голову от тела, а второй разрубил колено – хидза – второго злосчастного злодея, пока тот сидел в ожидании смертельного удара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: