Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов)
- Название:Советский анекдот (Указатель сюжетов)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «НЛО»f0e10de7-81db-11e4-b821-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4448-0381-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Миша Мельниченко - Советский анекдот (Указатель сюжетов) краткое содержание
Вниманию читателей предлагается первая научная публикация тематически разнородных анекдотов, имевших хождение в СССР с 1917 по 1991 год. Указатель представляет собой систематизированное собрание записей советских анекдотов. В издание вошли материалы из прессы, эмигрантских сборников, сводок о настроениях населения, доносов, судебных дел, записей фольклористов-любителей, дневников современников и прочих источников. Всего в Указателе 5852 статьи, каждая из которых посвящена одному анекдотическому сюжету. Исследуются теория жанра, особенности бытования анекдота в СССР, прослеживается история заимствований в эмигрантских и постперестроечных публикациях советских политических анекдотов, проанализирована достоверность записей анекдотов в источниках разных видов. Издание снабжено именным и предметным указателями.
Советский анекдот (Указатель сюжетов) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 122 – 123]
4972. Советский солдат – часовщику: «Сделай мне из будильника трое маленьких часов».
4972A.В 1950 году в Восточной Германии царит приличный тоталитарный закон и порядок. Персоналу Советской армии запрещено грабить немцев. В часовую мастерскую заходит советский сержант с автоматом, вынимает из кармана большой будильник и спрашивает хозяина: «Ты мастер?». – «Да», – отвечает тот с испугом. «Так вот, из этих больших часов сделай мне трое маленьких. Срок два дня!»
СБ: *1950 [АЕ 1951: 123] 4972B.ПР: 25.04.1951 [ЩТ 1951: 2] 4972C.СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 124]
4973. Швейцарский способ дезорганизации Советской армии: разбросать по дорогам часы.
4973A.Швейцарские военные теоретики выдвинули следующую идею для обороны их страны от советской агрессии: при подходе советских солдат разбросать по дорогам часы. Когда солдаты бросятся расхватывать их и между ними качнется свалка, перебить дезорганизованного врага.
СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 133]
4974. Солдат отнимает часы у услужливого чеха. «Я тоже коммунист…» – «Вы уже и тут развелись? Давай часы!»
4974A.Проходя по улице «освобожденной» Праги, советский воин смотрит, как бы «раздобыть» себе часы. Все прохожие избегают встречи с ним. И вот идет один чех и заискивающе улыбается солдату. Когда они встретились на тротуаре, солдат спрашивает чеха: «Который час?». Чех вытащил часы и ответил: «Третий». – «Отдавай часы». – «Товарищ! Не берите. Я тоже коммунист…» – «Что? Вы уже и тут развелись? Давай часы!»
СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 133]
4975. В советской зоне поезда ходят с такой скоростью, что не видно второй колеи 915.
4975A.На заседании Союзной комендатуры в Берлине обсуждаются вопросы восстановления транспорта в британской, американской и советской зонах Германии. Британский представитель говорит: «В нашей зоне поезда уже ходят с такой скоростью, что шпал на соседней колее не заметить». Американский представитель говорит: «В нашей зоне скорость поездов еще выше: телеграфные столбы мелькают так быстро, что их не заметить». Советский представитель; «Ну это все пустяки. В нашей зоне поезда ходят с такой скоростью, что второй колеи вообще не видно».
СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 110]
4976. «Товарищ комиссар!» – «Что случилось?» – «Я нашел хорошее пальто». – «Так возьми!» – «Но в нем еще есть человек…» – «Сдирай!»
4976A.СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 132]
4977. Начальник, которому нужно доложить о побеге солдата, сбежал вместе с ним.
4977A.Красноармеец обращается к политруку своей части: «Товарищ политрук, шофер Демченко сбежал в американский сектор Берлина». – «Срочно бегите и доложите об этом капитану Повстенко». Через некоторое время возвращается красноармеец и говорит политруку: «Товарищ политрук! Капитан Повстенко сбежал на автомобиле вместе с шофером Демченко».
СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 123]
4978. Советских перебежчиков американцы посадят в тюрьму, где они будут чувствовать себя лучше, чем дома.
4978A.В Германии, у города Пассау, два советских командира сбежали в американскую зону. «Можете нас стрелять. Делайте с нами, что хотите, но не возвращайте назад!» – говорят они американцам. «Все хорошо! Не беспокойтесь, – сказали американцы. – Мы вас посадим в тюрьму. Там будете чувствовать себя лучше, чем дома…»
СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 118]
Последствия войны. Анекдоты о генеральшах
4979/4727. После войны Гитлер рапортует: «Полковник Лоуренс готов к исполнению следующего задания».
4979A.Война окончена. На крыше Интеллиженс Сервис приземляется парашютист. Его ведут к дежурному. Парашютист – это Гитлер. У дежурного парашютист одной рукой снимает с себя парик с характерной прядью, спадающей вниз на лоб, другой рукой сдирает приклеенные усы. Становится по стойке смирно: «Полковник Лоуренс готов к исполнению следующего задания».
ДН: 1945 [СН 1925 – 1985(3а): 273] = [СН 2000 – 2002: без н.с.]
4980. А/р «Какую ошибку сделал СССР во Второй мировой войне?» – «Показал Красной армии Европу, а Европе – Красную армию».
4980A.СБ: *1945 [ШТ 1987: 339] 4980B.СБ: н.д. (укр.) [СГ 1956: 120] 498 °C.СБ: *1947 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
4981. Офицер говорит женщине, что не собирается ее насиловать хотя бы потому, что у нее на руках ребенок. Женщина: «Ребенка можно на травку положить».
4981A.Беспощадные мобилизации в армию оставляли тылы России, в особенности сельские местности, почти без мужчин. По глухой местности, сквозь лес, идет молодая женщина с ребенком на руках. За ней следом – офицер. Она прибавляет шагу – он тоже. Она почти бежит – он не отстает: «Ну чего вы так бежите, точно боитесь меня?» – «Конечно, боюсь». – «Чего же вы боитесь?» – «Да вы что угодно с беззащитной женщиной сделать можете. Изнасиловать можете…» – «Помилуйте, во-первых, у меня нет такого намерения, а во-вторых, у вас ведь ребенок на руках…» Женщина быстро: «Так это ничего, ребенка я могу на травку положить…».
СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 93]
*4982. Старик – женщине: «Ищи, ищи, должон быть. Те находили».
*4982A.Все мужчины на фронте. Большой дом, много баб – и остался единственный мужчина 85 лет. Они по очереди кладут его с собой в постель. Бормочет: «Ищи, милка, ищи, должон быть. Те находили».
СБ: *1941 – 1945 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
4983. «Что такое“ без рук, без ног, на бабу скок” ?» – «Инвалид войны».
4983A.Идет солдат с фронта. Видит, в школе в дверях стоит мальчик и плачет. «Мальчик, ты чего плачешь?» – «Меня учительница выгнала с урока». – «Что же ты сделал? Наверное, шалил». – «Нет! Она загадала загадку: “Без рук, без ног на бабу скок” и просила отгадать. Я сказал, что это инвалид отечественной войны. Учительница сказала “Дурак” и выгнала из класса».
ЗФ: 1963 [КН 2012: без н.с.] 4983B.СБ: *1950 [СН 2000 – 2002: без н.с.] 4983C.СБ: *1972 [СН 2000 – 2002: без н.с.]
4984. Девушка уславливается о встрече с незнакомцем: «Я буду без орденов и в новых галошах».
4984A.В Москве после войны девушка по телефону уславливается встретиться с молодым человеком, который ее до того не видал. Тот спрашивает: «А как вас узнать? У вас какие-нибудь отличительные признаки имеются?» – «Как же: я буду без орденов и в новых галошах» 916.
СБ: *1946 – 1951 [АЕ 1951: 97]
*4985. Немцы засовывают пленным в зад их любимые фрукты – русский любит арбузы.
*4985A.Англичанин, француз и русский в плену у гитлеровцев. Каждому велели назвать фрукт, который он любит. Англичанин: «Я люблю сливу». – «Получай сливу!» – Ему запихивают сливу в задний проход. Англичанин: «Ой, больно…». – «А ты, француз, выбрал яблоко? Вот хорошее, крупное». – «Ой, больно, больно… Не надо!» И тут же смеется. «Чего смеешься?» – спрашивает у него англичанин. «Русский обожает арбузы».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: