Мухаммед ал-Карахи - Хроника Мухаммеда Тахира ал-Карахи о дагестанских войнах в период Шамиля
- Название:Хроника Мухаммеда Тахира ал-Карахи о дагестанских войнах в период Шамиля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Академия наук СССР
- Год:1941
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мухаммед ал-Карахи - Хроника Мухаммеда Тахира ал-Карахи о дагестанских войнах в период Шамиля краткое содержание
Книга Мухаммеда Тахира ал-Карахи «Блеск дагестанских шашек в некоторых шамилевских битвах» является пока единственным, известным науке в подлиннике, местным источником по истории борьбы горцев Дагестана за независимость в первой половине XIX в. Это произведение охватывает весь период деятельности Шамиля и двух предшествовавших ему имамов — Гази Мухаммеда и Хамзата.
Предисловие академика И.Ю. Крачковского
Хроника Мухаммеда Тахира ал-Карахи о дагестанских войнах в период Шамиля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
17
Глосса: «Повторение или начало сражений — Ахульго».
18
Глосса: «Т. е. Гази Мухаммеда и Хамзата. От автора».
19
В рукописи А сыном автора Хабибуллахом ал-Карахи считавшим, вероятно, его Предисловие неприемлемым для цензуры и несогласующимся с указаниями Мавраева, дано другое. После обычного восхваления аллаха он пишет: «А затем эта книга упоминает о битвах, имевших место в Дагестане в эти последние времена. Собрал ее дагестанский ученый Мухаммед Тахир ал-Карахи и отредактировал ее для печати его сын. И с аллахом всевышним успех и польза. Поистине люди Дагестана в эти последние времена обычно называли сами себя людьми ислама. Но не было у них того, кто призвал бы их к обязательности предписаний ислама; большинство приговоров среди них осуществлялось по адату [обычаю], а их кадии за исключением только немногих пренебрегали „приказом и запрещением“ и перемешивались с невеждами [т. е., не познавшими ислам] в питье, забавах и запрещенном табаке».
20
В рукописи А вставлена дополнительно фраза, отсутствующая в других рукописях: «Он поднялся и приложил все старания для изучения наук, говоря: „Истинно, я изучаю науки для исполнения дел религии“».
21
В рукописи А : «Когда же углублялся в науки, то призывал их к обязательности предписаний шариата и действиями соответствии с ними».
22
В рукописи А : «Известное среди людей знания под названием „Блестящее доказательство об отпадении [от ислама] старейшин Дагестана“».
23
Обычаи здесь употреблены в смысле — адаты, т. е. права и законы, основанные на родовых и кровных обычаях и традициях.
24
Диван — архив, сборник стихов или произведений, принадлежащих одному автору или же посвященных одному лицу.
25
Ал-Каусар ал-Байда — по учению ислама, водоем в раю.
26
т. е. в день страшного суда.
27
Эпитет Мухаммеда, происходившего из рода Хашима племени Курейш.
28
Коран, 39–19.
29
Коран, 77–39.
30
Пересказ 177-го стиха 37-й суры Корана.
31
Коран, 2–279.
32
Коран, 32–21. В конце фразы взамен имеющегося в Коране местоимения третьего лица множественного числа поставлено второе лицо множественного числа.
33
Коран 32–21.
34
Ал-фатиха (открывающая) — 1-я сура Корана: ат-ташаххуд — свидетельствование о единобожии, заключающееся в фразе — «нет бога кроме аллаха».
35
Глосса: «Как будто бы он имел в виду вторым — Хамзата, а третьим — Шамиля. И мы в будущем обратим на его внимание, если захочет аллах всевышний. От автора».
36
Автор хочет сказать, что народ из-за этих событий встал на праведный путь.
37
Имеется в виду 1830/31 год, т. е. 1246 год хиджры.
38
В рукописи К сделана вставка: «Было уничтожено взрывом в крепости Тарго во время Гази Мухаммеда около 1200 человек, убито при взятии селения Чох около 200 человек и ранено 1025 человек, убито при взятии крепости Ансаль около 120 человек и ранено 520 человек, и это — три величайшие [битвы] по причиненному опустошению, имевшие место в его время. От автора.»
39
Коран, 12–18.
40
т. е. вооруженным отрядом Слово «оказия» употребляется автором этого сочинения в общепринятом в его время на Кавказе значении (см. И. Крачковский. Новые рукописи истории Шамиля. Исторический архив, т. II, 1933, стр. 22).
41
Коран, 3–172.
42
Всех последующих рассказов в рукописи К нет.
43
Глосса: «А в другом рассказе — и сказал Гази Мухаммед: „Меня не заботит, как бы ни перевернулся мир, так или этак“, и он повернул рукой направо и налево, и мечеть задвигалась, как его рука, направо и налево, и испугались те… и т. д.».
44
Последующие рассказы имеются только в рукописи А .
45
Имеется в виду тот участок, который начал приготавливать к обороне в теснине долины Ригуна Гази Мухаммед по возвращении из Чечни.
46
В рукописи К глосса: «Он закрывал свою рану лоскутом своей одежды и, может быть, вынул этот лоскут из раны из-за обилия крови, благодаря чему наступило облегчение. Когда же из-за ранения появился жар в эту холодную ночь, то он сказал: „Эта рана… и т. д.“. От автора».
47
Завия (кульа) — маленькая, расположенная в стороне от жилища каморка, в которой совершается омовение перед молитвой и иногда сама молитва.
48
Изар — передник, фартук, кусок ткани, покрывающий нижнюю часть туловища.
49
Коран. 63–8.
50
Муртазик букв. — получающий содержание; впоследствии — воин постоянной армии Шамиля, получавший полное содержание. Муртазики набирались с каждых 10 дворов по одному и составляли лучшую часть постоянной армии Шамиля.
51
В рукописи А глосса: «может быть это название дома, который принадлежал их владетельнице Баху-Бики».
52
Коран, 6–45.
53
Коран, 3–47.
54
В рукописи А вставка на отдельном листе: «Хамзат сказал: „Если идти в Гинчук для пятничной молитвы, то я не достигну его [вовремя] и пройдет мимо меня пятничная молитва; если я пойду здесь в мечеть, то буду убит несправедливо; если останусь сидеть здесь дома, то буду убит в наказание за оставление пятничной молитвы. Так какую же из двух смертей предпочесть для своей души“. Затем сказал: „Предпочту несправедливое убийство“».
55
В рукописи А вставка на отдельном листе: «Когда Хамзат подошел к ним, Осман ал-Хунзахи, брат Хаджи Мурада, сказал: „Почему не поднимаетесь и не встаете перед большим, когда он приходит к вам?“. Они встали и Осман выстрелил в Хамзата пулей из короткого ружья [пистолета]».
56
В рукописи А глосса: «т. е. против Шамиля и его последователей. От сына автора».
57
В рукописи А вставка между строк: «и ушли от него».
58
Худжра — маленькая комнатка при мечети; отдельная комната в медресе, предназначенная для молений; молельня.
59
В рукописи А глосса: «И это во время объяснения 34-го хадиса из „ал-Фата ал-Мубин“. И хвала аллаху, владыке миров. От автора, да помилует его аллах всевышний».
60
т. е. будет подчиняться приказам Шамиля и шамхала.
61
т. е. те, кто имеет власть разрешать или запрещать; влиятельные лица.
62
Коран, 13–18.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: