LibKing » Книги » nonf_publicism » Эдуард Лимонов - Plus ultra (За человеком)

Эдуард Лимонов - Plus ultra (За человеком)

Тут можно читать онлайн Эдуард Лимонов - Plus ultra (За человеком) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Publicism, издательство Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»), год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эдуард Лимонов - Plus ultra (За человеком)
  • Название:
    Plus ultra (За человеком)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»)
  • Год:
    2016
  • ISBN:
    978-5-8370-0721-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Эдуард Лимонов - Plus ultra (За человеком) краткое содержание

Plus ultra (За человеком) - описание и краткое содержание, автор Эдуард Лимонов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Столь же дерзко, как некогда в литературу и политику, Эдуард Лимонов вторгается сегодня через интуицию и озарение на территорию неведомого, попутно анализируя и подвергая критическому осмыслению безумные гипотезы, необычайные обстоятельства и таинственные знания. Героями этой книги стали Фауст и Лютер, Фридрих Великий и Григорий Сковорода, древние египтяне и космические черные дыры.

Plus ultra (За человеком) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Plus ultra (За человеком) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдуард Лимонов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только, кажется, одно символическое действие у пророка Захарии – действие пастыря, требующего платы и повергающее оную в храм Господен в горнило, оставлено без объяснения, и вероятно потому, что составляет более аллегорию, нежели символическое действие».

Прочитав этот старый текст, я еще изъял из него многочисленные лишние буквы-паразиты устаревшего алфавита, мы, современные жители планеты, чувствуем мощное превосходство древних еврейских пророков над нами. Какова была их эксцентричность! Пророк Осия, вступивший в сожительство с женою блужения для изображения гнусного идолослужения, достоин высочайшего уважения за свой наивный жест. Смеяться над ними невозможно. Они невозмутимо возвышенны, словесное соприкосновение с ними облагораживает.

390 дней на левом боку и 40 на правом, каково! И все ради глубокой чистоты древнего жеста.

О национальности и языке Христа

Национальность Христа и апостолов

В Талмуде Иисус назван «Иашуа бен Пандера», то есть «Иисус сын Пантеры». Христиане считают это утверждение зловредной ложью.

В Иудее существовало предание, что земным отцом Иисуса был римский легионер, грек по национальности, Пандера, или Пантера. Это предание записал в Иудее в последней четверти второго века нашей эры римский аристократ, писатель и философ-стоик Цельс. Цельс был убежденным противником христианства, другом императора и философа-стоика Марка Аврелия. Помимо Талмуда и Цельса, еще одно указание на греческое происхождение Иисуса – это его греческое имя «Христос» (переводится как «помазанник»). Родившись в Галилее в семье Иосифа, исповедовавшего веру Моисея, ребенок, однако же, получил это имя. Стоит предположить, что в память о земном отце.

Имя предполагаемого земного отца Иисуса – Пандера не содержится в греческих именниках. Вероятно, Пантера это была его кличка, данная ему сотоварищами за храбрость.

Мать Иисуса пришла в дом Иосифа уже беременной. Родилась она в Галилее от местных жителей, от пары Иоакима и Анны, следовательно, она была не иудейкой, а галилеянкой. Эрнест Ренан предполагал, что мать Иисуса отличалась красотой сирийского типа. Недаром иудеи Иерусалима бросили Иисусу обвинение «Ты – самарянин!» (Евангелие от Иоанна 8,48). И он это обвинение не парировал.

Для того чтобы стало понятнее, что значило такое обвинение, имеет смысл объяснить географические и связанные с ними религиозные ориентиры в Палестине того времени.

На юге вокруг Иерусалима находилась Иудея, населенная самыми чистыми евреями, соблюдающими издревле закон Моисея.

Соседствуя с Иудеей, к северу вверх по карте была расположена Галилея, ее населяло этнически смешанное население, но также исповедующее иудаизм. С точки зрения иудеев из Иудеи, галилеяне были евреями второго сорта. Именно в Галилее развернулось в основном проповедничество Иисуса.

К западу от Иудеи, выходя на побережье Средиземного моря, находилась Самария. Там жили потомки вавилонян, вторгшихся сюда в 722 году до новой эры, слившиеся с местным населением. Для евреев Иерусалима самаряне были враги. Были строго запрещены смешанные браки и личные контакты.

По другим сведениям, смешанные браки были запрещены и с галилеянами. «Этот округ с давних времен сделался местом жительства смешанного населения и назывался даже „Галилея языческая“. В галилейских городах жило множество финикиян и арабов, но во времена Иисуса Христа жило также много греков, и греческий язык был в значительном ходу у населения», – сообщает историк Ф. Феррар в «Жизни Иисуса Христа». В 64–63 годах до нашей эры территория Галилеи была покорена Римом, и воины Помпея внесли туда римское семя.

В 40–38 годах до нашей эры территорию Палестины оккупировали парфяне. Так что существует вероятность, что апостолы Христа были не иудеями, а парфянами. Впрочем, его ученики носили в основном греческие имена: Петр, Павел, Андрей, Филипп, и римские: Марк, Лука, имя Варфоломей по-арамейски звучит как «сын Птолемея».

Петр (Симон) и Андрей названы в Евангелиях «рыбаками». На арамейском языке «рыбак» – это «дайах». Но у Страбона обобщенное название парфян – «дахи».

Иисус Христос и его ученики носили одежду греков и римлян – хитоны. Судя по изображениям на иконах, Христос имел длинные волосы, однако по тогдашней иудейской традиции ношение длинных волос считалось бесчестием для мужчины.

Каким языком пользовались?

О существовании специального еврейского языка в Библии не говорится ни слова.

Современные гебраисты говорят, что якобы еврейский язык существовал в глубокой древности, но он был вытеснен арамейским, за четыре века до начала нашей эры. (Неубедительно, как же мог «народ Книги» не уберечь своего языка?!)

И в «Деяниях Апостолов», и в Евангелиях еврейским языком называется арамейский или, может быть, близкий арамейскому арабский язык. Только на них и могли в то время вестись в народе разговоры и существовать названия местностей.

На арамейском написан Талмуд, и арамейский употреблялся до X века нашей эры. С X до XIII века евреи пользовались довольно чистым арабским языком, под именем древнееврейского. Это тот вариант арабского языка, на котором написано большинство библейских книг.

Николай Морозов высказывает парадоксальную, но заслуживающую внимания гипотезу, с которой я, впрочем, не согласен: «Евреев как самостоятельной расы, имевшей когда-то в Палестине свою территорию и свое государственное устройство, никогда не существовало. Это была не раса, а интеллигенция своего времени – „избранный народ из всех народов“ – слой образованного населения стран, тянувшихся в IV, V, VI и VII веках от Испании через всю Северную Африку и Египет до Армении включительно, и отчасти захвативших и Византию. Этот слой писал и, вероятно, говорил между собой, помимо своих родных языков, еще на особом, ученом арабском».

Праарамейские языки – группа языков в составе семитской языковой группы. В древности «имперский арамейский язык» выполнял роль лингва франка на значительной территории Ближнего Востока, один из арамейских языков был основным разговорным языком Иудеи во времена Иисуса Христа.

Арамеями в древности называли группу западносемитских племен, кочевавших на территории современной Сирии. Язык их (а точнее, группа родственных диалектов), близок к ханаанейским языкам. Арамеи никогда не образовывали единый народ и не имели единого государства. А вот язык их выполнял роль лингва франка во всем регионе Ближнего Востока, вытеснив аккадский (в Ассирии и Вавилонии). Он стал официальным языком в эпоху правления Ахеменидов (VII век до нашей эры – IV век нашей эры), когда стал официальным языком империи.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдуард Лимонов читать все книги автора по порядку

Эдуард Лимонов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Plus ultra (За человеком) отзывы


Отзывы читателей о книге Plus ultra (За человеком), автор: Эдуард Лимонов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img