Александр Рудазов - Паргоронские байки. Том 2
- Название:Паргоронские байки. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Рудазов - Паргоронские байки. Том 2 краткое содержание
- Янгфанхофен, если ты так ставишь вопрос, то мы можем и уйти.
- Да сидите, сидите. Сейчас я начну следующую историю...
Паргоронские байки. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Мы договорились? – спросил канцлер, когда в споре возникла пауза. – Еще есть возражения?
- Мне нужен портал! – заявил коннетабль. – У вас-то порталы будут!
- В стране их всего два, - мягко напомнил канцлер. – Два на три не делится.
- Мы можем провести границу по...
- Давайте обсудим это позже, - встал из-за стола канцлер. – Прошу прощения, мне зеркалят.
Его дальнозеркало действительно светилось и дрожало. Торопливо выйдя из кабинета, канцлер провел пальцем по стеклу и увидел одного из своих доверенных агентов.
- Что такое? – нетерпеливо спросил он.
- Вы велели немедленно докладывать на известный вам счет, - промурлыкал шпион. – Докладываю. Оно... произошло.
- Купол, - с полуслова догадался канцлер. – Он...
- Исчез. Угас. Уснул. Перестал мерцать. Приказал долго жить. Велел...
- Хватит, я понял. Резиденцию уже посещал?
- Сразу доложил вам. Сейчас направлюсь туда.
- Не спеши... слишком сильно. Соблюдай осторожность. Обо всем сразу докладывай мне. И... мои кромешники у тебя там есть?
- Конечно. До отражения.
- До отражения.
Зеркало снова стало просто зеркалом, и канцлер напряженно задумался.
Он еще прошлым летом приказал этому человеку каждый день подниматься на башню и смотреть, действует ли заклятие над императорской резиденцией. Понятно, что до коронации нового императора никто его снять не сможет, но мало ли что бывает. Что один волшебник наложил, другой сможет и снять.
Канцлер даже просил помощи у придворного мага, однако тот отказался и пытаться. Не его профиль дескать, да и работа очень уж качественная. Можно, конечно, пригласить эксперта из Мистерии, кого-нибудь вроде мэтра Гальвени, несравненного знатока защитных полей...
- Мэтра Гальвени пригласить бы не получилось, - перебил Бельзедор. – Он незадолго до тех событий скончался.
- Но узнать об этом успели еще не все, - ответил Янгфанхофен.
Приглашать в итоге никого не стали. Из действительно важного в летней резиденции осталась только Большая Государственная печать, но она все равно бесполезна без коронованного императора. Так что канцлер просто велел на всякий случай держать купол под наблюдением.
И теперь он снят. Как? Заклятие просто иссякло, само сдохло от времени? Или там рядом оказался другой волшебник и решил влезть на императорскую дачу, поискать каких-нибудь сокровищ?
Все может быть, конечно... Среди волшебников попадаются самые нечистоплотные типы. Взять хоть этого проходимца Майно Дегатти – вроде и профессор, вроде и великий чародей, а замашки, словно у мелкого жулика...
- Вот как же ты сейчас нагло врешь, - вздохнул Дегатти. – Не мог он обо мне так думать. Во-первых, в Грандпайре я был всего раз и вряд ли меня там кто-то запомнил. Этого твоего канцлера я в глаза не видал. А во-вторых, в том году я все еще преподавал в КА, и ничего плохого обо мне не говорили.
- Кстати, а с какого года ты повадился в гаремы демонов? – полюбопытствовал Бельзедор.
- Первый раз был восемь лет назад, - неохотно сказал Дегатти. – Это случайно получилось. Я получил премию Бриара, в тот же день мне почтой пришло приглашение в «Соелу»... ну мне и стало интересно, я заглянул... а тут сидел какой-то бушук, и мы с ним выпили... а дальше я плохо помню...
- Ярыть, Янгфанхофен, получается, что это ты виноват, что Дегатти покатился по наклонной! – цокнул языком Бельзедор. – Гнусный ты демон, такого парня загубил.
- Я просто пригласил его в свой кабак, - спокойно сказал Янгфанхофен, наливая Дегатти еще виски. – Все остальное он сделал сам.
Все может быть, конечно... Но канцлер помнил слова заклятия. Его может снять правящий император или управляющий резиденцией.
За неимением императора новый управляющий до сих пор не назначен. А Чеболдай уже год как мертв... хотя не мог ли он каким-то образом ожить?.. Предыдущий император, например, всегда носил амулет Феникса... но он скончался от болезни, так что амулет истратился зря... да и не было ничего такого на жирной шее Чеболдая...
Нет, не может быть. Даже если он выжил в тот день, то все равно вскоре умер от голода и жажды. Он же не мог даже передвигаться самостоятельно. А если все-таки не умер – чем объяснить то, что заклятие работало целый год? Почему он не снял его сразу же?
Есть более вероятное объяснение. Измена. В Грандпайре объявился очередной индивид, провозгласивший себя императором. Либо кто-то из наследных принцев, Чеболдидов, либо вообще постороннее лицо.
Канцлер консультировался по этому вопросу. Заклятие – это всего лишь заклятие, а не правовед-крючкотвор. У него нет юридического образования. У него даже разума своего нет. Если «правящий император» с хоть какой-нибудь точки зрения легитимен, заклятию этого может хватить.
И сразу очевидно, зачем он это сделал, зачем снял этот купол. Сама по себе летняя резиденция бесполезна, но где-то там валяется Большая Государственная печать. Ну и тело прежнего императора, которое до сих пор не захоронено подобающим образом.
А еще важнее сам факт того, что заклятие послушалось. Народ – субстанция глупая. Если сказать, что император действительно император, потому что это подтверждено волшебством, то все растают от счастья.
Народу нужно чудо. Нужны божьи помазанники. Нужны волшебные мечи, которые служат только истинным королям. В свое время именно для этого Большая Государственная печать была зачарована на кровь Чеболдидов.
Хотя это не что-то невероятное. Это обычные собственнические чары. Любой предмет можно зачаровать таким образом.
Так что нужно срочно выяснить, кто там мутит воду.
Два дня спустя Чеболдай наконец закончил набивать котомку припасами. Уже третью. Первые две показались императору чересчур легкими и недостаточными. Он никогда в жизни не путешествовал в одиночку, никогда в жизни не ходил по лесу без охраны, так что хотел подготовиться к этому новому для себя опыту. Предусмотреть любой возможный поворот.
Что если он встретит волков? Конечно, в Кобринской дубраве всех опасных зверей истребили много веков назад, но что если все-таки встретит? Лесные хищники наверняка обрадуются такому обильному угощению.
Император вооружился. Он не умел фехтовать и стрелять из арбалета или жахателя, но в ящике письменного стола нашелся огневой перстень. Старенький и с трудом налезший даже на мизинец, но вполне способный сжечь кого-нибудь дотла. Чеболдай быстро разобрался, как он действует – просто нажать большим пальцем сзади, мысленно представляя пламя.
Еще он переоделся в дорожную одежду. В гардеробной нашлось несколько платьев особо крупных размеров. В том числе превосходный охотничий костюм – его пошили для Чеболдая два года назад, когда он дал зарок со следующей луны начать ездить верхом. Зарока он не сдержал, но костюм остался и теперь стал почти впору.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: