Александр Заливчий - Взлом Английского
- Название:Взлом Английского
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-94224-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Заливчий - Взлом Английского краткое содержание
Взлом Английского - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Латинский алфавит убил английский язык!
Ш-G, мы с вами уже обсуждали при разборе английской буквы «G», так что переходим к следующей теме.
Русская буква «Ж»

Здесь мы тоже, почти всё уже обсудили, при разборе английских букв «G» и «J».
Не посмотрели только на подмену Ж-S. А там есть что показать!
Ж- S.

Подобных слов в словаре 155 штук. И похоже, это более древняя потеря шипящего звука, чем сдвиг СК-SH. Видимо, в тот момент, когда ещё можно было записать такие слова через «SH», носители английского языка уже потеряли шипящий звук и говорили их через «S».
Русская буква «Ч»

Ч- CH.
Эта подмена ведёт себя вполне убедительно и последовательно.

Таким образом в словаре выполнено 264 подмены.
Ч- GHT.
В этой подмене содержится одна из моих любимых находок! Луч! Смотрите, английское слово «light» имеет два, не связанных между собой значения «свет» и «легко». Давайте же разберёмся.
Начнём с того варианта, который не требует дополнительных примеров, кроме самого себя: « Li GHT» – « Лё ГКос Ть».
Теперь подумайте. Почему «свет»? А я пока приведу пару примеров:

Теперь, конечно, очевидно от какого слова произошло «свет» на этот раз:
« Li GHT» – « Лу Ч».
Вот только англоговорящие давно разучились читать «GHT», во всех описанных случаях они говорят просто «Т»: «лайТ», «майТ», «файТ». Не удивительно, с такой безграмотностью в английском, что два таких разных слова как «луч» и «легко», когда-то стали писаться и произноситься совершенно одинаково.
Тему слияния слов я затрону ещё в этой книге немного позже.
Было бы истинным преступлением, после того, что я рассказал, про слово «light», не упомянуть слово «beam», что по-английски значит «луч». Ведь так похоже, слово « BEa M» на слово «с ВЕТ».
Подмена Т-M очень редкая и за 20 000 слов встречается всего 45 раз, поэтому она не добавлена даже в «Таблицу чтения английского языка» и мы не рассматривали её как отдельную тему. Такое малое количество повторений может говорить о том, что, и вовсе, следует считать её ошибкой. Но! В данном конкретном случае – какая красота получилась:

Так как основной целью книги, является помочь вам читать и запоминать слова, то я решил добавить всё-таки сюда слово «beam». Теперь вы точно его запомните!
Ч-C.
И на эту подмену я подобрал несколько интересных примеров:

Всего 110 совпадений из 20 000 слов.
Русская буква «Щ»
Буква Щ оказалась совсем редким гостем в моём словаре и ни одна подмена не выдала результата больше 0,5 процентов от общего числа подмен. Поэтому просто приведу здесь самые интересные примеры.

Всего 288 интересных примеров с буквой «Щ».
Я восхищён, что, наконец-то, это безликое « Se NSE», стало таким родным «о Щу ЩЕНием». А ничего не значащие «сенсоры» (« Se NSo Rs»), превратились в понятные «о Щу Щате Ли»! «ПУЩа», «ПЛАмиЩе», «ЩИПачь»! Мне дорого каждое из них!
Вы только посмотрите, какой разброд и шатание возникли просто потому, что в латинском алфавите не посчитали нужным выделить отдельные буквы для шипящих!!!
Латинский алфавит убил английский язык!
Английские гласные «EE» и «OO»

Хорошим подспорьем в поиске смысла английских слов являются сдвоенные английские гласные. Они используются во многих популярных словах. Вот несколько примеров:
Суффиксы в английском языке. Костыли, которые точно вам пригодятся!
Выше я уже затрагивал тему суффиксов, пришло время закончить эту мысль и раскрыть суффиксы полнее.
Мы уже обсудили, что:
1) Суффикс « SHIP» означает «объединение», что-то, что « СКре Плено» или, может быть «с ШИто». Например,
« FELl OW» – «товарищ» – « Пос ЛЕд ОВатель» и
« FELl OWSHIP» – «товарищество» – « Пос ЛЕд ОВателей объединение ( СКре Плять, c ШИвать)».
2) Суффикс « LESS» означает « Ли Шён» или «б ЕЗ».
Например,
« HAIR» – «волосы» – « ГРИв А» и
« HAIRLESS» – «лысый» – «волос ( ГРИвы) б ЕЗили Ли Шён».
Теперь дополним ещё несколькими суффиксами:
3) Суффикс « FUL» означает ровно тоже самое, что и слово « Fu LL» – « По Лный, на По Лненный».
Например,
«h AND» – «ладонь» – «л АДо Нь» и
«h ANDFu L» – «горсть, пригоршня» – «л АДо Нь на По Лненая».
4) Суффикс « HOOD», означает « ВХо Дит», где русская « В», это сочетание английских гласных « OO».
Например,
« Mo Th ER» – «мать» – « Ма ТЕРь» и
« Mo Th ERHOOD» – «материнство» – «в призвание Ма ТЕРи ВХо Дит».
Не путайте со словом « HOOD», которое означает «капюшон, колпачок» и происходит от «у КУТаться, с Крыва Ть».
Многозначные английские слова
Разрывы смысловых причинно-следственных связей в английском языке со временем привели к укорачиванию языка и, как следствие, к образованию многозначных слов. Я уже приводил несколько таких примеров раньше. Например, слово « Li GHT» – « Лё ГКос Ть» и « Li GHT» – « Лу Ч». Но это были цветочки. Приведу здесь мои любимейшие примеры ягодок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: