Array Журнал «Аконит» - АКОНИТ 2020. Цикл 2, Оборот 3-4

Тут можно читать онлайн Array Журнал «Аконит» - АКОНИТ 2020. Цикл 2, Оборот 3-4 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Циклы, издательство Boroff & Co, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    АКОНИТ 2020. Цикл 2, Оборот 3-4
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Boroff & Co
  • Год:
    2020
  • Город:
    Новосибирск
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Array Журнал «Аконит» - АКОНИТ 2020. Цикл 2, Оборот 3-4 краткое содержание

АКОНИТ 2020. Цикл 2, Оборот 3-4 - описание и краткое содержание, автор Array Журнал «Аконит», читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Журнал Аконит посвящен таким жанрам и направлениям, как вирд (weird fiction), готический роман (gothic fiction), лавкрафтианский хоррор и мифы Ктулху; а также всевозможному визионерству, макабру и мистическому декадансу.
Основная идея журнала — странное, страшное и причудливое во всех проявлениях. Это отнюдь не новый Weird Tales, но, впитав в себя опыт и его, и легиона других журналов, увы, канувших в небытие, журнал готов возрождать традицию подобных изданий, уже на совсем иной почве. Мёрзлой и холодной, но, не менее плодородной.
Всё для культивирования и популяризации weird fiction и сопредельного в России и СНГ. Предполагаемая периодичность — 8 номеров в год. Пока что — не на бумаге, но в электронном формате. Однако, это лишь начало; в любом случае, мы найдём, чем вас удивить и в подобных условиях.
Своим появлением журнал создал площадку для авторов, работающих в weird fiction и прилежащих жанрах. Журнал — лишь начало. В дальнейшем, под эгидой ИД Boroff & Co планируется много весьма интересных подпроектов и мероприятий, в том числе, и специализированных конкурсов. injournal.ru/journal/akonit

АКОНИТ 2020. Цикл 2, Оборот 3-4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

АКОНИТ 2020. Цикл 2, Оборот 3-4 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Array Журнал «Аконит»
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мистер Филлипс обнаружил, что священник очень хочет поговорить, и художник позволил ему немного поболтать, прежде чем достал холст. Он сделал это внезапно и показал его священнику, чьё пухлое лицо явственно выражало полное удивление.

— Как же так, мой дорогой сэр, — сказал он с благоговением, бросая подозрительный взгляд на художника, — это почти идеальное воспроизведение сцены, которую вы никогда не могли видеть. Здесь вы поменяли местами монастырскую аллею и дверь; вы нарисовали так, как это было в старом храме, а не так, как сейчас — и есть ещё сотни иных деталей. Здесь изображён старый британо-римский храм странного языческого божества — Бога жизни, которого почитатели и современные археологи чаще называют Богом Крови. У меня где-то было изображение этого бога; вы понимаете, эта картина создана посредством воображения. Но это и заставляет меня содрогаться. Она в цвете и показывает бога вместе с его слугами в чёрных одеждах. Этот бог похож на огромное чёрно-зелёное желе и, похоже, оснащён мелкими присосками и щупальцами, очень похожими на осьминожьи. Он очень напоминает морское существо, испускает сине-серый свет, и ярко-зелёным светом горят его глаза. Говорят, что он питался кровью.

Поскольку аббатство находится недалеко от побережья, есть много археологов, которые утверждают, что когда-то был подземный переход от моря к аббатству, соединяющий, по их словам, склеп под коридором. Я не знаю, правда ли это. Одна вещь озадачивает меня во всём этом деле: знали ли христиане об этом дьявольском поклонении или нет?

Если нет, то кто же выбил эту латинскую надпись на плите в коридоре?

Плата Дьяволу

~

August Derleth

The Devil's Pay

~

1926

[Перевод с английского: Роман Дремичев]

Гондола ударилась о причал, и из неё выпрыгнул мужчина. Он закутался в свой тёмный плащ, и кольца на его пальцах вспыхнули в лунном свете, когда он повернулся к гондольеру.

— Меня не будет, возможно, несколько часов, мессер.

— Неважно, Великолепный. Я в вашем распоряжении. Я буду ждать, если это будет необходимо, до рассвета второго дня.

— Тогда подожди.

Он повернулся и погрузился в тени, которые, казалось, сгустились, чтобы поглотить его. Он шёл быстро, уверено. Его лицо было скрыто за вуалью, а длинный чёрный плащ доходил до лодыжек. Несколько пешеходов, которые проходили мимо, повернулисьи мгновение смотрели на него, но затем продолжали свой путь, не понимая его бормотания. Дорога не была ровной, и не один раз мужчина из гондолы спотыкался о камни. Наконец он снизил свой темп и начал осматривать дома вокруг. Он остановился перед низкой постройкой, казалось, присевшей перед ним, как уродливый мерзкий обитатель тьмы. Он поднял руку, чтобы постучать по дверной панели, но прежде чем коснулся её, дверь качнулась внутрь.

— Входи, — повелел ему голос из тьмы, и он вошёл. В дальнем конце длинного зала он мог различить слабый свет, проникающий в щель между складками тяжёлого занавеса.

— Иди, — снова раздался голос, и он двинулся вдоль стены к тому месту, где висел занавес. Когда он достиг его, ткань была отодвинута в сторону, и свет обрушился на него и окутал сверкающим потоком. Он вошёл в комнату, и занавес снова опустился на место. Перед ним стоял человек такого же отталкивающего вида, как и место, в котором он жил. Он был невысокого роста, и его глаза-бусинки злобно сверкали, смотря на посетителя. Он попытался улыбнуться, но его чувственные губы лишь глумливо сжались, словно в насмешку над этой попыткой. Он медленно опустил подсвечник, который держал на расстоянии вытянутой руки от стола позади него, и попытался проникнуть за завесу, скрывающую лицо его посетителя.

Герцог Венеции снял вуаль и шагнул вперёд.

— Мессер Дука! — ахнул чародей, и его лицо слегка побледнело. — В чем причина такой чести, могу я спросить, Великолепный?

Герцог опустился на стул и задумчиво посмотрел на чародея перед собой.

— У меня есть враг, мессер Гамани… — Он многозначительно взглянул на своего хозяина.

— Ах, ваше превосходительство. Яды? Или, может быть, острый стилет? — ответил тот быстро.

— Нет. Ничто из этого не подойдёт. Они мне ничем не помогут. Я уже использовал их. Я напал на своего врага, но он повернулся и убил моих людей, сбежав без единой царапины. Дьявол! Я послал ему вѝна, разбавленные лучшими ядами, но они отправились на дно канала Венеции. Я послал ему великолепное платье, пропитанное смертельным ядом, но он позволил лакею надеть его и раскрыл мой план, так как лакей умер. Я послал ему опал с проклятием ада на нём, но он размолол его и вернул мне. Но нужно ли мне продолжать? Я пришёл к тебе в последнюю очередь. Он должен умереть!

— Я вижу только один путь, ваше превосходительство. Вы желаете… — он остановился, чтобы дать возможность передумать, но продолжил после нетерпеливого жеста своего посетителя. — Вы желаете заручиться поддержкой сил тьмы?

Герцог молча кивнул и красноречиво передёрнул плечами.

— Вы знаете, мессер Дука, что человек должен заплатить за общение с Сатаной?

— Я знаю. Меня не волнуют последствия.

— Это опрометчивый поступок, Великолепный.

— Мой враг должен умереть, — холодно ответил герцог.

Мессер Гамани пожал плечами и развёл руки в жесте беспомощности.

— Поскольку вы полны решимости, ваше превосходительство…

— Да.

— Может быть, у вас есть портрет вашего врага?

Герцог что-то положил на стол, рука мага накрыла это, затем он пристально взглянул на предмет.

— Он очень похож на Борджиа.

— Чезаре? Это не он, это не Борджиа, как бы ни был похож.

Мессер Гамани молчал. Он подошёл к камину и плеснул масла в огонь.

— Желаете наблюдать за подготовкой, ваше превосходительство? Я завершу первую часть своей работы за один поворот песочных часов. Если вам не интересно, вы можете пройти в мою библиотеку и приятно провести время среди моих книг.

— Что я и сделаю, мессер Гамани.

Панель в каменной стене возле камина отодвинулась, и герцог прошёл в библиотеку чародея.

Песок в песочных часах медленно сыпался вниз, и когда последние крупинки упали, мессер Гамани открыл панель в стене и позволил герцогу войти.

Чародей держал в руке восковое изображение и показал его герцогу, который резко воскликнул:

— Это похоже на него, моего врага, мессер Гамани!

— Это было слеплено на основе предоставленного вами изображения.

— Что ты предлагаешь делать с этим?

— Этот образ должен быть сожжён. Потребуется ещё один поворот песочных часов, однако не следует торопиться.

— Но когда мой враг умрёт?

— Как только пламя полностью растопит воск, ваш враг — умрёт.

Скептическое выражение появилось на лице герцога.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Array Журнал «Аконит» читать все книги автора по порядку

Array Журнал «Аконит» - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




АКОНИТ 2020. Цикл 2, Оборот 3-4 отзывы


Отзывы читателей о книге АКОНИТ 2020. Цикл 2, Оборот 3-4, автор: Array Журнал «Аконит». Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x