«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-03 (1994)
- Название:«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-03 (1994)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:0868-9725
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-03 (1994) краткое содержание
«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-03 (1994) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оуян Хуэй чувствует умиротворенность, не спешит начать разговор. Он, молча, с легкой улыбкой смотрит на собеседника. Монах первым начинает беседу, спрашивает, откуда приехал гость и куда направляется. Оуян Хуэй отвечает:
— Приплыл с верховьев реки, плыву вниз.
Монах взглядывает на Оуян Хуэя. Вновь прикрывает глаза, мирно произносит:
— A-а, плыви по течению.
Тянь Минмин и двое их спутников со стороны с интересом наблюдают за происходящим. Оуян Хуэй продолжает с улыбкой спокойно смотреть на монаха. Последний молча и безмятежно восседает перед гостями. Один из сопровождающих вежливо говорит монаху:
— Его зовут Оуян Хуэй, он изучает цигун и особые способности человека. Его исследования также включают буддизм и чань.
Оуян Хуэй знает, что такое представление здесь совершенно неуместно, однако остается спокойным.
Монах произносит фразу:
— Истинная вера не нуждается в чудесах.
Оуян Хуэй соглашается:
— Чудеса не могут изменить карму.
Затем он почтительно говорит, что был бы очень признателен, если бы учитель коснулся проблем чань-будцизма.
Монах говорит:
— Вы — вне монастыря, я — в монастыре.
— Да, — отвечает Оуян Хуэй. — Плоть там, где нет людей, — и истина там, где нет людей; плоть там, где люди, — подобно вхождению туда, где нет людей.
Монах спрашивает:
— Где вы были вчера?
— Не помню, — отвечает Оуян Хуэй.
— Где будете завтра?
— Не знаю.
— Как вам чай? — монах показывает на чашку, стоящую перед гостем.
Оуян Хуэй отпивает глоток и, ни слова не говоря, смотрит на собеседника.
— Монах улыбается:
— Можете уходить.
Оуян Хуэй встает и прощается. Остальные следуют за ним в немом недоумении.
— Выходите не через дверь, — говорит монах.
Тянь Минмин и местное начальство в полной растерянности смотрят на единственную в помещении дверь, затем — на окно.
Оуян Хуэй, улыбнувшись, отвечает:
— Корень не имеет внутреннего и внешнего, также не имеет вхождения и выхождения. Сказав это, он переступил порог двери.
— Не ты ли обронил это? — окликнул его монах.
Оуян Хуэй не стал оборачиваться. Остальные же остановились и стали смотреть.
— О чем вы говорите? — спросили они. Монах приподнял руку и показал на пол:
— Он не ронял. Значит, вы уронили.
На полу ничего не было.
Выйдя из монастыря, спутники Оуян Хуэя забросали его вопросами.
— О чем это вы там так загадочно и непонятно говорили?
Оуян Хуэй улыбнулся:
— Ничего загадочного не было. Говорили так, как положено говорить.
— Монах сказал, что вы что-то обронили, почему вы не обернулись, чтобы посмотреть?
— Но ведь там ничего не было!
— Значит, вы знали, что он испытывает вас, да?
— Да нет, дело не в каком-то испытании. Это обычный диалог людей, находящихся в состоянии чань.
— Когда он сказал, что вы обронили предмет, вы знали, что вам на это надо ответить, необорачиванием к нему?
— Это была спонтанная реакция, возникшая из состояния чань, в котором я находился, совершенно естественная и интуитивная.
— А почему он сказал, что это мы обронили? И что обронили?
— Подумайте! Может быть, следы от ваших ног! — Оуян Хуэй усмехнулся.
— Когда он указал не выходить через дверь, ты что-то ответил и вышел. Какой здесь смысл? — спросила Тянь Минмин.
— Если следовать обычной логике, то выйти можно если не через дверь, то только через окно. Но чань предполагает отказ от логики, в противном случае оттуда вообще нельзя было бы выбраться: ведь он мог запретить выходить и через окно.
— Оставалось бы только проходить сквозь стены, — пошутила Тянь.
— Отбрось оковы логики — и нет ни внутреннего, ни внешнего, ни дверей. Выходи да и все, и не надо проходить через стены или еще что-то выдумывать.
— А почему вы ничего не ответили, когда он спросил вас о чае? — спросил один из чиновников.
— Разве можно выразить вкус чая с помощью слов? Если, скажем, вы не пили чай, то как я могу объяснить вам, какой у него вкус, чтобы вы почувствовали его? Или как вы можете из моих слов понять, каковы мои вкусовые ощущения? Это не выразимо словами.
— Это и есть чань?
— Да! Нет разницы между вопросом о чае и вопросом о чань. Сказать, что такое чань, так же трудно. Поэтому передача идет «от сердца к сердцу».
— Когда меня будут спрашивать, что такое чань, я буду в ответ сидеть и молчать, — засмеялась Тянь Минмин.
— Никакой это будет не чань. Нельзя использовать в разных случаях один вид ответа. Еще раз повторю: все действия и слова в чань должны быть спонтанными, импровизированными, они не должны повторяться. Они возникают внезапно, по наитию. Поэтому все настоящие чань-фразы всегда совершенно новы. Чань — это живое, не-чань — всегда мертвое.
— Что же все-таки есть чань? Что же все-таки есть прозрение Хуэй Нэна?
— Разве я вам не рассказал уже все? Ну, хорошо, вы слышали притчу «Показывать цветы, улыбаясь»? Нет? Ну послушайте.
Будда стоял на горе Линшань перед учениками и двумя пальцами брал цветы и показывал их им. Ученики молча смотрели, не понимая, что имеет в виду Учитель. И только один из них — Мохэцзяе (кит. транскр. — Прим. перев .) — расплылся в улыбке. Будда сказал: «Истинный Закон, о котором я говорю, спрятан в глазах, нирвана — в сердце, истинная форма не имеет формы, утонченный закон не выразишь словами, не передашь другим. Поручаю тебе, Мохэцзяе». Это главная чаньская притча. Вдумайтесь в нее, и вам все станет ясно.
— Между Буддой и его учеником, очевидно, возникла телепатическая связь? — спросила Тянь.
— Принцип «от сердца к сердцу», конечно, подразумевает телепатию, но далеко не ту, о которой обычно говорят. Поскольку обычная телепатия — это как бы внутренняя речь. «От сердца к сердцу» — это другое. Это особое состояние.
— И все-таки непонятно, почему Хуэй Нэна посетило озарение, в то время как для других это недостижимо?
— На все воля Небес, — ответил Оуян Хуэй.
Перевод А. Александрова
(Продолжение следует)
• В теплую погоду все живое растет, в холодную — все умирает. Те, кто холодны душой, не смогут познать радость, даже если их осенит милость Небес. Только те, у кого горячее сердце, способны изведать беспредельное счастье и вечную любовь.
• Путь небесной истины невообразимо широк. Стоит лишь немного помечтать о нем, и на сердце становится легко и просторно. Путь людских страстей поразительно узок. Стоит вступить на него, и перед глазами вечно будут колючие травы да грязные лужи.
• Покой среди покоя — не истинный покой. Лишь когда обретешь покой в движении, воистину постигнешь небесную природу. Веселье среди веселья — не истинная радость. Лишь когда постигнешь радость в печали, поймешь, чем живет сердце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: