«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-06 (2002)

Тут можно читать онлайн «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-06 (2002) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Циклы, издательство ООО ДАТУН, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-06 (2002)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ООО ДАТУН
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-06 (2002) краткое содержание

«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-06 (2002) - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Журнал «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт») посвящен восточным боевым искусствам, китайской традиции и философии.

«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-06 (2002) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-06 (2002) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Интересно, что в залах архатов, кроме пятисот указанных скульптур, часто располагается выпадающая из общего строя скульптура монаха Цзигуна, которую можно встретить в проходе или под потолком. Цзигуна в миру звали Ли Синьюань. Жил он в г. Тайчжоу провинции Чжэцзян в эпоху Южная Сун. Став монахом, он получил новое имя — Даоцзи. Поначалу Даоцзи жил в монастыре Линьиньсы в г. Ханжоу, а затем перебрался в монастырь Цзинцысы. Цзигун прославился тем, что поддерживал бедных и помогал страждущим, наказывал зло и боролся с жестокостью.

(Продолжение следует)

Гастрономические радости китайского Нового года

Пэт Гао

(«Свободный Китай», 2000, № 1)

Если мы пробежим глазами перечень традиционных тайваньских новогодних блюд — «Золотые слитки, катящиеся в дом», «Богатство, благородство и процветание» и т. п., то убедимся, что в споре между желаемым и действительным тайваньцы с радостью отдают предпочтение первому.

Джордж Бернард Шоу как-то заметил, что «бесконечный праздник это хорошее рабочее определение для понятия «ад». Знаменитый драматург не уточнил, что имеет в виду чревоугодие, однако он вполне мог бы это сделать, если учесть, сколь склонны мы во время праздничных дней потакать прихотям своего желудка, забывая всякую умеренность в еде и питье. В обществе, подобном тайваньскому, где наличествует современная пищевая индустрия, а супермаркеты встречаются на каждом шагу, люди страдают, скорее, от избытка питания, нежели от его нехватки.

Впрочем, в прежние времена, когда Тайвань был почти исключительно сельскохозяйственным обществом, праздник Нового года по лунному календарю был далек от «адского» времяпрепровождения, он просто давал людям возможность отдохнуть и расслабиться после двенадцати месяцев изнурительного труда. Люди, чье существование напрямую зависело от капризов земли и погоды, выражали надежду на добрый урожай в наступающем году. Заодно они украшали праздничный стол разными яствами, тем самым на короткое время забывая о тяготах повседневной жизни.

Пища — естественный и выразительный символ жизненной силы. Это объясняет, почему, согласно местному обычаю, надо поместить в центре жилого помещения корзину, наполненную продуктами. Это некий залог того, что в новом году в доме не будут знать, что такое голод. Происхождение большинства традиционных новогодних кушаний связано с церемониями жертвоприношений богам и духам предков; первоначально они подавались к столу исключительно в праздничные дни. Теперь же, в эпоху круглосуточно работающих супермаркетов и современного аграрного производства, эти некогда редкие деликатесы доступны в любое время года.

И все же закупка продуктов для праздничной семейной трапезы по-прежнему является важной и весьма характерной частью новогодних торжеств, и ее никак нельзя сравнить с обыденным посещением соседнего продовольственного магазина по окончании рабочего дня. Улица Дихуацзе, расположенная в старой части Тайбэя и исстари известная своими продуктовыми лавками, становится особенно колоритным и оживленным местом в это время года. Другим местом новогодних покупок для жителей Тайбэя является традиционный рынок Наньмэнь; он особенно многолюден в течение уикенда, предшествующего Новому году по китайскому лунному календарю. Среди множества разнообразных товаров особой популярностью здесь пользуются сушеные креветки, трепанги и кальмары. Кроме того, Наньмэнь является удобным местом для приобретения новогодних подарков — еще одна общая черта христианского Рождества и китайского Нового года состоит в том, что во время этих праздников принято дарить близким подарки.

Тайваньцы много думают о еде и не меньше времени занимаются ее приобретением и потреблением, сама история острова служит ключом к пониманию этих гастрономических пристрастий. Миллионы китайцев из самых разных уголков страны перебрались на Тайвань в 1949 году вместе с правительством Гоминьдана, возглавляемым президентом Чан Кайши. Тайбэй даже стали именовать «маленьким материковым Китаем», поскольку правительство присвоило большинству улиц названия городов, существующих на материке. И немудрено, что переселенцы и их потомки с ностальгией отдаются воспоминаниям о кулинарных традициях тех мест, откуда они родом.

Вследствие этого на Тайване наряду с традиционными изделиями местных кулинаров получили широкое распространение многочисленные деликатесы китайской кухни, пришедшие с материка. Характерны в этом отношении специальные новогодние пирожные, изготовляемые из рисовой муки. На пекинском диалекте они именуются няньгао ( нянь означает «год», а гао — «пирожное»). Рецептура их изготовления неодинакова в кулинарных традициях разных регионов Китая, благодаря чему существует великое множество различных вариаций няньгао. Фуцзяньские, нинбоские, кантонские, сычуаньские или, скажем, сучжоуские все эти разновидности рисовых пирожных можно обнаружить на улицах и в прилегающих к ним торговых кварталах Тайбэя в предпраздничные дни.

Другим популярным новогодним лакомством являются фагао (более сладкая разновидность новогоднего пирожного, которая готовится на пару). В процессе приготовления фагао должен сверху разломиться. Согласно распространенному среди тайваньцев представлению, чем шире этот разлом, тем больше достатка придет в дом в новом году. С этими пирожными были связаны и определенные табу. Так, в день их приготовления на кухню не допускались женщины во время месячных, женщины, соблюдавшие траур, а также дети, склонные к озорству. Прежде бывало, что вся семья собиралась вокруг пароварки и с трепетом наблюдала за ее содержимым в надежде, что верхушка фагао подаст им добрый знак.

В современной жизни тайваньцев с ее вечной суетой уже редко где встретишь подобные ритуалы. Теперь в большинстве тайваньских семей не принято самим готовить новогодние сладости; люди предпочитают покупать готовые изделия в магазинах. Хотя торговля и предлагает огромный выбор новогодних пирожных, это не может восполнить потерю старинных обычаев, связанных с их изготовлением. В прежние времена домохозяйки, прихватив с собой мешок клейкого риса (важный ингредиент традиционных китайских десертов), отправлялись на расположенную по соседству мукомольню. Потом они вывешивали матерчатые мешки с мукой на просушку у ворот своих домов, и наполнявший воздух приятный аромат напоминал всем прохожим о приближающихся праздниках. Увы, все эти милые детали, придававшие особое обаяние китайскому Новому году, навсегда ушли из жизни нынешних тайваньцев.

Подобно рисовым пирожным, другое традиционное новогоднее кушанье лавэй (сушеное или копченое мясо со специями) также отличается богатством местных разновидностей. К примеру, кантонская кухня известна сушеными и ливерными колбасками. Свои особенности есть и у хунаньских лавэй; кроме того, среди подобных кушаний особенной известностью пользуется медовый окорок по-цзиньхуаски. К числу местных тайваньских лавэй относятся свиные колбаски, конченая свиная печенка и тушеное сало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-06 (2002) отзывы


Отзывы читателей о книге «Цигун и жизнь» («Цигун и спорт»)-06 (2002), автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x