LibKing » Книги » Циклы » Коллектив авторов - Российский колокол №3-4 2017

Коллектив авторов - Российский колокол №3-4 2017

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Российский колокол №3-4 2017 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Циклы, издательство Литагент ПЦ Александра Гриценко, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Коллектив авторов - Российский колокол №3-4 2017
  • Название:
    Российский колокол №3-4 2017
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент ПЦ Александра Гриценко
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Коллектив авторов - Российский колокол №3-4 2017 краткое содержание

Российский колокол №3-4 2017 - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Летом многих переполняет отпускное, чемоданное настроение. Что же взять с собой в дорогу, чтобы часы и дни, проведенные в пути, пролетели незаметно? Интересным попутчиком станет очередной выпуск журнала «Российский колокол». Летний номер мы сделали легким. В нем нет длинных романов и рассказов с замысловатым и витиеватым сюжетом. Этот выпуск обзорный, в котором мы представили книжные новинки современных авторов. Выпуск призван заинтриговать своего читателя своими обзорными рецензиями и статьями. А еще мы знакомим читателей с яркими писателями, их творческой жизнью и биографией. Ну а для требовательных читателей, которые привыкли в нашем журнале находить свежие авторские труды, есть раздел «Драматургия», где вместе с героями двух пьес можно пережить живые эмоции и сюжеты.

Российский колокол №3-4 2017 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Российский колокол №3-4 2017 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Коллектив авторов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что такое авторское слово? Зачем автор обращается к нему? И может ли обычное слово стать таковым? Эти вопросы возникают при прочтении книги Ивана Белогорохова «Милиционер социума» (1).

Скажем сразу, что мы не будем рассматривать лексемы, изобретённые автором без опоры на канонические слова, хотя таковые, несомненно, встречаются на страницах романа («орклир», «флорен» и т. п.). Нас интересуют лишь номинации, созданные на базе обычных слов русского языка, поскольку количество словообразовательных моделей, имеющихся в языке, по сути неисчерпаемо. Ведь, думается, такие единицы, как «видеоглаз», «суперсолдат» будут вполне узнаваемы и понятны, однако привлекают внимание читателя в гораздо большей степени, чем базовые аналоги, которых, впрочем, практически невозможно подобрать.

Теперь определимся, как же называть такие слова. В науке нет единого мнения относительно их именования. Чаще всего используют термин «неологизм», хотя он неприменим к подобным единицам именно из-за того, что неологизмы, как правило, являются единицами языка, т. е. закреплены в словарях, а придуманные И. Белогороховым (далее – И.Б.) слова не отражены ни в одном толковом словаре.

Существует мнение о том, что рождённые в творческом поиске слова следует считать потенциальными. Так, исследователем Л. Джоглидзе еще в 1979 году было высказано предположение, что они «…являются реализацией потенциальных возможностей языковой системы» (2). То есть, заполняя лакуны языка, эти словоновшества могут появляться для обозначения чего-либо по необходимости. Однако слова из романа вряд ли могут считаться таковыми по причине того, что если они появились на страницах книги, то это говорит не о потенциальности, а, скорее, о реальности. Да и в язык они не входят, оставаясь уместными лишь на страницах романа.

Отсюда можно сделать вывод, что лексические новации И.Б. могут быть названы окказионализмами, т. е. единицами художественной речи, предопределяемыми изобразительной ореольностью контекста. Образованные по аналогии, они выразительно «богаче» своих узуальных (общеязыковых) собратьев, но не могут использоваться в языке по причине неуместности либо отсутствия самого объекта изображения.

Мы знаем, что в разные исторические периоды авторы всегда обращались к таким словам. «Непромокабли» и «мокроступы» у Н. Лескова, «рыхотелье» и «безъязыкая» у В. Маяковского, «архиважно» и «архинужно» у В. Ленина – это лишь малая часть примеров словотворчества, ставшего визитной карточкой речи указанных лиц.

На страницах книги «Милиционер социума» автор разместил множество словоновшеств, которые часто повторяются. Весьма показательно в плане словообразовательных пристрастий. Характерна для И.Б. словоформа «техномаг»: «…повинуясь силам техномага, каменная крыша под ногами Менга разошлась…» (с.6). Встречаемость данного слова высока, и производные от него «техномагия», «техномагиня» воспринимаются как вполне естественные в контексте. Эта естественность обусловлена не зрительной представляемостью (она весьма условна), а продуктивностью словообразовательной модели-образца. Слово создано способом интерфиксации по аналогии с номинациями типа «робокоп».

Подобных примеров у автора много. «Видеоглаз», «птицеробот», «крысочерви», по сути, созданы по одному образцу и имеют одинаковое строение. Но одинакова ли их образность? Нет. Весьма условные и плохо представляемые, они останутся только в контекстах. Их функция – привлечь внимание читателя. Характеристика таких слов весьма скупа. Так, птицеробот изображён «…в виде четырёхлапой красной птицы с длинным узким клювом» (с.12), а крысочерви – как «…полуметровые создания с телом червяка и крысиной мордочкой» (с.18).

Интерфиксация продуктивна для И.Б. и в плане создания им сложных окказиональных прилагательных. Уместно вписываются в текст слова «лиловоголовый» и «крысоголовый», причём автор, вероятно, намеренно, располагает их рядом, в пределах абзаца: «– Эй! – крикнул лурн, лиловоголовый человекоподобный монстр, чья морда напоминала крысиную» (с.22); «…в весе тело крысоголового существа почти что достигала сотни килограммов» (с.22).

Думается, интересны слова, претендующие на обозначение новых видов оружия и техники. Привлекают внимание номинации с префиксоидом кибер-: «киберангел», «кибермагический узор», «кибермагический барьер» и «киберинформационная сеть». Данный префиксоид позволяет автору сделать ставку на некую научность вновь изобретённых слов, что, впрочем, вполне отвечает требованиям жанра (ср. напр. «…эктоплазматическая пуля пробила защитный кибермагический барьер вокруг техномага…» (с.39).

Показательно слово «ампер-пистолет», оно облекается в «научную» оболочку именно использованием в качестве первой части реальной физической величины. Это слово характерно для И.Б. и встречается неоднократно: «Ампер-пистолет мог не успеть выпустить нужный залп…» (с.19); «Крайт спокойно опустил ампер-пистолет дулом вниз…» (с.19) и т. д.

Использование префиксоидов показательно для фантастики вообще, и книга И.Б. – не исключение: «гипервоздушный пистолет», «суперсолдат», «микросекунда» – эти слова привлекают внимание, но не удивляют. Являясь характерными для жанра в целом, они вряд ли могут считаться экспрессивными образованиями.

А вот находки автора в области создания им сложных слов представляются более интересными. Характеризуя гибкость и другие внешние признаки гуманоида, писатель использует слово «человек-кошка»: «Человек-кошка… довольно заурчал, сделавшись на миг большим котёнком» (с. 45). Видно, что большую роль здесь играют глаголы: «заурчал», «промурлыкал», «прошипел», «промяукал». Конечно, читатель зримо представит образ фантастического существа лучше в сравнении с кошкой, нежели просто увидит незнакомое слово «флорен». Но, чтобы фантастический ореол проявлялся сильнее, он наделяет придуманного гуманоида отличительным качеством «синекожий».

Изображая вампира, писатель применяет слово «зубы-иглы»: «Вампир даже не шелохнулся, только на сером лице расцвела сочувствующая улыбка, а вместо передних резцов бардовые дёсны выпустили кровососущие зубы-иглы» (с.33) (орфография автора – А.А.). Возможно, с точки зрения жанрового своеобразия это интересная находка, а в плане языка данная лексема выразительна именно сочетанием несопоставимых понятий.

Ироническая оценка звучит в словоформе «дылда-эльф»: «– Дурацкий дылда-эльф всё же попал в тебя, приятель…» (с.23). В представлении обычного читателя эльф – существо небольшое, а сочетание с просторечным «дылда» – «человек высокого роста» (3) придаёт ему черты насмешки, что поддерживается метким определением «дурацкий».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Российский колокол №3-4 2017 отзывы


Отзывы читателей о книге Российский колокол №3-4 2017, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img