Андрей Яхонтов - Ужин с шампанским
- Название:Ужин с шампанским
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:5-210-00088-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Яхонтов - Ужин с шампанским краткое содержание
Среди пьес две новые комедии — «Вверх по ступеням облаков» и «Заговор заговоривших», а также пьеса «Мир без китов», которая с успехом идет в Ленинградском театре им. В. Ф. Комиссаржевской. Сборник рассчитан на артистов эстрады, профессиональных и самодеятельных театров.
Ужин с шампанским - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Н и к и т и н. Хотите мне помогать?
К а р а с е в. Восхищен вашей смекалкой и мужеством. Рисковый вы человек. Таких во все времена по пальцам пересчитать.
Н и к и т и н. Спасибо.
К а р а с е в. Все думаю о ваших опытах по лесопосадкам. Из головы нейдут. Значит, трудитесь на месте старой институтской свалки?
Н и к и т и н. И впрямь все знаете.
К а р а с е в. Даже больше, чем можете предположить. Давно хожу вокруг этого местечка. Но все не знал, как подступиться. А вы хитро придумали — под видом лесопосадок. И сторожа вас пропускают. Как же, энтузиаст-озеленитель! Поди, помогают разгребать завалы — за двадцать лет горы списанного… Тонны… Золотые тонны…
Н и к и т и н. Значит, знаете.
К а р а с е в. Сам в молодости клеммы платиной паял.
Н и к и т и н. Металл необходимо вернуть владельцу.
К а р а с е в. Кому же?
Н и к и т и н. Институту. Ведь сколько разбазарили — представить страшно! Но если мы сейчас это богатство вернем…
К а р а с е в. Вы и в самом деле блаженный? Или прикидываетесь? Ездите на свалку автобусом, тратите полтора часа в один конец, а могли бы хоть… Да вам бы на тридцать автомобилей и двадцать квартир для ваших друзей хватило!
Н и к и т и н. Прочь!
К а р а с е в. Не хотите, стало быть, делиться?
Н и к и т и н. Ищу бескорыстных помощников.
К а р а с е в. Да посмотрите вокруг — как все живут… Конечно, кое-что вернем институту. Но за такой труд, за идею, за риск ничего себе не попросить? А ведь это большой риск! Сами понимаете. Если вскроется… В последний раз. Я надежный человек. На меня можно положиться. По рукам?
Н и к и т и н. Убирайтесь! Чтоб духу вашего…
К а р а с е в. Хорошо. Ладно же! (Решительно идет.)
Н и к и т и н. Мерзость!
К а р а с е в (оглянувшись) . Попляшешь, погоди! (Уходит.)
Никитин хочет войти в подъезд, из-за дома выходит Л е н а.
Н и к и т и н. Ты?
Л е н а. Случайно оказалась рядом. Но мне и до этого кое-что было известно. Оставь в покое Володю. Не впутывай…
Н и к и т и н. Ты не понимаешь…
Л е н а. Я-то как раз понимаю. Хочешь, чтобы он шею сломал? Ты один. А у него я. И будущий ребенок. Оставь нас. (Поворачивается, быстро уходит.)
Никитин смотрит ей вслед.
Затемнение.
Кабинет Далидадзе. На стене — диаграмма роста производительности труда. Сам Д а л и д а д з е — за столом, с о т р у д н и к и и н с т и т у т а — на стульях против него.
Д а л и д а д з е. Товарищи, я пригласил вас, чтобы обсудить очень важный вопрос — внедрение наших технических изобретений в производственный процесс. (Нажимает кнопку селектора.) Танечка, ну что там?
Входит с е к р е т а р ь.
С е к р е т а р ь. Арчил Борисович, сейчас соединят.
Д а л и д а д з е. Хорошо. А то мне уезжать надо.
С е к р е т а р ь уходит.
Так вот, товарищи, вопрос остро стоит на повестке дня. Есть еще некоторые индивиды, которые не придают ему большого значения.
Заглядывает с е к р е т а р ь.
С е к р е т а р ь. Арчил Борисович, на проводе.
Д а л и д а д з е (срывает трубку) . Але, мама?.. Как дела? Как здоровье? (Прикрыв микрофон ладонью.) Товарищи, прошу не расходиться. Как суставы?.. Да, все послал… Еще десять коробок?.. Для тети Нины?.. Тоже суставы?.. Да, пошлю. Достану и пошлю. Але, але, девушка, помехи на линии, ничего не слышу. (Дует в трубку.) Але, але… Вот черт! (Кладет трубку.) Разъединили… (Обводит всех взглядом.) О чем я говорил? Ах да. Надо сосредоточить все усилия, чтобы поднять процент внедрения. Пока цифры крайне неудовлетворительные.
Заглядывает с е к р е т а р ь.
С е к р е т а р ь. Арчил Борисович, соединили.
Д а л и д а д з е (срывает трубку) . Але, мама!.. Да, черт их дери, совсем не хотят работать… Да, получил посылку, спасибо. Как там бабушка Сулико? (Закрыв микрофон ладонью.) Товарищи, прошу подождать. А что у Вахтанга в школе?.. Может, позвонить Отару?.. А Тенгиз дом построил?.. С камнем я помогу… Да, вот приеду… Юбилей отпразднуем и приеду. Фу, фу… (Дует в трубку.) Опять помехи, але, девушка… (Закрыл микрофон.) Данные по лабораториям крайне неудовлетворительные. Я вас пригласил сюда, чтобы сказать — впредь так работать недопустимо. (В трубку.) Але, мама! Да, теперь слышно. Мама, как мандарины?.. Что, червь напал?.. Нужно бороться. Где дядя Георгий? Я ему все объяснял. Позови его… В саду?.. Ничего, я подожду… Далеко в саду?.. Ничего, сходи. Или Гиви пошли. У него ноги молодые… Жду, жду. Товарищи, если положение не исправится, будем принимать самые решительные меры. К нам ко всем сейчас предъявляют повышенные требования… Я лично возьму реализацию планов под контроль. Меры к активизации надо принимать самые решительные. Але, дядя Георгий, гамарджоба. Что с мандаринами?.. Опрыскивать надо. Пусть Зураб поможет. Или Мориса позови. Как твой полиартрит?.. Средство прислать?.. Мераб здесь будет — с ним пошлю… Ладно, завтра еще позвоню. (Опускает трубку.) Одним словом, товарищи, делайте выводы. По-старому работать нельзя. Все, совещание закончено.
Входит Н и к и т и н. Далидадзе вскакивает.
Д а л и д а д з е. Что вам нужно?
Н и к и т и н. Хожу по лабораториям. На рабочих местах — никого.
Д а л и д а д з е. А почему вы не на совещании? Насколько мне известно, ваш отдел тоже проводит планерку.
Н и к и т и н. Утром совещание. Днем планерка. Вечером собрание. Когда же работать?
Д а л и д а д з е. Вы затерроризировали весь институт.
Н и к и т и н. Это вы его развалили.
Вбегают С у д а р у ш к и н и М е т е л к о.
С у д а р у ш к и н. Беда! Комиссия!
М е т е л к о. Приехала комиссия ознакомиться с нашей деятельностью!
Н и к и т и н. Наконец-то! Сколько веревочке ни виться…
Все высыпают из кабинета Далидадзе в актовый зал. С противоположной стороны в зал входят члены комиссии: О р е л и к, П е т р о в - Ф р о л о в, К а р а с е в.
О р е л и к. Приветствую. Говорят, у вас в институте ретрограды окопались?
Д а л и д а д з е. Здравствуйте. Низкий навет! Не знаю, кому понадобилось бросать тень на заслуженный коллектив.
П е т р о в - Ф р о л о в. Я с завода, куда поступают на опробование ваши изобретения, и должен сказать…
О р е л и к (перебивает его) . Как председатель комиссии, я тоже должен предупредить: будем обследовать деятельность института всесторонне.
Д а л и д а д з е. Вся наша жизнь и деятельность перед вами. Как на ладони. (Шепчет Орелику.) Я еще раз перечитал дневник. Там есть любопытная закавыка. Про свалку.
О р е л и к (вполголоса) . Мы тоже заметили. Товарищ Карасев обнаружил. Очень его рекомендую, эксперт дружественного вам института.
Карасев и Далидадзе кивают друг другу.
П е т р о в - Ф р о л о в. Так! А это что за лозунг? Ну-ка, ну-ка…
Все задирают головы.
Д а л и д а д з е. Мы… мы…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: