Думитру Попеску - «Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы

Тут можно читать онлайн Думитру Попеску - «Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Драматургия, издательство Радуга, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    «Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    1986
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Думитру Попеску - «Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы краткое содержание

«Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы - описание и краткое содержание, автор Думитру Попеску, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Думитру Раду Попеску — поэт, прозаик, драматург — один из самых интересных и значительных писателей современной Румынии. Его проза неоднократно издавалась на русском языке (повесть «Скорбно Анастасия шла», роман «Королевская охота» и др.).
В этом сборнике представлена многожанровая драматургия Попеску: драматическая поэма «Фаянсовый гном из летнего сада», социальная драма «Эти грустные ангелы», трагикомедия «Хория», памфлет «Цезарь — шут пиратов».

«Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Думитру Попеску
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Неси его направо, потом налево, развлеки его, а то ему скучно стоять на одном месте.

Севастица входит, останавливается, смотрит на них.

Он смешон? (Птице, убежденно.) Ты смешон.

П т и ц а. Почему?

М и т и т е л у. Прикидываешься добреньким, этаким бессильным спасителем, выжившим из ума романтиком…

П т и ц а. Мне известно, что я ненормальный.

М и т и т е л у (жизнерадостно) . Да?

П т и ц а. С тех пор как меня призвали в армию, и вы, и доктор не забываете ежедневно напоминать мне, что я ненормальный и романтик к тому же.

М и т и т е л у. Я пошутил, Птица.

П т и ц а. Хорошие у вас шутки.

М и т и т е л у. Погуляй с ним еще! И подними его повыше.

Птица высоко поднимает гнома.

Так, еще выше, а то сквозняк.

П т и ц а. Где?

М и т и т е л у. Между Южной Америкой и Северной.

С е в а с т и ц а. Ха-ха-ха…

М и т и т е л у (дает ей пощечины) . Замолчи, бабка.

Птица тащит гнома на место и, взбешенный, идет прямо на Митителу.

М а р и я (появляясь на пороге своей камеры) . Птица!

Птица останавливается.

П т и ц а. Не смей бить женщину.

С е в а с т и ц а. Я не женщина, я — бабка и даже прабабка.

П т и ц а. Как дела, Мария?

Митителу, услышав это, уходит, убежденный, что перед ним сумасшедший.

М а р и я. Ты назвал меня Марией.

Севастица уходит.

П т и ц а. Я спросил, как дела, Мария?

М а р и я. Давно никто не называл меня по имени — Мария. Я и забыла, что меня зовут Мария. Я шью, Фане, шью чепчик.

П т и ц а. Давно меня не называли женщины по имени — Фане. Или, вернее, никогда меня так не называла женщина. Кроме матери. Какое счастье, когда мать называет тебя по имени «Фане, принеси воды».

М а р и я. Фане, принеси воды.

П т и ц а. Нет, у тебя другой голос… (Дает ей ковш с водой.) И все же… Почему ты называешь меня Фане?

М а р и я. А почему ты называешь меня Мария?

П т и ц а. Тебя так зовут, Мария.

М а р и я. И тебя так зовут, Фане.

П т и ц а. Я забыл. Я все забываю, я кретин. (Прижимает к губам зеленый листок, насвистывает.)

Митителу торопливо идет к административному зданию.

М и т и т е л у. Птица, ты, должно быть, забыл, что ты здесь не овец пасешь. Начальник у себя?

П т и ц а. У себя. Если, конечно, он не простудился.

М и т и т е л у (на ходу) . Кто не простудился?

П т и ц а. Месяц. (Насвистывает.)

М и т и т е л у. А я думал, Берчану.

П т и ц а. Каждый думает так, как считает нужным.

М и т и т е л у. У тебя ума палата, да маловато мозгов.

П т и ц а. Ты бы похудел, если бы меньше ел.

М и т и т е л у. Разве мы на «ты»?

П т и ц а. Тебе же нравится быть на равных с блаженным. Наверное, есть что-то притягательное в том, что существо разумное опускается до уровня того, кто разума лишен. Будто уезжаешь в отпуск с чужой любовницей.

М и т и т е л у. Но ты, голубчик, вовсе не блаженный.

П т и ц а. А разве я это говорил? Я сказал лишь, что ты офицер. А у офицеров одно на уме: любовницы, чины, и еще им нравится придираться к тем, кто умнее их.

М и т и т е л у (хохочет) . Ты неглуп, Птица. Далеко пойдешь.

П т и ц а. Дальше могилы не уйду.

М и т и т е л у. А ты все еще мочишься в постель? (Уходит, смеясь.)

М а р и я. Поиграй на листочке, Фане.

П т и ц а. Лист не желает больше петь, Мария.

М а р и я. Дай-ка его мне.

П т и ц а (отдает ей лист) . Вот, возьми, только не пытайся играть.

М а р и я. Я не умею.

П т и ц а. Если тебе тяжело жить, если тебе тяжело ждать, если тебе тяжело умереть, я могу тебе помочь.

М а р и я. Дай мне ведро, я наберу воды.

Птица дает ведро. Мария поворачивает кран в коридоре. В ведро течет вода. Мария подставляет ладони и пьет с удовольствием.

П т и ц а (садится на ступеньку) . Солнце светит прямо на нас. (Расстегивает пуговицы на рубашке.)

М а р и я (садится с ним рядом) . Ну и жара, солнце так и жжет.

П т и ц а. Так вот, если тебе тяжело…

М а р и я. Ты не можешь мне помочь, Фане. Отсюда нет выхода.

П т и ц а. Нет.

М а р и я (кладет голову ему на плечо) . Вода течет…

Вода наполнила ведро и стекает по его краям.

П т и ц а. Ложись ко мне на колени, Мария…

Мария кладет ему голову на колени.

Я могу помочь тебе, если хочешь. (Гладит ежик ее волос.)

М а р и я. Как ты можешь помочь мне, божий человек, как?

П т и ц а (поглаживает ей голову и шею двумя руками) . Легко, очень легко…

М а р и я. Ты мне не можешь помочь ничем.

П т и ц а. Я помогу тебе ничем.

М а р и я. Что означает это «ничем»?

П т и ц а. Я слегка сожму твое горло, так что ты не почувствуешь ничего.

М а р и я. Господи, Фане, мне страшно!

П т и ц а. Все будет как во сне, ты заснешь, и все…

М а р и я. Я не хочу, мне страшно…

П т и ц а. Только если хочешь, если больше не в силах терпеть… Ты останешься такая же красивая, ни одной капли крови не прольется на землю… И ты уйдешь прекрасной.

М а р и я. Нет, нет, я не хочу.

П т и ц а. Только если захочешь. Я хочу попросить у тебя только двадцать твоих волосков. Под навесом есть ласточкино гнездо, каждую весну я стану подкладывать туда по одному волоску, чтобы укрепить его стенки…

М а р и я (поднялась) . Я дам тебе волосы, Фане, и спасибо тебе… Не сердись, я боюсь смерти… (Берет ведро, полное воды, и входит в камеру.)

Часы бьют четыре раза. Птица уходит. Темнеет. Мария на пороге камеры, смотрит, как заходит солнце. Незаметно появляется М и т и т е л у.

М и т и т е л у. Скучаешь?

М а р и я. Скоро солнце будет всходить без меня. Почему ты не назовешь мне день? Сегодняшний — он последний?

М и т и т е л у (тащит за собой маленький загадочный чемодан, останавливается около нее) . Мне ничего не удалось сделать…

М а р и я. Да я и не надеялась. Это произойдет завтра?

М и т и т е л у. Есть еще один шанс…

М а р и я. Я слышу странный крик, словно кто-то зовет меня, я вижу прозрачный берег в далекой, белой пустынной стране… Мне страшно.

М и т и т е л у (протягивает ей бутылку) . Выпей, и тогда обо всем забудешь.

М а р и я. У меня достаточно времени, чтобы обо всем забыть.

Появляется П т и ц а.

М и т и т е л у (Марии) . Может, мы еще увидимся этой ночью. (Берет чемодан и идет, провожаемый Птицей. Птице.) Смотри не превратись в птицу и не улети, цыпленочек…

М а р и я (Птице) . Меня мучает жажда.

М и т и т е л у (Птице) . Оставь ее, пусть поспит. Завтра она должна быть отдохнувшей…

П т и ц а. Да не беспокойся, не заснет она…

Митителу уходит.

Никакая жажда тебя не мучает. А этого комара я убью, если он будет здесь вертеться… Не нравится мне физиономия этого многоопытного юнца, который знает, как умаслить женщину…

М а р и я. А он знает?..

П т и ц а. Во всяком случае, делает вид.

М а р и я. Не стоит его ненавидеть и не домогайся моей любви…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Думитру Попеску читать все книги автора по порядку

Думитру Попеску - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге «Фаянсовый гном из летнего сада» и другие пьесы, автор: Думитру Попеску. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x