Цезарь Солодарь - Ситцевый бал
- Название:Ситцевый бал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Цезарь Солодарь - Ситцевый бал краткое содержание
Ситцевый бал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С т е п и ч е в. Я не злоупотреблю вашим доверием.
Входит В и к а. Она заметно осунулась. Остановившись на пороге, оценила обстановку.
В и к а. Извини, Настя, не знала, что у тебя гость… Добрый вечер, товарищ Степичев. Степичев (встает со стула) . Добрый вечер, Викто… Вика.
Н а с т я. Костя, собственно говоря, не совсем ко мне. (Степичеву.) Правда, Константин Константинович?
С т е п и ч е в (Вике) . Суть в том, что я…
В и к а. Простите, но меня ждут по поводу… по важному поводу. Так что… чай вам да сахар, а я…
Н а с т я. Вика! В конце концов, это невежливо. Даже бестактно.
В и к а. Не я же приглашала Константина Константиновича. (Степичеву.) Я на минутку — узнать, нет ли письма.
Н а с т я. Нет. И не будет.
С т е п и ч е в (Вике, сочувственно) . Долгожданные письма всегда приходят неожиданно. Вот я жду, жду письмо от мамы… (Смутился.) По сути, из дома… (Запнулся.)
В и к а (вздохнув) . Если бы вы только знали, Константин Константинович, как я жду письма! С Дальнего Востока, от…
Н а с т я. Косте совершенно до лампочки, от кого ты ждешь письма.
В и к а. Конечно. Пока! (Быстро уходит.)
Н а с т я. Не переживайте, Костя. Сейчас вернется. Она всегда так: сначала закипит, а потом выпустит пар и начинает меня обнимать и целовать.
С т е п и ч е в. Вас — возможно. Но суть в том, что мое присутствие…
Н а с т я. Костя! Нельзя так. Если мужчине нравится женщина, надо бороться. А вы сразу…
С т е п и ч е в. Я не сразу. Я уже давно понимаю: суть в том, что Вика…
Стук в дверь.
Н а с т я (торжествующе) . Кто прав? И вежливенько, со стуком. Давайте проучим ее. Пусть поревнует. (Кричит.) Минуточку. (Степичеву.) А вы — в мое кресло. Пусть вообразит что угодно.
С т е п и ч е в. Полагаю, пересаживаться бесполезно.
Н а с т я (укоризненно) . Костя!
С т е п и ч е в (пересаживается в кресло) . Бесполезно. Суть в том…
Н а с т я (останавливает его взмахом руки; кричит) . Уже можно.
Входит Т а т ь я н а С т е п а н о в н а, ей лет за шестьдесят. Видно, она прямо с дороги.
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а. Здравствуйте.
Н а с т я (недоуменно) . Здравствуйте, но вы ошиблись комнатой.
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а. Разве Вика Тополева не здесь живет?
Н а с т я. А вы по какому делу?
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а (улыбается) . Вы, девушка, не Вика. А о деле я говорить буду с ней.
Н а с т я. Да, я не Вика. Но я не только соседка Вики по комнате, но и подруга. Старшая подруга. Верная. И близко принимаю к сердцу Викины дела. А вы мне еще неизвестны. Интуиция подсказывает, что Вике тоже.
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а. Не успела представиться. Мурина Татьяна Степановна. Техник по кранам. Строительным.
Н а с т я. Догадалась, что не водопроводным.
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а (невозмутимо) . Ныне пенсионерка. Приехала с Дальнего Востока из…
Н а с т я. Снова, представьте себе, догадалась: оттуда, где строят огромный мост.
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а. Догадливая, вижу. Мост, правда, не столь огромный, сколь необычный. Комплексный, как сейчас любят выражаться.
С т е п и ч е в (с неподдельным интересом) . Имеется в виду комплекс конструкций нескольких типов?
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а. Вы строитель?
Н а с т я. Константин Константинович электроник. Кандидат наук. Тоже ждет Вику.
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а (Степичеву) . Что ж, познакомимся и будем ждать вместе. Веселее.
Н а с т я. Веселиться вам придется очень долго. Вика заявится не раньше полуночи.
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а (тревожно) . У меня всего час сорок. А потолковать с Викой я обязана.
Н а с т я. Ничем помочь не могу.
С т е п и ч е в (с несвойственной ему быстротой и решительностью) . А я уверен: стоит мне только исчезнуть — и Вика тут же появится. (Быстро надевает плащ.) Суть в том, Татьяна Степановна, что…
Н а с т я. Товарища… пенсионерку совершенно не интересует суть вашего дела.
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а. Конечно. Пенсионерку сейчас интересует только дело, ради которого она здесь.
С т е п и ч е в (стремительно) . Желаю вам успеха, Татьяна Степановна… Всего вам доброго, Анастасия Павловна. (Выбегает.)
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а. Простите, Анастасия Павловна, я, кажется, ненароком спугнула вашего гостя.
Н а с т я. Это не мой гость.
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а. Все равно. Я обязана повидать Вику.
Н а с т я. Догадываюсь зачем.
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а. И я догадываюсь, что вы догадываетесь.
Н а с т я. Тогда давайте откровенно, без Вики. (Подсаживается к ней.) Начинайте, слушаю. (Насмешливо.) «Какая ужасная теперь молодежь! Вот в наше время!..» (Раздражена насмешливой улыбкой Татьяны Степановны.) Что ж вы молчите?
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а. Верно, хорошая молодежь в мое время была.
Н а с т я. Вот-вот! «Поголовно сдали испытания на значок ГТО! Магнитку построили, Кузнецк!..»
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а. И Днепрогэс. И многое еще построили. И отстояли. Но, главное, и вы все, что потребуется, построите. И отстоите, коли потребуется. (Кладет ей руку на плечо.) Слушай, почему тебе так хочется, чтобы я про тебя плохо подумала? Думаешь, меня против тебя настроит вот эта штучка? (Показывает на фирменную этикетку, прикрепленную к модной блузе на нагрудном кармашке.) Да ты хоть десять заграничных этикеток прикрепи, а все равно испытания на ГТО сдашь.
Н а с т я. К вашему сведению, на четвертую ступень уже сдала. Только не от высокой сознательности — просто хочу сберечь талию. Готовлюсь сдать испытания на третью ступень — это совсем преображает фигуру. Не знали?
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а. Знаю, и покрепче испытания тоже выдюжишь. (После паузы.) Не согласна?
Н а с т я (помолчав) . Речь сейчас о другом: я категорически против Викиного… ну как тут сказать… романа с Вадимом.
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а. Категорически? А не подумала, что так нельзя? Или никогда не любила?
Н а с т я. Мою любовь… (Махнула рукой.)
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а. Разлучница?
Н а с т я (гордо) . Мне никакие разлучницы не страшны! (После паузы.) Меня сапогом в душу сам… «возлюбленный»…
Входит В и к а, она настолько взволнована, что С т е п и ч е в вынужден поддерживать ее за локоть…
В и к а (Татьяне Степановне) . Вы от Вадика?
Т а т ь я н а С т е п а н о в н а. От его друзей.
С т е п и ч е в. Суть в том, что…
Н а с т я (досадливо) . Да не вмешивайтесь в их дела.
С т е п и ч е в (с неожиданной твердостью) . Я должен объяснить. (Татьяне Степановне.) Когда я сказал Вике, что вы к ней с Дальнего Востока, она так разволновалась, что я обязан был помочь ей подняться на третий этаж.
В и к а (Татьяне Степановне) . Вадим решил не отвечать мне, да?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: