Григорий Плоткин - Встречные огни
- Название:Встречные огни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Григорий Плоткин - Встречные огни краткое содержание
Творческая палитра драматурга разнообразна — от романтичной драмы до сатирической комедии, от героики до гротеска, от лирики до публицистики.
Действие пьес, включенных в сборник, происходит в основном в Одессе и в Киеве во время революции, в годы Великой Отечественной войны и в мирное время.
Встречные огни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И в а н. Наконец-то! Ура!
Р е м е н н и к (Петрику) . Тише кричи!
Н е ч а й. Давно пора! (Петрику.) Марш на пост!
Петрик убегает.
Г р и г о р и й. Что с оружием? Как у вас, железнодорожники?
Т е с л я. Оружия у нас… кот наплакал.
Г р и г о р и й (Нечаю). А у тебя в порту?
Н е ч а й. Не лучше.
Г р и г о р и й (Луковцу) . А у вас на заводе?
Л у к о в е ц. Сам знаешь.
И в а н. Надо забрать у французов.
Т е с л я. Голыми руками?
Г р и г о р и й. Да, чтобы добыть оружие… нужно оружие!.. Ревком думал и решил: для начала купить кое-что у Мишки Япончика.
И в а н. Дожили! Покупать оружие у Мишки Япончика, короля одесских бандитов! Идти в бой за чистое дело революции с такой винтовкой… Все у меня внутри закипает, не могу.
Т е с л я. Думаешь, эта винтовка хуже стрелять будет?
Р е м е н н и к. Слушай, Ваня, когда-то моя Соня сказала: если на тебя нападут погромщики — не задумывайся, какой палкой от них отбиваться.
Г р и г о р и й. Отведаем ухи, что ли?
Все располагаются вокруг треножника, пробуют уху.
И в а н (скривился) . Кто солил?
Р е м е н н и к. Конечно, не моя Соня!
В с е (подымают руки) . Я… я… я…
Вбегает П е т р и к.
П е т р и к (Григорию) . Какая-то шаланда.
Г р и г о р и й. Спокойно. Всем исчезнуть.
Все подпольщики, кроме Григория, Нечая и Петрика, расходятся в укрытия. Входят Р ы ж и й и Н о с а т ы й, опасливо оглядываются.
Р ы ж и й. Что-то я не вижу покупателей.
Н о с а т ы й. Эта контора мне вообще не нравится. А вдруг мышеловка?
Р ы ж и й. Не будь такой припадочный! (Оглядывается.) Вот они.
Г р и г о р и й. Привезли?
Н о с а т ы й. Вы не знаете нашего торгового дома. Слово и дело — металл.
Г р и г о р и й. Два ящика? Небогато!
Р ы ж и й. Товар наш, деньги ваши. Сумма известна. Дешевле нельзя. Мы с этого живем.
Г р и г о р и й (передает деньги) . Здесь точно.
Н о с а т ы й (пересчитывает) . Эти бумажки почему-то любят счет!
Р ы ж и й (срывает доску с ящика) . Свеженькие бычки. Только что с моря. Стреляют, как в аптеке.
Григорий и Петрик поднимают ящик.
П е т р и к. Чистый вес!
Г р и г о р и й. Пошли, Петр Петрович.
Неожиданно Носатый и Рыжий вынимают пистолеты.
Н о с а т ы й. Маленькая передышка!
Р ы ж и й. Ящики на землю!
Г р и г о р и й (Петрику) . Клади!
П е т р и к (опуская ящик) . Но мы ведь заплатили…
Н о с а т ы й. Серый человек! Мы же можем это добро продать еще раз!
Г р и г о р и й. Ловко!
П е т р и к. Это нечестно!
Р ы ж и й. Щенятам такие слова… Цыть!
Григорий свистит. Вбегают Т е с л я, Р е м е н н и к и другие п о д п о л ь щ и к и.
Т е с л я. Руки вверх!
Р е м е н н и к. Ну, не стесняйтесь, молодые люди! Моя Соня говорит: лучше на одну минуту поднять руки, чем на всю жизнь вытянуть ноги!
Контрабандисты испуганно выполняют приказ.
Н о с а т ы й. Да мы пошутили!
Р ы ж и й. Мы не виноваты. Это Япончик приказал.
Г р и г о р и й. Скажите вашему Мишке Япончику: если он будет выкидывать такие фокусы — Котовский ему морду набьет!
Контрабандисты потрясены.
Р ы ж и й. Григорий Иванович! Боже мой, какая встреча!
Г р и г о р и й (иронически) . А… кого я вижу! Угощайтесь! Прошу к столу!
Н о с а т ы й (отведав ухи, скривился) . Мы вам эти ящики донесем до самой квартиры.
Г р и г о р и й. Ешь!
Р ы ж и й (скривившись) . И совершенно бесплатно!
Г р и г о р и й. Ешь!
Н о с а т ы й. Вот вам ваши деньги.
Г р и г о р и й. Деньги держи при себе. Заплачено, — значит, все! Ешь!
Р ы ж и й. Григорий Иванович, ему нельзя соленого!
Н о с а т ы й. У меня диабет!
Г р и г о р и й. Диабет? Тогда вон отсюда! Даю две минуты.
Р ы ж и й. Зачем так много? (Убегает, вместе с Носатым.)
Т е с л я. Чертова шантрапа!
Р е м е н н и к. Боятся, что эта уха их догонит!
И в а н вводит ф р а н ц у з с к о г о м а т р о с а, на голову которого он набросил свой бушлат.
И в а н. Давай, давай! Парле-франсе!
Г р и г о р и й. Кто это?
И в а н. Шатался здесь — высматривал. (Снимает бушлат.)
Ф р а н с у а (по-французски) . О, мон ами! (Бьет себя в грудь.) Же се революсьон, революсьонэ!..
Г р и г о р и й. Революсьон? Революция!
Ф р а н с у а. О вотр шеф, коммандэ?
Р е м е н н и к. Командира спрашивает.
Г р и г о р и й (показывает на себя) . Я командир, я…
Ф р а н с у а. Ой, ля-ля! Гранд триумф. Транспорт армэ е фо — бум-бум, сомбре фи! (Что-то показывает жестами, его не понимают.)
Р е м е н н и к. О каком-то оружии толкует.
Ф р а н с у а. Ле транспорт франсэ… пур ля Деникин!..
Все смотрят на Ременника, ожидая перевода.
Р е м е н н и к. Вы думаете — я Эмиль Золя или хотя бы моя Соня. Я только театральный портной.
Франсуа жестами что-то объясняет. Все пытаются отгадать, что он имеет в виду.
Он говорит, что скоро прибудет оружие для деникинцев.
Г р и г о р и й. Когда? Пусть скажет когда?
В с е. Когда? Когда? (Нетерпеливо поглядывают на Ременника) .
Р е м е н н и к. Месье!
Франсуа прислушивается.
(Подыскивает нужные слова.) Кьогда? Куан?
Ф р а н с у а. Куан? Се… секре милитэр.
Р е м е н н и к. Он не знает, военная тайна.
Г р и г о р и й (Франсуа) . Тебя как зовут? (Показывает на себя.) Я — Григорий, Григорий.
Ф р а н с у а (понял) . Франсуа… Франсуа Шанель. (Козыряет.)
Все разговаривают с Франсуа громко, как с глухим. Франсуа всем улыбается и что-то говорит.
Транспорт бум-бум та-та! Сомбре фи! (Жест.)
Р е м е н н и к. На дно? Транспорт пойдет на дно. Взрыв.
Г р и г о р и й. Кто его взорвет? Спросите.
Р е м е н н и к (подыскивает слово) . Кьто? Ктьоу? Куа?
Ф р а н с у а (указывает на себя) . Се селя! Же нон политик!
Р е м е н н и к. Так и есть. Он сделает все сам. Хоть он и не политик.
И в а н. Провокатор! Нам нужно это оружие, а он его на дно! (Бросается к Франсуа.) К стенке его!
Г р и г о р и й (Ивану) . Назад! (Франсуа.) Транспорт взрывать нельзя. (Горячо жестикулирует.) Мы должны его получить. Мы!
Ф р а н с у а. О, нон, нон! (Отрицательно качает головой и что-то энергично объясняет Ременнику.) Бум-бум муа… ля марен франсе…
Р е м е н н и к. Он боится, что это оружие будет тогда стрелять во французских моряков.
И в а н. Тебя никто сюда не звал!
Ф р а н с у а (Ивану) . Ту бум-бум… муа!
И в а н. Ты мой враг, враг — понимаешь?
Р е м е н н и к. Не надо комплиментов. Все-таки — иностранец!
Ф р а н с у а. Же франсез.
Г р и г о р и й. Ванек, французы разные бывают.
И в а н. Парижскую Коммуну помнишь? Забыл, значит, гад! (Замахнулся на него.)
Г р и г о р и й. Друзей надо искать по мозолям на руках. Парле франсе?
Ф р а н с у а. Мо-зо-ли?
Г р и г о р и й (сравнивает руки Франсуа и Ивана) . Вы не враги. Вы — братья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: