Лев Митрофанов - Балкон для Джульетты
- Название:Балкон для Джульетты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1989
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Митрофанов - Балкон для Джульетты краткое содержание
Пьесы Л. Митрофанова, остросюжетные, погруженные в атмосферу сегодняшнего дня, интересны не только зрителю театральной постановки, но и широкому кругу читателей.
Балкон для Джульетты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Н о в и к о в. Позвольте на нее взглянуть?
С о р о к и н. На инструкцию? Пожалуйста. Прошу.
Возвращается Т и т о в, с ним Р а и с а.
Т и т о в. Разрешите представить: Раиса Витальевна Васина.
Ж у р а в л е в а. Раиса Витальевна, скажите, вам знаком этот мужчина? (Показывает на Белкина.)
Р а и с а. Впервые его вижу.
Ж у р а в л е в а. А вам, Семен Григорьевич, эта женщина знакома?
Б е л к и н. Вроде бы она, вроде бы не она…
Ж у р а в л е в а. А точнее?
Б е л к и н. У меня на женские лица ну никакой памяти нет. Жена так воспитала. Извините…
Н о в и к о в. Раиса Витальевна, мы оторвали вас от дела?
Р а и с а. Да, раздавала сотрудникам зарплату.
Ж у р а в л е в а. Что раздавали?
Р а и с а. Зарплату. У нас сегодня выплатной день.
Пауза.
Н о в и к о в. Это ваш саквояж?
Р а и с а. Позвольте взглянуть. Нет. Я предпочитаю более удобные и, извините, модные вещи. А этот такой тяжелый, что в нем, гири?
Ж у р а в л е в а. Полюбопытствуйте, вы же женщина.
Р а и с а. Деньги! Господи, сколько… Чьи это?
Н о в и к о в. То же самое мы хотели бы спросить у вас.
Р а и с а. Не понимаю.
Ж у р а в л е в а. Скажите, какая у вас сейчас в кассе наличность?
Р а и с а. Не помню, та, что не успела раздать.
Н о в и к о в. А получили сколько?
Р а и с а. Пятнадцать тысяч. Копия банковских документов у меня в кассе.
Ж у р а в л е в а. Разрешите пройти к вам в кассу?
Р а и с а. Пожалуйста.
Журавлева и Раиса уходят.
Б е л к и н (стонет) . Мамочка моя родная, что это я натворил!..
С о р о к и н. Дорогие товарищи, может быть, вы объясните наконец, что здесь происходит?
Н о в и к о в. Наберитесь терпения, Аркадий Павлович. Открытия всегда неожиданны. На то они и открытия.
Т и т о в. Товарищ полковник, вы говорите загадками.
Н о в и к о в. Ровно настолько, насколько может быть загадочен господин очевидный факт. А часто из одних и тех же фактов делаются противоположные выводы.
С о р о к и н. Для меня это слишком мудрено…
Н о в и к о в. Скажите, вам не показалось, что Раиса Витальевна чем-то расстроена?
С о р о к и н. Разве? Не обратил внимания.
Н о в и к о в. Напрасно. Запомните на будущее: каждая деталь, каждая крупица играет свою роль в следственной драме.
С о р о к и н. В следственной драме? Что вы имеете в виду?
Н о в и к о в. Наберитесь терпения, сейчас все узнаем.
Возвращается Ж у р а в л е в а.
Ж у р а в л е в а. Товарищ полковник, в кассе все в ажуре: и деньги и документы в полном порядке.
Пауза.
Б е л к и н (вопль души) . Да расскажи я обо всем этом своей жене — она меня в мусоропровод спустит!
Н о в и к о в (встает) . Ну что же, не будем вас больше отвлекать от работы. Извините за визит. Елена Николаевна, нам пора. А деньги эти сдать в Госбанк. До свидания.
Б е л к и н. Позвольте хоть водички стаканчик… Ну, дела! (Залпом выпивает, спешит следом за Новиковым и Журавлевой.)
Сорокин и Титов остаются одни.
Т и т о в. Погорели!..
С о р о к и н. Выкрутились, коллега.
Т и т о в. На пятнадцать тысяч погорели, из собственного кармана выложили!
С о р о к и н. Не мелочись. Шкуру свою спасли, а она мне всего дороже.
Т и т о в. Отдать своими руками…
С о р о к и н. Не скули!
Т и т о в. Аркадий Павлович, вы заметили, что полковник почти все время молчал? Но как красноречиво молчал?
С о р о к и н. Мда. Вот только это меня и гложет. Адам Адамович, проверь-ка еще раз, не допустили ли мы промах? Сейчас каждый сучок, каждая задоринка против нас сыграть может.
Входит О з е р о в.
О з е р о в. Уехали? Зачем они приезжали?
С о р о к и н. Ошиблись адресом.
О з е р о в. Лжете!
Т и т о в. Допустим.
О з е р о в. Ну, так вот, знайте: тонуть с вами в одной дырявой лодке я не собираюсь!
С о р о к и н. На середине реки, да еще в бурю, из лодки не выпрыгивают, а кто за борт полетел — тот и захлебнулся.
О з е р о в. А у меня есть козыри, я их брошу на стол в нужную минуту, и они если не спасут, то смягчат мою вину!
Т и т о в. Какие же это, интересно?
О з е р о в. А я на всех коттеджах, которые мы изготавливали как заведомый брак, оставлял свое клеймо!
С о р о к и н. Зачем?
О з е р о в. На всякий случай, я знал, что этот случай представится.
С о р о к и н. Мерзавец.
О з е р о в. Знаете, нет ничего хуже, если тебя похвалит… негодяй. Прощайте. (Уходит.)
Т и т о в. Пригрели змею!
С о р о к и н. Не имею права оставлять его с такими мыслями.
Т и т о в. Что вы задумали?
С о р о к и н. Пуганому зверю уже не жить.
Т и т о в (испуганно) . Вы хотите его?!
С о р о к и н. А, собственно, кто установил запрет на право распоряжаться жизнью другого человека?
Т и т о в. Нет, тут вы меня увольте, я на такое не способен.
С о р о к и н. А я на тебя и не рассчитываю. Мне нужен человек, которому Озеров доверяет.
Т и т о в (поперхнулся) . Раиса Витальевна?!
С о р о к и н. Она же не мыслит себе жизни без голубой ванны, французских духов и сладкой жизни. А тут ее бывший любовник сам раскрывает перед ней двери тюремной камеры. Нет, она пойдет на все! Решительно на все!
Гаснет свет.
Кабинет Новикова. В кабинете Н о в и к о в и Ж у р а в л е в а.
Ж у р а в л е в а. Да, товарищ полковник, все произошло не благодаря, а вопреки обстоятельствам…
Н о в и к о в. Давайте, Елена Николаевна, подытожим с вами, что же мы имеем. Озеров, по неизвестным нам мотивам, на даче наносит травму Сорокину. Сорокин упорно отрицает этот факт. Почему? Мы посылаем в экспериментальный цех комплексную ревизию, но возникает странная анонимка и на время сбивает нас с пути. Зачем? Бухгалтера Васину застают в своей квартире с Озеровым, причем застает его жена. Кому это было нужно? Та же Васина, явно в расстроенных чувствах, оставляет в такси деньги. Каким-то чудодейственным образом деньги оказываются в кассе. Кто мог внести такую сумму и во имя чего?
Ж у р а в л е в а. Самое главное, Георгий Петрович, что все эти факты — правда!
Н о в и к о в. Товарищ лейтенант, в нашем деле ничто так не нуждается в доказательствах, как правда!
Ж у р а в л е в а. Как же к ней подступиться?
Н о в и к о в. Давайте начнем все сначала. С Озерова. Я его уже пригласил, и он здесь. У меня сложилось такое впечатление, что он созрел для откровенного разговора. Но на этот разговор его еще надо вызвать. (Нажимает на клавиш аппарата.) Товарищ сержант, пригласите ко мне гражданина Озерова.
Г о л о с. Слушаюсь, товарищ полковник!
Н о в и к о в (опуская клавиш) . Презанятный он человек, и в нем есть что-то настоящее…
В кабинет входит О з е р о в.
О з е р о в. Разрешите?
Н о в и к о в. Да, пожалуйста, Игорь Сергеевич, проходите, садитесь.
О з е р о в. Благодарю.
Н о в и к о в. Не привык ходить вокруг да около, поэтому без предисловий: что вас заставило пойти работать в экспериментальный цех?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: